29 Hadis
01
Bulughul Maram # 13/1374
Abdullah bin Umar (RA)
عَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, { عَنْ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنَّهُ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ اَلْخَطَّابِ فِي رَكْبٍ, وَعُمَرَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ, فَنَادَاهُمْ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-
"أَلَا إِنَّ اَللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ, فَمَنْ كَانَ حَالِفاً فَلْيَحْلِفْ بِاَللَّهِ, أَوْ لِيَصْمُتْ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 6646 )‏، ومسلم ( 1646 )‏ ( 3 )‏.‏
Dari Ibnu Umar, semoga Allah meridai mereka berdua, {Dari Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam bertemu dengan Umar bin al-Khattab dalam suatu kelompok, dan Umar sedang bersumpah demi ayahnya, lalu Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam menyerukan kepada mereka: "Sesungguhnya Allah melarang kalian bersumpah demi ayah kalian. Barangsiapa hendak bersumpah, hendaklah ia bersumpah demi Allah, atau diam saja."} Diriwayatkan. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh al-Bukhari (6646), dan Muslim (1646) (3).
02
Bulughul Maram # 13/1375
In A Narration Which Is Marfu
وَفِي رِوَايَةٍ لِأَبِي دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيِّ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ, وَلَا بِأُمَّهَاتِكُمْ, وَلَا بِالْأَنْدَادِ, وَلَا تَحْلِفُوا إِلَّا بِاَللَّهِ, وَلَا تَحْلِفُوا بِاَللَّهِ إِلَّا وَأَنْتُمْ صَادِقُونَ" } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود ( 3248 )‏، والنسائي ( 7 / 5 )‏.‏
Dan dalam riwayat Abu Dawud dan An-Nasa’i, dari Abu Hurayrah (semoga Allah meridainya): “Janganlah kamu bersumpah demi ayahmu, demi ibumu, demi berhala, dan janganlah kamu bersumpah kecuali demi Allah, dan janganlah kamu bersumpah demi Allah kecuali jika kamu benar.” 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Abu Dawud (3248) dan An-Nasa’i (7/5).
03
Bulughul Maram # 13/1376
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ " يَمِينُكَ عَلَى مَا يُصَدِّقُكَ بِهِ صَاحِبُكَ" } وَفِي رِوَايَةٍ: { "اَلْيَمِينُ عَلَى نِيَّةِ اَلْمُسْتَحْلِفِ" } أَخْرَجَهُمَا مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح رواه مسلم ( 1653 )‏.‏
Dari Abu Hurairah (semoga Allah meridainya), beliau berkata: Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam bersabda: “Sumpahmu sesuai dengan apa yang diyakini temanmu sebagai kebenaran.” Dan dalam riwayat lain: “Sumpah itu sesuai dengan niat orang yang mengucapkan sumpah.” Kedua riwayat ini diriwayatkan oleh Muslim. 1.1 - Sahih (otentik), diriwayatkan oleh Muslim (1653).
04
Bulughul Maram # 13/1377
Abd al-Rahman bin Samura (RA)
وَعَنْ عَبْدِ اَلرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ, فَرَأَيْتُ غَيْرَهَا خَيْراً مِنْهَا, فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ, وَائْتِ اَلَّذِي هُوَ خَيْرٌ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏ وَفِي لَفْظٍ لِلْبُخَارِيِّ: { " فَائِت اَلَّذِي هُوَ خَيْرٌ, وَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ" } 2‏ .‏
وَفِي رِوَايَةٍ لِأَبِي دَاوُدَ: { " فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ, ثُمَّ اِئْتِ اَلَّذِي هُوَ خَيْرٌ" } وَإِسْنَادُهَا صَحِيحٌ 3‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 6622 )‏، ومسلم ( 1652 )‏.‏‏2 ‏- البخاري ( 6722 )‏.‏
‏3 ‏- صحيح.‏ أبو داود ( 3278 )‏.‏
Dari Abdur-Rahman ibn Samurah (semoga Allah meridainya), yang berkata: Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam bersabda: “Jika kamu bersumpah dan kemudian melihat sesuatu yang lebih baik darinya, maka tebuslah sumpahmu dan lakukanlah yang lebih baik.” (Diriwayatkan oleh) 1. Dan dalam riwayat Al-Bukhari: “Maka lakukanlah yang lebih baik dan tebuslah sumpahmu.” 2. Dan dalam riwayat Abu Dawud: “Maka tebuslah sumpahmu, kemudian lakukanlah yang lebih baik.” Sanad periwayatannya sahih. 3. 1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (6622) dan Muslim (1652). 2 - Al-Bukhari (6722). 3 - Sahih. Abu Dawud (3278).
