Bab 1: The Book of Purification
Kembali ke Bab
200 Hadis
01
Bulughul Maram # 1/1
Narator (RA)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي اَلْبَحْرِ: { هُوَ اَلطُّهُورُ مَاؤُهُ, اَلْحِلُّ مَيْتَتُهُ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَابْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لَهُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ وَاَلتِّرْمِذِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (83)‏، والنسائي (1 /50 و 176 و 707)‏، والترمذي (69)‏، وابن ماجه (386)‏ وابن أبي شيبة (131)‏، وابن خزيمة (111)‏ من طريق صفوان بن سليم، عن سعيد بن سلمة من آل بني الأزرق، عن المغيرة بن أبي بردة ‏-وهو من بني عبد الدار‏- أنه سمع أبي هريرة يقول: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: يا رسول الله! إنا نركب البحر، ونحمل معنا القليل من الماء، فإن توضأنا به عطشنا، أفنتوضأ به؟ فقال صلى الله عليه وسلم: فذكره.‏ وقال الترمذي: "حسن صحيح".‏ قلت: وهذا إسناد صحيح، وقد أعله بعضهم بما لا يقدح، كما أن للحديث شواهد، وتفصيل ذلك في "الأصل".‏
Rasulullah (ﷺ) bersabda tentang laut, “Airnya mensucikan dan (hewan) yang mati halal (dimakan).”
01
Bulughul Maram # 1/180
Ibnu Abbas (RA)
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ : عَلَى اَلْجَبْهَةِ ‏- وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أَنْفِهِ ‏- وَالْيَدَيْنِ , وَالرُّكْبَتَيْنِ , وَأَطْرَافِ اَلْقَدَمَيْنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 812)‏ ، ومسلم ( 490 )‏ ( 230 )‏ وزادا : " ولا نكفت الثياب ولا الشعر".‏
Rasulullah ﷺ bersabda: "Aku diperintahkan untuk sujud di atas tujuh tulang; di dahi - dan beliau menunjuk ke hidungnya, telapak tangannya, lututnya, dan ujung jari kakinya."
02
Bulughul Maram # 1/2
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّ اَلْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ } أَخْرَجَهُ اَلثَّلَاثَةُ 1‏ وَصَحَّحَهُ أَحْمَدُ 2‏ .‏‏1 ‏- صحيح: رواه أبو داود (66)‏، والنسائي (174)‏، والترمذي (66)‏ عن أبي سعيد الخدري، قال: قيل: يا رسول الله (!)‏ أنتوضأ (رواية: أتتوضأ)‏ من بئر بضاعة، وهي بئر يلقى فيها الحيض، ولحوم الكلاب، والنتن؟! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: .‏.‏ الحديث.‏ قلت: وهو حديث صحيح، وإن أعل بجهالة أحد رواته، لكن له طرق وشواهد أخرى يصح بها الحديث، كما تجد ذلك مفصلا "بالأصل".‏ فائدة: قوله في الحديث: "وهي بئر يلقى فيها الحيض، ولحوم الكلاب، والنتن".‏ قال الخطابي عن ذلك في "معالم السنن" (1/37)‏: "يتوهم كثير من الناس إذا سمع هذا الحديث أن هذا كان منهم عادة، وأنهم كانوا يأتون هذا الفعل قصدا وعمدا، وهذا لا يجوز أن يظن بذمي، بل بوثني، فضلا عن مسلم! ولم يزل من عادة الناس قديما وحديثا؛ مسلمهم وكافرهم: تنزيه المياه، وصونها عن النجاسات، فكيف يظن بأهل ذلك الزمان، وهم أعلى طبقات أهل الدين، وأفضل جماعة المسلمين، والماء في بلادهم أعز، والحاجة إليه أمس، أن يكون هذا صنيعهم بالماء، امتهانهم له؟!.‏ وقد لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم من تغوط في موارد الماء ومشارعه، فكيف من اتخذ عيون الماء ومنابعه رصدا للأنجاس، ومطرحا للأقذار؟ هذا ما لا يليق بحالهم.‏ وإنما كان هذا من أجل أن هذه البئر في صدور من الأرض، وأن السيول كانت تكسح هذه الأقذار من الطرق والأفنية، وتحملها فتلقيها فيها، وكان الماء لكثرته لا تؤثر فيه وقوع هذه الأشياء ولا يغيره".‏‏2 ‏- نقله المنذري في "المختصر" .‏
Rasulullah (ﷺ) bersabda: “Air itu suci dan tidak ada yang bisa menajiskannya”.
02
Bulughul Maram # 1/181
Ibnu Buhainah (RA)
وَعَنْ اِبْنِ بُحَيْنَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ , حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبِطَيْهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (807)‏ ، ومسلم (495)‏ .‏
Ketika Nabi Muhammad ﷺ bersujud saat shalat, beliau biasa merentangkan kedua tangannya agar bagian ketiaknya yang putih terlihat.
03
Bulughul Maram # 1/3
Aisyah (RA)
وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ اَلْبَاهِلِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّ اَلْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ, إِلَّا مَا غَلَبَ عَلَى رِيحِهِ وَطَعْمِهِ, وَلَوْنِهِ } أَخْرَجَهُ اِبْنُ مَاجَهْ 1‏ وَضَعَّفَهُ أَبُو حَاتِمٍ 2‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه ابن ماجه (521)‏ من طريق رشدين بن سعد، حدثنا معاوية بن صالح، عن راشد بن سعد، عن أبي إمامة به.‏ وهو ضعيف؛ لضعف رشدين، وقد اضطرب أيضا في إسناده.‏‏2 ‏- نقله ولده في "العلل" (1 /44)‏ فقال: "قال أبي يوصله رشدين بن سعد، يقول: عند أبي إمامة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، ورشدين ليس بقوي، والصحيح مرسل".‏
Diriwayatkan oleh Abu Umama Al-Bahili: Rasulullah (ﷺ) bersabda: “Air tidak dapat dikotori dengan cara apa pun kecuali dengan sesuatu yang mengubah bau, rasa, dan warnanya”. .