05
Bulughul Maram # 13/1378
Abdullah bin Umar (RA)
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: {
"مَنْ حَلِفِ عَلَى يَمِينٍ فَقَالَ: إِنْ شَاءَ اَللَّهُ, فَلَا حِنْثَ عَلَيْهِ" } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ 1‏ .‏ وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا "بالأصلين" وأشار ناسخ "أ" في الهامش إلى نسخة: "أحمد والأربعة".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد ( 2 / 10 )‏، وأبو داود ( 3261 )‏، والنسائي ( 7 / 25 )‏، والترمذي ( 1531 )‏، وابن ماجه ( 2105 )‏، وابن حبان ( 1184 )‏.‏ قلت: اللفظ للترمذي؛ إلا أنه زاد: "فقد استثنى" بعد قوله: "إن شاء الله" ، وإلى هذه الزيادة دون الجملة الأخيرة رواه أبو داود.‏ والنسائي وأحمد.‏ وأما لفظ ابن حبان فهو: "من حلف فقال: إن شاء الله، لم يحنث" .‏ ولفظ ابن ماجه: " من حلف واستثنى، إن شاء رجع، وإن شاء ترك، غير حانث" .‏ وهو أيضا لبعضهم، وله ألفاظ أخرى، ذكرتها مفصلة مع طرقها في "الأصل".‏
Dari Ibnu Umar, semoga Allah meridai mereka berdua; Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam bersabda: “Barang siapa bersumpah dan kemudian berkata, ‘Jika Allah menghendaki,’ maka tidak ada pelanggaran sumpah padanya.” Diriwayatkan oleh lima [Imam Hadits] 1. Dan disahihkan oleh Ibnu Hibban 2. 1 - Demikian dalam dua naskah asli. Penulis manuskrip “A” menunjukkan di margin sebuah versi: “Ahmad dan keempatnya.” 2 - Sah. Diriwayatkan oleh Ahmad (2/10), Abu Dawud (3261), An-Nasa’i (7/25), At-Tirmidhi (1531), Ibnu Majah (2105), dan Ibnu Hibban (1184). Saya katakan: Redaksi tersebut adalah redaksi At-Tirmidhi; Namun, beliau menambahkan: “Beliau membuat pengecualian” setelah mengatakan, “Insya Allah.” Tambahan ini, tanpa frasa terakhir, diriwayatkan oleh Abu Dawud, An-Nasa’i, dan Ahmad. Adapun redaksi Ibnu Hibban, yaitu: “Barangsiapa bersumpah dan berkata, ‘Insya Allah,’ maka ia belum melanggar sumpahnya.” Redaksi Ibnu Majah adalah: “Barangsiapa bersumpah dan membuat pengecualian, jika ia mau, ia boleh menarik kembali sumpahnya, dan jika ia mau, ia boleh membiarkannya, tanpa melanggar sumpahnya.” Ini juga merupakan redaksi sebagian dari mereka, dan ada redaksi lain, yang telah saya sebutkan secara rinci beserta sanadnya dalam “Al-Asl.”
06
Bulughul Maram # 13/1379
Abdullah bin Umar (RA)
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { كَانَتْ يَمِينُ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-
"لَا, وَمُقَلِّبِ اَلْقُلُوبِ" } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح رواه البخاري (6628)‏.‏
Dari Ibnu Umar, semoga Allah meridai mereka berdua, yang berkata: “Sumpah Nabi, semoga shalawat dan salam Allah tercurah kepadanya, adalah: ‘Tidak, demi Yang Maha Pengampun hati.’” Diriwayatkan oleh Al-Bukhari 1.1 - Sahih (otentik) diriwayatkan oleh Al-Bukhari (6628).