03
Bulughul Maram # 1/182
Al-Bara' Bin 'azib
وَعَنْ اَلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا سَجَدْتَ فَضَعْ كَفَّيْكَ , وَارْفَعْ مِرْفَقَيْكَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (494)‏ .‏
Rasulullah ﷺ bersabda: "Ketika kalian sujud, letakkan telapak tangan kalian di tanah dan angkat siku kalian." [Diriwayatkan oleh Muslim].
04
Bulughul Maram # 1/4
Jabir (RA)
وَلِلْبَيْهَقِيِّ: { اَلْمَاءُ طَاهِرٌ إِلَّا إِنْ تَغَيَّرَ رِيحُهُ, أَوْ طَعْمُهُ, أَوْ لَوْنُهُ; بِنَجَاسَةٍ تَحْدُثُ فِيهِ } 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه البيهقي في "الكبرى" (159‏-260)‏ من حديث أبي إمامة أيضا، وفي إسناده بقية بن الوليد، وهو مدلس وقد عنعن.‏ وله طريق آخر ولكنه ضعيف أيضا.‏
“Air adalah murni kecuali jika ditambahkan sesuatu yang najis sehingga mengubah bau, rasa dan warnanya”.
04
Bulughul Maram # 1/183
Wa'il bin Hujr (RA)
وَعَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ إِذَا رَكَعَ فَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ , وَإِذَا سَجَدَ ضَمَّ أَصَابِعَهُ } رَوَاهُ اَلْحَاكِمُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه الحاكم (1/224 )‏ مقتصرا على شطره الأول ، وروى الشطر الثاني (1/227 )‏ .‏ وقال في الموضوعين : " صحيح على شرط مسلم ".‏
Setiap kali Nabi ﷺ rukuk, beliau merentangkan jari-jarinya, dan ketika sujud beliau merapatkan jari-jarinya. [Diriwayatkan oleh al-Hakim].
05
Bulughul Maram # 1/5
Jabir (RA)
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: { إِذَا كَانَ اَلْمَاءَ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ اَلْخَبَثَ } وَفِي لَفْظٍ: { لَمْ يَنْجُسْ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ.‏ وَابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (63 و 64 و 65)‏، والنسائي (1 /46 و175)‏، والترمذي (67)‏، وابن ماجه (517)‏، وهو حديث صحيح، وقد أعل بما لا يقدح.‏ وصححه ابن خزيمة (92)‏، والحاكم (132)‏، وابن حبان (1249)‏ .‏
Rasulullah (ﷺ) berkata: “Jika airnya cukup untuk mengisi dua tempayan (Qulla), maka tidak ada najis di dalamnya,” versi lain mengatakan: “Tidak menjadi najis”. {Al-Arba'a melaporkannya. Ibnu Khuzaima, Ibnu Hibban dan Al-Hakim menilainya Sahih (suara)].
05
Bulughul Maram # 1/184
Aisyah (RA)
وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي مُتَرَبِّعًا } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه النسائي ( 3 / 224 )‏ ، وابن خزيمة ( 1238 )‏ ، وأعله النسائي بقوله : " لا أعلم أحدا روى هذا الحديث غير أبي داود الحفري وهو ثقة ، ولا أحسب هذا الحديث إلا خطأ .‏ والله ‏-تعالى‏- أعلم".‏ قلت : وليس مع النسائي إلا الظن ، وإن الظن لا يغني من الحق شيئا ، فيبقى الحديث على صحته ، حتى نتيقن من علته .‏ والله أعلم .‏ وصفة التربع : هو جعل باطن القدم اليمنى تحت الفخذ اليسرى ، وباطن القدم اليسرى تحت الفخذ اليمنى ، ووضع الكفين على الركبتين.‏
Aku melihat Rasulullah ﷺ shalat dengan posisi duduk bersila.
06
Bulughul Maram # 1/6
Anas bin Malik (RA)
وَلِلْبُخَارِيِّ: { لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي اَلْمَاءِ اَلدَّائِمِ اَلَّذِي لَا يَجْرِي, ثُمَّ يَغْتَسِلُ فِيهِ } 1‏ .‏
وَلِمُسْلِمٍ:
"مِنْهُ" 2‏ .‏
وَلِأَبِي دَاوُدَ: { وَلَا يَغْتَسِلُ فِيهِ مِنْ اَلْجَنَابَةِ } 3‏ .‏‏1 ‏- البخاري رقم (239)‏ .‏
‏2 ‏- مسلم رقم (282)‏.‏
‏3 ‏- سنن أبي داود (70)‏ .‏
Diriwayatkan oleh Abu Huraira (rad): Rasulullah (ﷺ) berkata: “Tidak seorang pun di antara kalian boleh mandi dengan air yang tergenang, padahal ia najis”.
06
Bulughul Maram # 1/185
Ibnu Abbas (RA)
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَقُولُ بَيْنَ اَلسَّجْدَتَيْنِ : { اَللَّهُمَّ اِغْفِرْ لِي , وَارْحَمْنِي , وَاهْدِنِي , وَعَافِنِي , وَارْزُقْنِي } رَوَاهُ اَلْأَرْبَعَةُ إِلَّا النَّسَائِيُّ , وَاللَّفْظُ لِأَبِي دَاوُدَ , وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (850)‏ ، والترمذي (284)‏ ، وابن ماجه (898)‏ ، والحاكم (1 / 262/ 271)‏ .‏
Nabi Muhammad ﷺ biasa mengucapkan di antara sujud: "Allahumma ighfir li, warhamni, wahdini, wa 'afini, warzuqni (Ya Allah, ampunilah aku, kasihanilah aku, berilah aku petunjuk, berilah aku kesehatan dan kesejahteraan, dan berilah aku rezeki)."
07
Bulughul Maram # 1/7
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْ رَجُلٍ صَحِبَ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-"أَنْ تَغْتَسِلَ اَلْمَرْأَةُ بِفَضْلِ اَلرَّجُلِ, أَوْ اَلرَّجُلُ بِفَضْلِ اَلْمَرْأَةِ, وَلْيَغْتَرِفَا جَمِيعًا } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ.‏ وَالنَّسَائِيُّ, وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (81)‏، والنسائي (1/ 130)‏ من طريق داود بن عبد الله الأودي، عن حميد الحميري، عن رجل صحب النبي صلى الله عليه وسلم، به.‏ قلت: وهذا سند صحيح، كما قال الحافظ.‏
“Tidak seorang pun di antara kalian boleh buang air kecil di air yang tergenang dan tidak mengalir, lalu mandi di dalamnya”. Sebuah versi Muslim memiliki kata-kata “darinya (yaitu air)”. Sebuah versi dari Abu Da’ud berbunyi: “Seseorang tidak boleh mandi di dalamnya karena kenajisan seksual”.
07
Bulughul Maram # 1/186
Malik bin al-Huwairith (RA)
وَعَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُ رَأَى اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي , فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلَاتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 823 )‏ ، وهذه القعدة هي المعروفة عند الفقهاء بجلسة الاستراحة ، قال الحافظ في " الفتح " ( 2 / 302 )‏ : " وفي الحديث مشروعية جلسة الاستراحة ، وأخذ بها الشافعي وطائفة من أهل الحديث ، وعن أحمد روايتان ، وذكر الخلال أن أحمد رجع إلى القول بها" .‏ قلت : والحنابلة يقلدون الإمام أحمد في الرواية الأولى حيث لا دليل معه ، ويخالفونه في الرواية الثانية حيث الدليل معه ، كل ذلك من أجل العمل بما في كتب مذهبهم المتأخرة ! كالروض المربع ! ولا حول ولا قوة إلا بالله .‏
Ia melihat Nabi (ﷺ) sedang shalat, dan ketika beliau telah menyelesaikan shalat rakaat ganjil, beliau tidak berdiri sampai beliau duduk dengan tegak.
08
Bulughul Maram # 1/8
A Man Who Accompanied The Prophet
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَغْتَسِلُ بِفَضْلِ مَيْمُونَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (323)‏.‏
Rasulullah (ﷺ) melarang seorang wanita untuk mandi dengan air sisa seorang pria dan bahwa seorang pria tidak boleh mandi dengan air sisa seorang wanita (tetapi sebaliknya) mereka berdua harus mengambil air tersebut bersama-sama. .
08
Bulughul Maram # 1/187
Anas bin Malik (RA)
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَنَتَ شَهْرًا بَعْدَ اَلرُّكُوعِ , يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ أَحْيَاءِ اَلْعَرَبِ , ثُمَّ تَرَكَهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 4089 )‏ ، ومسلم ( 677 )‏ ( 304 )‏ ، واللفظ لمسلم .‏
Nabi Muhammad ﷺ membaca Qunut (doa dalam salat) selama satu bulan setelah (bangun dari) rukuk, memohon laknat kepada beberapa suku Arab. Setelah itu, beliau berhenti membacanya.
09
Bulughul Maram # 1/9
Abdullah bin Umar (RA)
وَلِأَصْحَابِ "اَلسُّنَنِ": { اِغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي جَفْنَةٍ, فَجَاءَ لِيَغْتَسِلَ مِنْهَا, فَقَالَتْ لَهُ: إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا, فَقَالَ: "إِنَّ اَلْمَاءَ لَا يُجْنِبُ" } وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (68)‏، والترمذي (65)‏، وابن ماجه (370)‏ من طريق سماك بن حرب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: .‏.‏.‏ الحديث.‏ قال الترمذي: "هذا حديث حسن صحيح".‏ قلت: وهو كذلك وإن كان من رواية سماك، عن عكرمة، وهي معلولة.‏ "تنبيه": وهم الحافظ في عزوة لأصحاب "السنن" إذ لم يخرجه النسائي، وأيضا تصحيح ابن خزيمة لغير هذا اللفظ.‏
Diriwayatkan oleh Ibnu Abbas (rad): Nabi (ﷺ) biasa mandi dengan air sisa Maimuna (rad).
09
Bulughul Maram # 1/188
Ibnu Umar dan Ibnu Abbas
وَلِأَحْمَدَ وَاَلدَّارَقُطْنِيِّ نَحْوُهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ , وَزَادَ : { فَأَمَّا فِي اَلصُّبْحِ فَلَمْ يَزَلْ يَقْنُتُ حَتَّى فَارَقَ اَلدُّنْيَا } .‏ 1‏‏1 ‏- منكر .‏ رواه أحمد ( 3 / 162 )‏ ، والدار قطني ( 2 / 39 )‏ .‏
Ahmad dan ad-Daraqutni meriwayatkan hal serupa, menambahkan bahwa beliau (ﷺ) terus membaca Qunut (doa dalam shalat) pada shalat Subuh hingga beliau meninggalkan dunia ini.