07
Bulughul Maram # 13/1380
Abdullah Ibin Amr (RA)
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرِوٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! مَا اَلْكَبَائِرُ?.‏ … فَذَكَرَ اَلْحَدِيثَ, وَفِيهِ قُلْتُ: وَمَا اَلْيَمِينُ اَلْغَمُوسُ? قَالَ:
" اَلَّذِي يَقْتَطِعُ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ, هُوَ فِيهَا كَاذِبٌ" } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 6920 )‏.‏
Dari Abdullah bin Amr, semoga Allah meridai mereka berdua, yang berkata: “Seorang Badui datang kepada Nabi, صلى الله عليه وسلم, dan berkata: ‘Wahai Rasulullah! Apa saja dosa-dosa besar?’ … Kemudian beliau menyebutkan hadits ini, dan di dalamnya saya berkata: ‘Dan apakah sumpah palsu itu?’” Beliau menjawab: “Barangsiapa mengambil harta seorang Muslim secara tidak adil maka ia adalah seorang pendusta.” [Diriwayatkan oleh Al-Bukhari. 1.1 - Sah. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (6920)]
08
Bulughul Maram # 13/1381
Aisyah (RA)
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا { فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿ لَا يُؤَاخِذُكُمُ اَللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ ﴾ 1‏
قَالَتْ: هُوَ قَوْلُ اَلرَّجُلِ: لَا وَاَللَّهِ.‏ بَلَى وَاَللَّهِ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 2‏ .‏ وَأَوْرَدَهُ أَبُو دَاوُدَ مَرْفُوعاً 3‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 6920 )‏.‏
‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 6663 )‏.‏‏3 ‏- رواه أبو داود ( 3254 )‏ وأشار أبو داود إلى وقفه، وهو الذي صححه الدارقطني.‏
Berdasarkan riwayat Aisyah, semoga Allah meridainya, mengenai firman Allah Yang Maha Kuasa: “Allah tidak akan meminta pertanggungjawabanmu atas sumpah yang tidak disengaja” (1), beliau berkata: “Maka ketika seseorang berkata: ‘Tidak, demi Allah!’ atau ‘Ya, demi Allah!’” [Diriwayatkan oleh Al-Bukhari 2 dan Abu Dawud, yang memasukkannya sebagai hadits yang ditelusuri kembali kepada Nabi (3).] 1 - Sah. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (6920). 2 - Sah. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (6663). 3 - Diriwayatkan oleh Abu Dawud (3254). Abu Dawud menunjukkan bahwa itu adalah pernyataan seorang Sahabat, dan inilah yang disahihkan oleh Al-Daraqutni.
09
Bulughul Maram # 13/1382
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{
"إِنَّ لِلَّهِ تِسْعًا وَتِسْعِينَ اِسْماً, مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ اَلْجَنَّةَ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏ وَسَاقَ اَلتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ حِبَّانَ اَلْأَسْمَاءِ, وَالتَّحْقِيقُ أَنَّ سَرْدَهَا إِدْرَاجٌ مِنْ بَعْضِ اَلرُّوَاةِ 2‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 2736 )‏ و ( 7392 )‏، ومسلم ( 2677 )‏ ( 6 )‏ وزادا: "مائة إلا واحدا" بعد: "اسما".‏ وعندهما زيادة أخرى: "وهو وتر يحب الوتر" .‏ وفي رواية للبخاري ( 6410 )‏ ومسلم: "من حفظها".‏‏2 ‏- هو كما قال الحافظ، وهو الذي رجحه غير واحد من الحفاظ، وهذه الرواية عند الترمذي ( 3507 )‏، وابن حبان ( 808 )‏.‏
Dari Abu Hurairah (semoga Allah meridainya), yang berkata: Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam bersabda: “Allah mempunyai sembilan puluh sembilan nama. Barangsiapa menghafalnya, ia akan masuk surga.” (Diriwayatkan oleh At-Tirmidhi dan Ibnu Hibban memasukkan nama-nama tersebut, tetapi pandangan yang benar adalah bahwa penyertaan tersebut merupakan tambahan dari sebagian perawi. (1) - Sah. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (2736) dan (7392), dan Muslim (2677) (6) Mereka menambahkan: “Seratus dikurangi satu” setelah “nama.” Dan mereka menambahkan lagi: “Dan Dia ganjil dan mencintai ganjil.” Dan dalam riwayat al-Bukhari (6410) dan Muslim: “Barangsiapa menghafalnya.” 2 - Seperti yang dikatakan al-Hafiz, dan ini adalah pendapat yang lebih disukai oleh lebih dari satu penghafal, dan riwayat ini ada pada al-Tirmidhi (3507) dan Ibnu Hibban (808).
10
Bulughul Maram # 13/1383
Usama bin Zaid (RA)
وَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{
"مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ, فَقَالَ لِفَاعِلِهِ: جَزَاكِ اَللَّهُ خَيْراً.‏ فَقَدْ أَبْلَغَ فِي اَلثَّنَاءِ" } أَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي ( 2035 )‏، وابن حبان ( 3404 )‏ وقال الترمذي: " هذا حديث حسن جيد غريب".‏
Diriwayatkan dari Usamah ibn Zayd, semoga Allah meridai mereka berdua, yang berkata: Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam bersabda: “Barangsiapa mendapat kebaikan dari orang yang memberikannya, lalu ia berkata kepada orang yang memberikannya, ‘Semoga Allah membalasmu dengan kebaikan,’ maka sesungguhnya ia telah memberikan pujian yang paling sempurna.” [Diriwayatkan oleh al-Tirmidhi dan disahihkan oleh Ibnu Hibban.] 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh al-Tirmidhi (2035) dan Ibnu Hibban (3404). Al-Tirmidhi berkata: “Ini adalah hadits yang sangat baik dan langka.”
11
Bulughul Maram # 13/1384
Abdullah bin Umar (RA)
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, { عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنَّهُ نَهَى عَنْ اَلنَّذْرِ وَقَالَ:
" إِنَّهُ لَا يَأْتِي بِخَيْرٍ وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنْ اَلْبَخِيلِ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- .‏ صحيح.‏ رواه البخاري ( 6608 )‏، ومسلم ( 1639 )‏ واللفظ لمسلم.‏ وفي لفظ لهما: "إنه لا يرد شيئا" وآخره مثله.‏ إلا أنه وقع عند مسلم في رواية: "وإنما يستخرج به من الشحيح".‏ وفي أخرى لهما أيضا : " إن النذر لا يقدم شيئا، ولا يؤخر" والباقي مثله.‏
Berdasarkan riwayat Ibnu Umar, semoga Allah meridai mereka berdua, dan dari Nabi Muhammad shalla Allahu alaihi wa sallam, beliau melarang nazar dan bersabda: "Nazar tidak mendatangkan kebaikan; melainkan merupakan cara untuk mengambil sesuatu dari orang yang kikir." Disepakati. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh al-Bukhari (6608) dan Muslim (1639), dan redaksinya adalah milik Muslim. Dalam versi lain dari riwayat mereka: "Nazar tidak menghalangi apa pun," dan sisanya sama. Namun, dalam versi Muslim dikatakan: "Nazar hanyalah cara untuk mengambil sesuatu dari orang yang kikir." Dan dalam versi lain dari riwayat mereka juga: "Nazar tidak mendatangkan apa pun dan tidak menunda apa pun," dan sisanya sama.
12
Bulughul Maram # 13/1385
Uqba bin Aamir (RA)
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{
"كَفَّارَةُ اَلنَّذْرِ كَفَّارَةُ يَمِينٍ" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ.‏ 1‏ .‏ وَزَادَ اَلتِّرْمِذِيُّ فِيهِ: { إِذَا لَمْ يُسَمِّ } , وَصَحَّحَهُ.‏ 2‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم ( 1645 )‏.‏‏2 ‏- ضعيف.‏ رواه الترمذي ( 1528 )‏ وفيه محمد بن يزيد الفلسطيني وهو "مجهول" وهذا الزيادة أيضا عند ابن ماجه ( 2127 )‏ بسند ضعيف.‏
Berdasarkan riwayat Uqbah ibn Amir (semoga Allah meridainya), yang berkata: Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam bersabda: “Penebusan nazar sama dengan penebusan sumpah.” Diriwayatkan oleh Muslim.<sup>1</sup> At-Tirmidhi menambahkan: “Jika dia tidak menyebut nama Allah,” dan dia mengesahkannya.<sup>2</sup> <sup>1</sup> - Sah. Diriwayatkan oleh Muslim (1645). <sup>2</sup> - Lemah. Diriwayatkan oleh At-Tirmidhi (1528). Terdapat Muhammad ibn Yazid Al-Filastini, yang tidak diketahui. Tambahan ini juga ditemukan dalam Ibn Majah (2127) dengan sanad yang lemah.