10
Bulughul Maram # 1/10
Jabir (RA)
وَلِلتِّرْمِذِيِّ: { أُخْرَاهُنَّ, أَوْ أُولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ } 1‏ .‏‏1 ‏- سنن الترمذي (91)‏، وعنده زيادة أخرى، وهي: "وإذا ولغت فيه الهرة، غسل مرة".‏ قلت: وهي زيادة صحيحة كما بينت ذلك في "ناسخ الحديث ومنسوخه" لابن شاهين رقم (140)‏ .‏
Dan Ashab As-Sunan (penyusun sabda nabi) meriwayatkan bahwa salah satu istri Nabi (ﷺ) mandi dari bejana, lalu datanglah Nabi (ﷺ) dan ketika beliau ingin mandi dari (bejana itu), dia berkata, “Saya najis”. Beliau berkata, “Air tidak menjadi najis secara seksual”. .
10
Bulughul Maram # 1/189
Aisyah (RA)
وَعَنْهُ أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ كَانَ لَا يَقْنُتُ إِلَّا إِذَا دَعَا لِقَوْمٍ , أَوْ دَعَا عَلَى قَوْمٍ } صَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه ابن خزيمة (620)‏ .‏
Nabi Muhammad ﷺ tidak pernah berdoa (Qunut dalam salat) kecuali ketika beliau berdoa untuk suatu kaum atau ketika beliau berdoa melawan suatu kaum.
11
Bulughul Maram # 1/11
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ ‏-فِي اَلْهِرَّةِ‏-: { إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ, إِنَّمَا هِيَ مِنْ اَلطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ.‏ وَابْنُ خُزَيْمَةَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (75)‏، والنسائي (1 /55 و 178)‏، والترمذي (92)‏، وابن ماجه (367)‏ وابن خزيمة (104)‏ من طريق كبشة بنت كعب بن مالك ‏-وكانت تحت ابن أبي قتادة‏- أن أبا قتادة دخل عليها، فسكبت له وضوءا.‏ قالت: فجاءت هرة تشرب، فأصغى لها الإناء حتى شربت، قالت كبشة: فرآني أنظر إليه! فقال: أتعجبين يا بنت أخي؟ فقلت: نعم .‏ قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره.‏ وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".‏
Diriwayatkan oleh Abu Huraira (rad): Rasulullah (ﷺ) bersabda: “Pembersihan peralatan milik salah seorang di antara kalian, setelah dijilat anjing, adalah dengan mencucinya sebanyak tujuh kali, dan pertama kali menggunakan tanah untuk membersihkannya.” .
11
Bulughul Maram # 1/190
Sa'd bin Tariq al-Ashja'i (RA)
وَعَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقِ الْأَشْجَعِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { قُلْتُ لِأَبِي : يَا أَبَتِ ! إِنَّكَ قَدْ صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَأَبِي بَكْرٍ , وَعُمَرُ , وَعُثْمَانُ , وَعَلَيَّ , أَفَكَانُوا يَقْنُتُونَ فِي اَلْفَجْرِ ? قَالَ : أَيْ بُنَيَّ , مُحْدَثٌ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ , إِلَّا أَبَا دَاوُدَ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه النسائي ( 2 / 203 )‏ ، والترمذي ( 402 )‏ ، وابن ماجه ( 1241 )‏ ، وأحمد ( 3 / 472 و 6 / 394 )‏ ، وقال الترمذي : "حديث حسن صحيح" .‏
Aku berkata kepada ayahku, "Ayah telah shalat di belakang Rasulullah ﷺ, Abu Bakar, Umar, Utsman, dan Ali. Apakah mereka berdoa (dengan Qunut sambil berdiri) dalam shalat Subuh?" Beliau menjawab, "Wahai anakku, itu adalah bid'ah."
12
Bulughul Maram # 1/12
Another Version Has
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي طَائِفَةِ اَلْمَسْجِدِ, فَزَجَرَهُ اَلنَّاسُ, فَنَهَاهُمْ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَلَمَّا قَضَى بَوْلَهُ أَمَرَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِذَنُوبٍ مِنْ مَاءٍ; فَأُهْرِيقَ عَلَيْهِ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (219)‏، ومسلم (284)‏، وله طرق عن أنس، وجاء أيضا من رواية بعض الصحابة غير أنس.‏
“dia harus menumpahkan isinya”.
12
Bulughul Maram # 1/191
al-Hasan bin Ali (RA)
وَعَنْ اَلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- ; قَالَ : { عَلَّمَنِي رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي قُنُوتِ اَلْوِتْرِ : " اَللَّهُمَّ اِهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ , وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ , وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ , وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ , وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ , فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ , إِنَّهُ لَا يَذلُّ مَنْ وَالَيْتَ , تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ .‏ 1‏ وَزَادَ اَلطَّبَرَانِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ : { وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ } .‏ 2‏ زَادَ النَّسَائِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ فِي آخِرِهِ : { وَصَلَّى اَللَّهُ عَلَى اَلنَّبِيِّ } 3‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود ( 1425 )‏ ، والنسائي ( 3 / 248 )‏ ، والترمذي ( 464 )‏ ، وابن ماجه ( 1178 )‏ ، وأحمد ( 1 / 199 و 200 )‏ .‏‏2 ‏- وهي زيادة صحيحة ، رواها الطبراني في " الكبير " ( 3 / 73 / 2701 )‏ ، والبيهقي في " الكبرى " ( 2 / 209 )‏ .‏‏3 ‏- ضعيف .‏ رواه النسائي ( 3 / 248 )‏ وزاد : " محمد" وسنده منقطع كما صرح بذلك الحافظ في " التلخيص" .‏
Rasulullah ﷺ mengajarkan kepadaku beberapa kata yang diucapkan saat berdoa Witir, yaitu: "Ya Allah, bimbinglah aku di antara orang-orang yang telah Engkau bimbing, berilah aku kesejahteraan di antara orang-orang yang telah Engkau beri kesejahteraan, lindungilah aku di antara orang-orang yang telah Engkau lindungilah, berilah aku berkah dalam apa yang telah Engkau berikan, lindungilah aku dari kejahatan apa yang telah Engkau tetapkan, karena Engkau menetapkan dan tidak ada yang dapat menetapkan atas-Mu. Barangsiapa yang Engkau jadikan sahabat, ia tidak akan direndahkan. Maha Berkah dan Maha Agunglah Engkau, Tuhan kami." at-Tabarani dan al-Baihaqi menambahkan: "Barangsiapa yang Engkau anggap sebagai musuh, ia tidak akan dimuliakan." an-Nasa'i meriwayatkan melalui jalur perawi lain, menambahkan di bagian akhirnya: "Semoga Allah Yang Maha Tinggi melimpahkan shalawat-Nya kepada Nabi (memujinya di majelis malaikat tertinggi)."
13
Bulughul Maram # 1/13
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أُحِلَّتْ لَنَا مَيْتَتَانِ وَدَمَانِ, فَأَمَّا الْمَيْتَتَانِ: فَالْجَرَادُ وَالْحُوتُ, وَأَمَّا الدَّمَانُ: فَالطِّحَالُ وَالْكَبِدُ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَفِيهِ ضَعْفٌ 1‏ .‏‏1 ‏- رواه أحمد (2/97)‏، وابن ماجه (3314)‏، وسنده ضعيف كما أشار إلى ذلك الحافظ.‏ ولكنه يصح عن ابن عمر موقوفا، والموقوف له حكم الرفع كما قاله البيهقي رحمه الله.‏
Versi At-Tirmidzi ada “menggunakan tanah pada saat pertama atau terakhir”.
13
Bulughul Maram # 1/192
Ibnu Abbas (RA)
وَلِلْبَيْهَقِيِّ عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُعَلِّمُنَا دُعَاءً نَدْعُو بِهِ فِي اَلْقُنُوتِ مِنْ صَلَاةِ اَلصُّبْحِ } وَفِي سَنَدِهِ ضَعْفٌ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه البيهقي ( 2 / 210 )‏ .‏
Rasulullah ﷺ biasa mengajarkan kepada kami sebuah doa yang dibaca dalam qunut shalat subuh.
14
Bulughul Maram # 1/14
Abu Qatada Al-Ansari (RA)
وَأَبُو دَاوُدَ, وَزَادَ: { وَإِنَّهُ يَتَّقِي بِجَنَاحِهِ اَلَّذِي فِيهِ اَلدَّاءُ } 1‏ .‏‏1 ‏- سنن أبي داود (3844)‏ وإسنادها حسن.‏
Diriwayatkan oleh Abu Qatada (rad): Rasulullah (ﷺ) bersabda tentang kucing bahwa, “Ia tidak najis, melainkan termasuk kucing yang berbaur denganmu.” .
14
Bulughul Maram # 1/193
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَبْرُكْ كَمَا يَبْرُكُ اَلْبَعِيرُ , وَلْيَضَعْ يَدَيْهِ قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ } أَخْرَجَهُ اَلثَّلَاثَةُ .‏ 1‏
وَهُوَ أَقْوَى مِنْ حَدِيثِ وَائِلٍ :‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (840)‏ ، والنسائي (2/ 207 )‏ ، والترمذي ( 269 )‏ ، ولفظ الترمذي : " يعمد أحدكم فيبرك في صلاته برك الجمل" .‏ وهي رواية لأبي داود ( 841 )‏ ، والنسائي ( 2 / 207 )‏ .‏
Rasulullah ﷺ bersabda: "Ketika salah seorang dari kalian sujud, hendaknya ia tidak berlutut seperti unta, tetapi hendaknya ia meletakkan kedua tangannya di depan lututnya." Hadits ini lebih sahih daripada hadits yang diriwayatkan oleh Wa'il bin Hujr (RA).
15
Bulughul Maram # 1/15
সালামাহ ইবনু সাখর
وَعَنْ أَبِي وَاقِدٍ اَللَّيْثِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَا قُطِعَ مِنْ اَلْبَهِيمَةِ ‏-وَهِيَ حَيَّةٌ‏- فَهُوَ مَيِّتٌ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ, وَاللَّفْظُ لَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (2858)‏، الترمذي (1480)‏، من طريق عطاء بن يسار، عن أبي واقد الليثي قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة، والناس يجبون أسنمة الإبل، ويقطعون أليات الغنم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكر الحديث.‏
Diriwayatkan oleh Anas bin Malik (rad): Seorang Badui datang dan buang air kecil di salah satu sudut masjid dan orang-orang meneriakinya, namun Rasulullah (ﷺ) menghentikan mereka, dan ketika dia selesai buang air kecil, Nabi (ﷺ) memerintahkan untuk diberi seember air yang tumpah di atasnya.