13
Bulughul Maram # 13/1386
Abu Dawud Mendapat Dari Riwayat Ibnu Abbas Seperti Yang Bersabda)
وَلِأَبِي دَاوُدَ: مِنْ حَدِيثِ اِبْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعاً: {
"مِنْ نَذَرَ نَذْراً لَمْ يُسَمِّهِ, فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ, وَمَنْ نَذَرَ نَذْراً فِي مَعْصِيَةٍ, فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ, وَمَنْ نَذَرَ نَذْراً لَا يُطِيقُهُ, فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ" } وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ; إِلَّا أَنَّ اَلْحُفَّاظَ رَجَّحُوا وَقْفَهُ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف مرفوعا.‏ رواه أبو داود ( 3322 )‏ من طريق طلحة بن يحيى الأنصاري عن عبد الله بن سعيد بن أي هند، عن بكير بن عبد الله الأشج، عن كريب، عن ابن عباس مرفوعا، به.‏ وزاد: " ومن نذر نذرا أطاقه، فليف به" قلت: هكذا رواه طلحة، وخالفه وكيع، فرواه موقوفا.‏ رواه عن ابن أبي شيبة ( 4 / 173 )‏.‏ ولا شك أن رواية وكيع هي الصواب خاصة إذا قابلت بين ترجمة الرجلين ولذا قال أبو داود: " روي هذا الحديث وكيع وغيره عن عبد الله بن سعيد أوقفوه علي بن عباس" .‏ وكذلك قال أبو زرعة وأبو حاتم ( 1 / 441 / 1326 )‏: " الموقوف الصحيح" .‏
Dan Abu Dawud meriwayatkan, dari Ibnu Abbas, dalam sebuah hadits yang ditelusuri kembali kepada Nabi: “Barangsiapa yang bernazar tanpa menentukan isinya, maka penebusannya adalah penebusan atas pelanggaran sumpah. Barangsiapa yang bernazar dalam keadaan durhaka, maka penebusannya adalah penebusan atas pelanggaran sumpah. Barangsiapa yang bernazar yang tidak dapat dipenuhinya, maka penebusannya adalah penebusan atas pelanggaran sumpah.” Rantai periwayatannya sahih. Namun, para ulama hadits lebih memilihnya sebagai pernyataan seorang Sahabat (mawquf). 1.1 - Lemah sebagai hadits yang ditelusuri kembali kepada Nabi (marfu'). Diriwayatkan oleh Abu Dawud (3322) melalui rantai periwayatan Talhah ibn Yahya al-Ansari, dari Abdullah ibn Sa'id ibn Abi Hind, dari Bukayr ibn Abdullah al-Ashajj, dari Kurayb, dari Ibnu Abbas, sebagai hadits yang ditelusuri kembali kepada Nabi (marfu'). Ia menambahkan: "Barangsiapa yang membuat nazar yang mampu ia tepati, maka hendaklah ia menepatinya." Saya katakan: Beginilah riwayat Talhah, tetapi Waki' berbeda pendapat dengannya, meriwayatkannya sebagai pernyataan seorang Sahabat (mawquf). Ia meriwayatkannya dari Ibnu Abi Shaybah (4/173). Tidak diragukan lagi bahwa riwayat Waki' adalah yang benar, terutama jika Anda membandingkan biografi kedua orang tersebut. Oleh karena itu, Abu Dawud berkata: "Hadits ini diriwayatkan oleh Waki' dan lainnya atas otoritas Abdullah ibn Sa'id, yang menelusurinya kembali kepada Ibnu Abbas." Abu Zur'ah dan Abu Hatim juga berkata demikian (1/441/1326): "Pernyataan yang benar adalah pernyataan seorang Sahabat."
14
Bulughul Maram # 13/1387
al-Bukhari Has (RA)
وَلِلْبُخَارِيِّ: مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ: {
" وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اَللَّهَ فَلَا يَعْصِهِ" } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 6700 )‏ وأوله: " من نذر أن يطيع الله، فليطعه" .‏
Dan dalam Al-Bukhari: Dari Aisyah: {“Barangsiapa yang bernazar untuk durhaka kepada Allah, maka janganlah ia durhaka kepada-Nya.”} 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (6700), dan permulaannya adalah: “Barangsiapa yang bernazar untuk taat kepada Allah, maka hendaklah ia taat kepada-Nya.”
15
Bulughul Maram # 13/1388
Muslim Has (RA)
وَلِمُسْلِمٍ: مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ: {
" لَا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةٍ" } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم ( 1641 )‏ في حديث طويل، وهو حديث عظيم، فيه أحكام عظيمة، منها جواز سفر المرأة بدون محرم في حالة مخصوصة، كما كنت بينت ذلك في كتابي "أوضح البيان في حكم سفر النسوان" .‏
Dan untuk Muslim: dari hadits Imran: { “Tidak ada pemenuhan nazar dalam keadaan durhaka” } 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (1641) dalam hadits yang panjang, dan ini adalah hadits yang agung, berisi hukum-hukum yang agung, termasuk kebolehan seorang wanita bepergian tanpa pendamping laki-laki dalam kasus tertentu, sebagaimana telah saya jelaskan dalam buku saya “Penjelasan Hukum Perjalanan Wanita yang Paling Jelas”.