15
Bulughul Maram # 1/194
Abu Dawud dan al-Nasa'i (RA) telah
{ رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا سَجَدَ وَضَعَ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود ( 838 )‏ ، والنسائي ( 2 / 206 ‏- 207 )‏ ، والترمذي ( 268 )‏ وابن ماجه ( 882 )‏ ، وقال الترمذي : " هذا حديث حسن غريب ، لا نعرف أحدا رواه مثل هذا غير شريك " قلت : وهو سيئ الحفظ .‏
Aku melihat Nabi ﷺ meletakkan lututnya (di tanah) di depan tangannya ketika beliau sujud.
16
Bulughul Maram # 1/195
Umar bin Khattab (RA)
فَإِنْ لِلْأَوَّلِ شَاهِدًا مِنْ حَدِيثِ :
Hadits pertama mempunyai syahid (bukti pendukung) dalam hadits tersebut.
16
Bulughul Maram # 1/16
Sad
عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ والْفِضَّةِ، وَلَا تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5426)‏، ومسلم (2067)‏ عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، قال: إنهم كانوا عند حذيفة، فاستسقى، فسقاه مجوسي، فلما وضع القدح في يده، رماه به، وقال: لولا أني نهيته غير مرة ولا مرتين! ‏-كأنه يقول: لم أفعل هذا‏- لكني سمعت النبي صلى الله عليه وسلم، يقول: "لا تلبس الحرير ولا الديباج، ولا تشربوا" .‏.‏ الحديث.‏ واللفظ للبخاري، وعنده "ولنا في الآخرة".‏ وهذه الجملة ليست عند مسلم.‏
Diriwayatkan oleh Ibnu 'Umar (rad): Rasulullah (ﷺ) bersabda: “Dua jenis hewan mati dan dua jenis darah telah dihalalkan bagi kami, dua jenis hewan mati tersebut adalah belalang dan ikan (makanan laut), sedangkan dua jenis darah tersebut adalah hati dan limpa”.
17
Bulughul Maram # 1/17
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ الْلَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5634)‏، ومسلم (2065)‏.‏
Diriwayatkan oleh Abu Huraira (rad): Rasulullah (ﷺ) bersabda: “Apabila seekor lalat jatuh ke dalam minuman salah satu kalian, maka ia harus mencelupkannya hingga penuh lalu membuangnya karena pada salah satu sayapnya ada penyakit dan pada sayap yang lain ada obatnya”.
17
Bulughul Maram # 1/196
Abu Hurairah (RA)
اِبْنِ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- صَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ , وَذَكَرَهُ اَلْبُخَارِيُّ مُعَلَّقًا مَوْقُوفًا .‏ 1‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه ابن خزيمة ( 627 )‏ ولفظه : عن ابن عمر "أنه كان يضع يديه قبل ركبتيه ، وقال : كان رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- يفعل ذلك" .‏ وهذا الحديث أعل بما لا يقدح ، وقد صححه غير ابن خزيمة: الحاكم ، وشيخنا الألباني حفظه الله .‏ والموقوف علقه البخاري ( 2 / 290 /فتح )‏ .‏
dari Ibnu Umar (RA) (akan dibahas selanjutnya), yang disahihkan oleh Ibnu Khuzaimah. Al-Bukhari menyebutkannya sebagai Hadits Mu'allaq (mata rantai yang hilang dari sisi pengumpul Hadits) dan Mawquf (perkataan seorang sahabat).
18
Bulughul Maram # 1/18
And Abu Daud Who Added
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ الْلَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا دُبِغَ الْإِهَابُ فَقَدْ طَهُرَ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏ وَعِنْدَ الْأَرْبَعَةِ: { أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ } 2‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (366)‏.‏‏2 ‏- رواه النسائي (773)‏، والترمذي (1728)‏، وابن ماجه (3609)‏ عن ابن عباس أيضا، وهو صحيح كسابقه.‏ "تنبيه": وهم الحافظ رحمه الله في قوله: "وعند الأربعة" وذلك لأن أبا داود لم يروا الحديث بهذا اللفظ، وإنما لفظه كلفظ مسلم.‏
“Ia (lalat) melindungi dirinya dengan sayap yang sakit (dengan mencelupkannya terlebih dahulu ke dalam minuman).
18
Bulughul Maram # 1/197
Abdullah bin Umar (RA)
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ إِذَا قَعَدَ لِلتَّشَهُّدِ وَضَعَ يَدَهُ اَلْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ اَلْيُسْرَى , وَالْيُمْنَى عَلَى اَلْيُمْنَى , وَعَقَدَ ثَلَاثَةً وَخَمْسِينَ , وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ اَلسَّبَّابَةِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Ketika Rasulullah ﷺ duduk untuk tasyahhud, beliau meletakkan tangan kirinya di lutut kirinya, dan tangan kanannya di lutut kanan, lalu melipat jari-jarinya dan menunjuk dengan jari telunjuk kanannya.
19
Bulughul Maram # 1/19
Abu Waqid Al-Laithi (RA)
وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ الْلَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ دِبَاغُ جُلُودِ الْمَيْتَةِ طُهُورُهاَ } صَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ وإن وهم فيه الحافظ، إذ عزو هذا اللفظ لابن حبان من رواية ابن المحبق ليس بصواب، وإنما هو لفظ حديث عائشة.‏ وبيان ذلك "بالأصل".‏
Diriwayatkan oleh Abu Waqid Al-Laithi (rad): Rasulullah (ﷺ) bersabda: “(Bagian) apa pun yang dipotong dari seekor hewan ketika masih hidup, maka itu adalah (daging) yang sudah mati.
19
Bulughul Maram # 1/198
In Another Narration Of Muslim
وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ : { وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا , وَأَشَارَ بِاَلَّتِي تَلِي اَلْإِبْهَامَ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 580 )‏ ( 115 )‏ ، والرواية برقم ( 116 )‏ .‏
'dan dia mengepalkan semua jari (tangan kanannya) dan menunjuk dengan jari telunjuknya.'
20
Bulughul Maram # 1/20
Imran bin Husain (RA)
وَعَنْ مَيْمُونَةَ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: { مَرَّ رَسُولُ الْلَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِشَاةٍ يَجُرُّونَهَا، فَقَالَ: "لَوْ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا؟" فَقَالُوا: إِنَّهَا مَيْتَةٌ، فَقَالَ: "يُطَهِّرُهَا الْمَاءُ وَالْقَرَظُ" } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (4126)‏، والنسائي (774‏-175)‏، وله ما يشهد له.‏
Diriwayatkan Hudhaifa bin Al-Yaman (rad): Rasulullah (ﷺ) bersabda: “Janganlah kamu minum dengan peralatan perak atau emas, dan jangan makan dengan piring yang terbuat dari logam tersebut, karena hal-hal tersebut adalah untuk mereka (orang-orang kafir) di dunia dan untukmu di akhirat.”
20
Bulughul Maram # 1/199
Abdullah Bin Mas'ud
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { اِلْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ : " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ : اَلتَّحِيَّاتُ لِلَّهِ , وَالصَّلَوَاتُ , وَالطَّيِّبَاتُ , اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا اَلنَّبِيُّ وَرَحْمَةَ اَللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ , اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اَللَّهِ اَلصَّالِحِينَ , أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ , ثُمَّ لِيَتَخَيَّرْ مِنْ اَلدُّعَاءِ أَعْجَبُهُ إِلَيْهِ , فَيَدْعُو } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (831)‏ ، ومسلم (402)‏ .‏ وزاد البخاري في رواية ( 6265 )‏ : " وهو بين ظهرانينا ، فلما قبض قلنا : السلام .‏ يعني على النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- " .‏ قال الحافظ : " ظاهرها أنهم كانوا يقولون : السلام عليك أيها النبي بكاف الخطاب في حياة النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- ، فلما مات النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- تركوا الخطاب وذكروه بلفظ الغيبة ، فصاروا يقولون : السلام على النبي" .‏ وانظر " صفة الصلاة " لشيخنا حفظه الله ص ( 18 ‏- 25 )‏ وص ( 161 ‏- 162 )‏ .‏
Rasulullah ﷺ memandang kami dan berkata, "Ketika salah seorang dari kalian sedang (duduk) shalat, hendaklah ia mengucapkan, 'Segala ibadah yang disebutkan melalui ucapan, melalui doa-doa (amal penyembahan), dan segala kebaikan adalah milik Allah, shalawat dan salam kepada Nabi, dan rahmat serta nikmat Allah, shalawat dan salam kepada kita dan kepada hamba-hamba Allah yang saleh. Aku bersaksi bahwa tidak ada yang layak disembah selain Allah dan aku bersaksi bahwa Muhammad adalah hamba dan Rasul-Nya.' Kemudian ia boleh memilih doa apa pun yang paling disukainya dan membacanya."
21
Bulughul Maram # 1/21
Amr Ibn Shuayb
وَعَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { قُلْتُ: يَا رَسُولَ الْلَّهِ، إِنَّا بِأَرْضِ قَوْمٍ أَهْلِ كِتَابٍ، أَفَنَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ؟]فـَ] قَالَ: "لَا تَأْكُلُوا فِيهَا، إِلَّا أَنْ لَا تَجِدُوا غَيْرَهَا، فَاغْسِلُوهَا، وَكُلُوا فِيهَا" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5478)‏ و (5488)‏، (5496)‏، ومسلم (1930)‏، وله طرق وألفاظ، عن أبي ثعلبة.‏
Diriwayatkan Ummu Salama (rad): Rasulullah (ﷺ) bersabda: “Barangsiapa minum dengan perkakas perak, maka ia hanya menelan api Neraka di dalam perutnya”.
21
Bulughul Maram # 1/200
In The Narration Of Al-Nasai
وَلِلنَّسَائِيِّ : { كُنَّا نَقُولُ قَبْلِ أَنْ يُفْرَضَ عَلَيْنَا اَلتَّشَهُّدُ } .‏ 1‏‏1 ‏- هذه الرواية للنسائي في "الكبرى" (1 / 378 / 120 )‏ بسند صحيح .‏
'Dahulu kami biasa mengucapkan at-Tashahhud sebelum diwajibkan atas kami'.