16
Bulughul Maram # 13/1389
Uqba bin Aamir (RA)
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ إِلَى بَيْتِ اَللَّهِ حَافِيَةً, فَقَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-
"لِتَمْشِ وَلْتَرْكَبْ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 1866 )‏، ومسلم ( 1644 )‏، وهو نفس لفظ البخاري سوى قوله: "حافية" .‏ وعندهما قول عقبة: فأمرتني أن أستفتي لها النبي صلى الله عليه وسلم، فاستفتيته.‏
Dari Uqbah ibn Amir (semoga Allah meridainya), beliau berkata: “Saudariku bernazar untuk berjalan kaki ke Baitullah (Ka'bah) tanpa alas kaki. Nabi (shalawat dan salam kepadanya) bersabda, ‘Biarlah dia berjalan kaki dan bolehlah dia naik kendaraan.’” (Diriwayatkan, dan redaksinya dari Muslim.) 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh al-Bukhari (1866) dan Muslim (1644), dan redaksinya sama dengan al-Bukhari kecuali frasa “tanpa alas kaki.” Keduanya menyertakan pernyataan Uqbah: “Dia menyuruhku untuk meminta fatwa dari Nabi (shalawat dan salam kepadanya) untuknya, maka aku meminta fatwa darinya.”
17
Bulughul Maram # 13/1391
Ibnu Abbas (RA)
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { اِسْتَفْتَى سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ, تُوُفِّيَتْ قَبْلِ أَنْ تَقْضِيَهُ ? فَقَالَ:
"اِقْضِهِ عَنْهَا" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- .‏ صحيح.‏ رواه البخاري ( 2761 )‏، ومسلم ( 1638 )‏.‏
Dari Ibnu Abbas, semoga Allah meridai mereka berdua, beliau berkata: “Sa’d ibn ‘Ubadah, semoga Allah meridainya, bertanya kepada Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam tentang nazar yang telah dibuat ibunya, tetapi ia meninggal sebelum menunaikannya. Beliau bersabda: ‘Tunaikan nazar itu untuknya.’” Diriwayatkan oleh kedua Nabi. 1.1. Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (2761) dan Muslim (1638).
18
Bulughul Maram # 13/1392
Thabit bin al-Dahhak (RA)
وَعَنْ ثَابِتِ بْنِ اَلضَّحَّاكِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { نَذَرَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ يَنْحَرَ إِبِلاً بِبُوَانَةَ, فَأَتَى رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَسَأَلَهُ: فَقَالَ: "هَلْ كَانَ فِيهَا وَثَنٌ يُعْبَدُ ?" .‏ قَالَ: لَا.‏ قَالَ: "فَهَلْ كَانَ فِيهَا عِيدٌ مِنْ أَعْيَادِهِمْ ?" فَقَالَ: لَا.‏ 1‏ فَقَالَ: "أَوْفِ بِنَذْرِكَ; فَإِنَّهُ لَا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اَللَّهِ, وَلَا فِي قَطِيعَةِ رَحِمٍ, وَلَا فِيمَا لَا يَمْلِكُ اِبْنُ آدَمَ" } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالطَّبَرَانِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ, وَهُوَ صَحِيحُ اَلْإِسْنَادِ.‏ 2‏‏1 ‏- سقط من "أ" : "فقال: لا" .‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود ( 3313 )‏، والطبراني في "الكبير" ( 2 / 57 ‏- 76 / 1341 )‏.‏
Dari Thabit bin Al-Dahhak - semoga Allah meridainya - beliau berkata: “Seorang laki-laki bernazar pada masa Rasulullah - semoga shalawat dan salam Allah tercurah kepadanya - untuk menyembelih unta di Buwanah. Maka ia datang kepada Rasulullah - semoga shalawat dan salam Allah tercurah kepadanya - dan bertanya kepadanya: ‘Apakah ada penyembahan berhala di sana?’ Beliau menjawab: ‘Tidak.’ Beliau bertanya lagi: ‘Apakah ada perayaan atau festival mereka yang diadakan di sana?’ Beliau menjawab: Tidak. 1 Beliau bersabda: “Penuhilah nazarmu, karena nazar tidak akan terpenuhi jika kamu durhaka kepada Allah, tidak akan terputus hubungan kekerabatan, dan tidak akan ada sesuatu yang bukan milikmu.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan At-Tabarani, dan redaksinya adalah miliknya, dan sanadnya sahih. 21 - “Beliau menjawab: Tidak” hilang dari “A”. 2 - Sahih. Diriwayatkan oleh Abu Dawud (3313), dan At-Tabarani dalam “Al-Kabir” (2/57-76/1341).