22
Bulughul Maram # 1/22
Ibnu Abbas (RA)
وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهُمَا؛ { أَنَّ النَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَأَصْحَابَهُ تَوَضَّئُوا مِنْ مَزَادَةِ اِمْرَأَةٍ مُشْرِكَةٍ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ 1‏ .‏‏1 ‏- لا وجود له في البخاري ومسلم بهذا اللفظ الذي ذكره الحافظ، وفي "الأصل" زيادة بيان.‏
Diriwayatkan (rad): Rasulullah (ﷺ) bersabda: “Kulit yang disamak maka menjadi suci.” . Al-Arba’a mempunyai kata-kata: “Setiap kulit yang disamak…”
23
Bulughul Maram # 1/23
Salama bin al-Muhabbiq (RA)
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ قَدَحَ النَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اِنْكَسَرَ، فَاتَّخَذَ مَكَانَ الشَّعْبِ سِلْسِلَةً مِنْ فِضَّةٍ.‏ } أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (3109)‏.‏
Diriwayatkan (rad): Rasulullah (ﷺ) bersabda: “Menyamak kulit hewan yang mati akan memurnikannya”. .
24
Bulughul Maram # 1/24
Maimuma (RA)
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { سُئِلَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ اَلْخَمْرِ تُتَّخَذُ خَلًّا? قَالَ:
"لَا".‏ } أَخْرَجَهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1983)‏.‏
Diriwayatkan (rad): Beberapa orang menyeret seekor kambing (mati) melewati Nabi (ﷺ). Dia berkata kepada mereka, “Sebaiknya kalian ambil kulitnya”. Mereka berkata, “Itu sudah mati”. Beliau bersabda, “Air dan daun pohon akasia akan mensucikannya”. .
25
Bulughul Maram # 1/25
Abu Tha'laba al-Khushni (RA)
وَعَنْهُ قَالَ: { لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ, أَمَرَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَبَا طَلْحَةَ, فَنَادَى: "إِنَّ اَللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ اَلْحُمُرِ]اَلْأَهْلِيَّةِ], فَإِنَّهَا رِجْسٌ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (2991)‏، ومسلم (1940)‏ من طريق محمد بن سيرين، عن أنس به.‏ وزاد مسلم: "من عمل الشيطان".‏
Diriwayatkan (rad): Aku berkata, "Ya Rasulullah! Kami tinggal di negeri yang dihuni oleh ahli kitab; bolehkah kami makan di peralatan mereka?" Beliau bersabda, “Jika kamu dapat memperoleh perkakas selain miliknya, maka janganlah kamu makan di dalamnya, tetapi jika kamu tidak dapat memperoleh selain miliknya, maka cucilah dan makanlah di dalamnya”.
26
Bulughul Maram # 1/26
Imran bin Husain (RA)
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { خَطَبَنَا رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِمِنًى, وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ, وَلُعَابُهَا يَسِيلُ عَلَى كَتِفَيَّ.‏ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَه ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (487)‏، و الترمذي (2121)‏، وهو وإن كان في سنده ضعف إلا أن له ما يشهد له، وللحديث تتمة، وقد فصلت ذلك في "الأصل".‏ وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".‏
Nabi (ﷺ) dan para sahabatnya melakukan wudhu dari wadah air kulit milik seorang wanita musyrik. (Ini adalah kutipan dari hadis yang panjang).
27
Bulughul Maram # 1/27
Anas bin Malik (RA)
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا, قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَغْسِلُ اَلْمَنِيَّ, ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى اَلصَّلَاةِ فِي ذَلِكَ اَلثَّوْبِ, وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ اَلْغُسْلِ فِيهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (229)‏، ومسلم (289)‏ من طريق سليمان بن يسار، عن عائشة، به .‏ واللفظ المذكور لمسلم.‏
Diriwayatkan oleh Anas bin Malik (rad): Ketika cangkir Nabi (ﷺ) pecah, beliau memperbaikinya dengan kawat perak pada celahnya.
28
Bulughul Maram # 1/28
Anas bin Malik (RA)
وَفِي لَفْظٍ لَهُ: { لَقَدْ كُنْتُ أَحُكُّهُ يَابِسًا بِظُفُرِي مِنْ ثَوْبِهِ } 1‏ .‏‏1 ‏- مسلم (290)‏ من طريق عبد الله بن شهاب الخولاني، قال: كنت نازلا على عائشة.‏ فاحتملت في ثوبي، فغمستهما في الماء، فرأتني جارية لعائشة، فأخبرتها، فبعثت إلي عائشة فقالت: ما حملك على ما صنعت بثوبيك؟ قال: قلت: رأيت ما يرى النائم في منامه.‏ قالت: هل رأيت فيهما شيئا؟ قلت: لا.‏ قالت: فلو رأيت شيئا غسلته.‏ لقد رأيتني، وإني لأحكه من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم يابسا بظفري.‏
Rasulullah (ﷺ) ditanya tentang membuat cuka dari anggur. Beliau menjawab, “Tidak (dilarang)”. .
29
Bulughul Maram # 1/29
Anas bin Malik (RA)
وَعَنْ أَبِي اَلسَّمْحِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ اَلْجَارِيَةِ, وَيُرَشُّ مِنْ بَوْلِ اَلْغُلَامِ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِم ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (376)‏، والنسائي (158)‏، والحاكم (166)‏ بسند حسن، عن أبي السمح، قال: كنت أخدم النبي صلى الله عليه وسلم، فكان إذا أراد أن يغتسل، قال: "ولني قفاك" فأوليه قفاي، فأستره به، فأتي بحسن أو حسين رضي الله عنهما، فبال على صدره، فجئت أغسله، فقال صلى الله عليه وسلم فذكر الحديث.‏ ومع حسن إسناده إلا أني صححته لورود شواهد أخرى كثيرة له، ذكرتها "بالأصل".‏
Pada hari Khaibair, Rasulullah (ﷺ) memerintahkan Abu Thalhah untuk mengumumkan: “Allah dan Rasul-Nya melarang kamu (memakan) daging keledai, karena itu najis”. .