19
Bulughul Maram # 13/1393
وَلَهُ شَاهِدٌ: مِنْ حَدِيثِ كَرْدَمٍ.‏ عِنْدَ أَحْمَدَ 1‏ .‏‏1 ‏- .‏ وهو صحيح أيضا.‏ مسند أحمد ( 3 / 419 )‏.‏
Dan hadits ini memiliki riwayat pendukung: dari hadits Kardam, dalam Ahmad 1.1 - dan hadits ini juga sahih. Musnad Ahmad (3/419).
20
Bulughul Maram # 13/1395
Abu Said Al Khudri (RA)
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: {
"لَا تُشَدُّ اَلرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِد اَلْحَرَامِ, وَمَسْجِدِ اَلْأَقْصَى, وَمَسْجِدِي" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1‏ .‏‏1 ‏- انظر رقم ( 707 )‏.‏ وفي الأصل كذا: "الثلاثة" وفي "أ" "ثلاثة" وهو الموافق لما في "الصحيحين".‏
Berdasarkan riwayat Abu Sa'id al-Khudri (semoga Allah meridainya), dan riwayat Nabi (shalawat dan salam kepadanya), beliau bersabda: "Perjalanan hanya boleh dilakukan ke tiga masjid: Masjidil Haram (di Mekah), Masjidil Aqsa (di Yerusalem), dan masjidku (di Madinah)." Hadits ini disepakati (oleh Bukhari dan Muslim), dan redaksinya berasal dari Bukhari.<sup>1</sup> Lihat hadits nomor (707). Teks aslinya berbunyi: "ketiganya," sedangkan dalam manuskrip "A" tertulis "tiga," yang sesuai dengan apa yang terdapat dalam dua kitab Sahih (Bukhari dan Muslim).
21
Bulughul Maram # 13/1396
Umar bin Khattab (RA)
وَعَنْ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { قُلْتُ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنِّي نَذَرْتُ فِي اَلْجَاهِلِيَّةِ; أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي اَلْمَسْجِدِ اَلْحَرَامِ.‏ قَالَ:
"فَأَوْفِ بِنَذْرِكَ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ وَزَادَ اَلْبُخَارِيُّ فِي رِوَايَةٍ 2‏ { فَاعْتَكَفَ لَيْلَةً } 3‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 2032 )‏، ومسلم ( 1656 )‏.‏‏2 ‏- ووقع في "أ" : "روايته".‏‏3 ‏- البخاري ( 2042 )‏.‏
Dari Umar (semoga Allah meridainya), beliau berkata: “Aku berkata, ‘Wahai Rasulullah! Aku telah bernazar pada masa pra-Islam untuk melakukan i'tikaf selama satu malam di Masjidil Haram.’ Beliau bersabda, ‘Maka penuhilah nazarmu.’” (Diriwayatkan oleh kedua Rasul). 1. Al-Bukhari menambahkan dalam riwayat 2: “Maka beliau melakukan i'tikaf selama satu malam.” 3. 1. Sah. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (2032) dan Muslim (1656). 2. Dalam manuskrip “A” tertulis: “riwayatnya.” 3. Al-Bukhari (2042).
01
Bulughul Maram # 13/1325
Ibnu Abbas (RA)
قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن قتل أربعة حيوانات: النملة، والنحلة، والصقر، والباز. [1431]
Dia berkata: Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam melarang membunuh empat jenis hewan: semut, lebah, elang, dan burung falkon (sejenis burung pemangsa). [1431]
01
Bulughul Maram # 13/1390
Ibnu Abbas (RA)
وَلِلْخَمْسَةِ.‏ 1‏ فَقَالَ: { " إِنَّ اَللَّهَ لَا يَصْنَعُ بِشَقَاءِ أُخْتِكَ شَيْئاً, مُرْهَا: [ فَلْتَخْتَمِرْ ], وَلْتَرْكَبْ, وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ" } 2‏ .‏‏1 ‏- كذا "بالأصلين" وأشار ناسخ "أ" في الهامش إلى نسخة: "أحمد والأربعة" .‏‏2 ‏- منكر.‏ رواه أحمد ( 4 / 143 و 145 و 149 )‏ وأبو داود ( 3293 )‏، والنسائي ( 7 / 20 )‏، والترمذي ( 1544 )‏، وابن ماجه ( 2134 )‏.‏ قال الترمذي: " هذا حديث حسن" .‏ قلت: بل ضعيف؛ فإن في سنده عبيد الله بن زحر، وهو "ضعيف.‏ منكر الحديث" ، وذكر الذهبي في "الميزان" هذا الحديث من منكراته.‏
Dan untuk kelima orang itu. 1. Dia berkata: {“Sesungguhnya Allah sama sekali tidak mendapat manfaat dari penderitaan saudarimu. Katakan padanya: [Hendaklah dia menutupi dirinya], hendaklah dia menunggang kuda, dan hendaklah dia berpuasa selama tiga hari.”} 2. 1 - Demikian dalam dua naskah asli. Juru tulis “A” menunjukkan di margin sebuah versi: “Ahmad dan keempatnya.” 2 - Ditolak. Diriwayatkan oleh Ahmad (4/143, 145, dan 149), Abu Dawud (3293), al-Nasa’i (7/20), al-Tirmidhi (1544), dan Ibn Majah (2134). Al-Tirmidhi berkata: “Ini adalah hadits yang baik.” Saya berkata: Lebih tepatnya, hadits ini lemah; sanadnya mencakup Ubayd Allah ibn Zahr, yang “lemah dan perawi hadits-hadits yang ditolak.” Al-Dhahabi menyebutkan hadits ini dalam “Al-Mizan” sebagai salah satu hadits yang ditolaknya.
02
Bulughul Maram # 13/1328
Abdullah bin Umar (RA)
قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن أكل لحم الحيوان الذي يأكل النجاسات وشرب لبنه. [1434]
Beliau berkata: Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam melarang memakan daging hewan yang memakan hal-hal yang najis dan meminum susunya. [1434]
02
Bulughul Maram # 13/1394
Abu Saeed
وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَجُلاً قَالَ يَوْمَ اَلْفَتْحِ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنِّي نَذَرْتُ إِنْ فَتَحَ اَللَّهُ عَلَيْكَ مَكَّةَ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِ اَلْمَقْدِسِ, فَقَالَ: "صَلِّ هَا هُنَا" .‏ فَسَأَلَهُ, فَقَالَ: "صَلِّ هَا هُنَا".‏ فَسَأَلَهُ, فَقَالَ: "شَأْنُكَ إِذًا" } رَوَاهُ أَحْمَدُ, أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد ( 3 / 363 )‏، وأبو داود ( 3305 )‏، والحاكم ( 4 / 304 ‏- 305 )‏ بسند على شرط مسلم كما قال الحاكم.‏
Dari Jabir - semoga Allah meridainya - bahwa seorang pria berkata pada hari penaklukan: Wahai Rasulullah! Aku bernazar bahwa jika Allah menganugerahkan kemenangan kepadamu atas Mekah, aku akan shalat di Yerusalem. Beliau berkata, "Shalatlah di sini." Dia bertanya lagi, dan beliau berkata, "Shalatlah di sini." Dia bertanya lagi, dan beliau berkata, "Kalau begitu terserah kepadamu." [Diriwayatkan oleh Ahmad dan Abu Dawud, dan disahihkan oleh al-Hakim.] 1. 1 - Sah. Diriwayatkan oleh Ahmad (3/363), Abu Dawud (3305), dan al-Hakim (4/304-305) dengan sanad yang memenuhi syarat Muslim, sebagaimana dinyatakan oleh al-Hakim.
03
Bulughul Maram # 13/1339
Ibnu Abbas (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: لا تتخذوا من أي حيوان حي هدفاً للسهام. [1446]
Nabi Muhammad shallallahu alaihi wa sallam bersabda: Janganlah kalian menjadikan hewan hidup sebagai sasaran panah. [1446]
04
Bulughul Maram # 13/1342
Jabir (RA)
قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن قتل أي حيوان بالربط. [1449]
Beliau berkata: Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam melarang membunuh hewan dengan cara mengikatnya. [1449]
05
Bulughul Maram # 13/1358
Aisyah (RA)
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - أَمَرَهُمْ أَنْ يُعَقَّ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ، وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ
Atas wewenang Aisha, radhiyallahu 'anhu, bahwa Rasulullah - semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian - memerintahkan mereka untuk mengorbankan dua ekor domba muda atas nama anak laki-laki, dan seekor domba atas nama budak perempuan. Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dan disahkan oleh Al-Tirmidzi
06
Bulughul Maram # 13/1359
Rekan (RA)
روى حديثاً مماثلاً. [1466]
Beliau meriwayatkan hadits serupa. [1466]