Kebaikan dan Silaturahmi
Kembali ke Bab
139 Hadis
01
Jami at-Tirmidzi # 27/1897
Bahz bin Hakim (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَبَرُّ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أَبَاكَ ثُمَّ الأَقْرَبَ فَالأَقْرَبَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَبَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ هُوَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَرَوَى عَنْهُ مَعْمَرٌ وَالثَّوْرِيُّ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Yahya bin Saeed menceritakan kepada kami, Bahz bin Hakim menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, atas wewenang kakekku, dia berkata, Ya Rasulullah Siapakah yang paling bertakwa? Dia berkata, “Ibumu.” Dia berkata, “Kalau begitu.” Dia berkata, “Ibumu.” Dia berkata, “Kalau begitu.” Dia berkata, “Ibumu.” Dia berkata, “Kalau begitu.” Siapa bilang? “Lalu ayahmu, lalu yang paling dekat, lalu yang paling dekat.” Katanya, dan atas wewenang Abu Hurairah, Abdullah bin Omar, Aisha, dan Abu Darda. Abu Issa berkata: Bahz bin Hakim adalah putra Muawiyah bin Haidah Al-Qushayri. Ini adalah hadis yang bagus. Shu'bah berbicara tentang Bahz. Membangun Bijaksana, dan dia dapat dipercaya menurut ahli hadis. Muammar, Al-Thawri, Hammad bin Salamah, dan lebih dari satu imam meriwayatkan darinya.
02
Jami at-Tirmidzi # 27/1898
Ibnu Mas'ud (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ الصَّلاَةُ لِمِيقَاتِهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ سَكَتَ عَنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ رَوَاهُ الشَّيْبَانِيُّ وَشُعْبَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ وَأَبُو عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ إِيَاسٍ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, atas otoritas Al-Masoudi, atas otoritas Al-Walid bin Al-Aizar, atas otoritas Abu Amr Al-Shaybani, Atas otoritas Ibnu Masoud, dia berkata: Saya bertanya kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan saya berkata, Wahai Rasulullah, amalan manakah yang lebih baik? Dia berkata: “Doa.” Pada waktu yang ditentukan.” Aku berkata, “Lalu bagaimana wahai Rasulullah?” Dia berkata, “Bersikap baik kepada orang tua.” Aku berkata, “Lalu bagaimana wahai Rasulullah?” Beliau berkata, “Jihad dalam “Demi Allah.” Kemudian Rasulullah sallallahu alaihi wasallam tetap diam tentang saya, dan jika saya memintanya lebih, dia akan menambahnya untuk saya. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan shahih.” Diriwayatkan oleh Al-Shaybani, Shu'bah, dan lebih dari satu orang, atas wewenang Al-Walid bin Al-Aizar, dan hadits ini diriwayatkan lebih dari satu arah, atas wewenang Abu Amr. Al-Shaybani, atas otoritas Ibnu Masoud. Dan nama Abu Amr Al-Shaybani adalah Saad bin Iyas.
03
Jami at-Tirmidzi # 27/1899
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ رِضَا الرَّبِّ فِي رِضَا الْوَالِدِ وَسَخَطُ الرَّبِّ فِي سَخَطِ الْوَالِدِ ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَى أَصْحَابُ شُعْبَةَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مَوْقُوفًا وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ غَيْرَ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ شُعْبَةَ ‏.‏ وَخَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُثَنَّى يَقُولُ مَا رَأَيْتُ بِالْبَصْرَةِ مِثْلَ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ وَلاَ بِالْكُوفَةِ مِثْلَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏
Abu Hafs meriwayatkan kepada kami, Amr bin Ali meriwayatkan kepada kami, Khalid bin Al-Harits meriwayatkan kepada kami, Syu'bah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ali bin Ata, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Abd Allah bin Amr, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, bersabda: “Keridhaan Tuhan ada pada keridhaan ayah, dan kemurkaan Tuhan ada pada keridhaan ayah. ketidaksenangan ayahnya.” Muhammad bin Bashar, Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami, atas wewenang Syu’bah, atas wewenang Ali bin Ata’, atas wewenang bapaknya, atas wewenang Abdullah bin Amr, dan sejenisnya, dan tidakkah Dia memunculkannya, dan ini lebih benar. Abu Issa berkata, demikianlah para sahabat Syu’bah meriwayatkan atas wewenang Syu’bah, atas wewenang Ya’la bin Ata, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Abdullah bin Amr ditahan. Kami tidak mengetahui siapa pun yang mengaitkannya kecuali Khaled bin Al-Harits dengan otoritas Syu'bah. Khaled bin Al-Harith adalah orang yang dapat dipercaya dan dapat dipercaya. Dia berkata: Saya mendengar Muhammad bin Al-Muthanna. Beliau berkata: Saya belum pernah melihat orang seperti Khalid bin Al-Harits di Basra, dan di Kufah belum pernah saya melihat orang seperti Abdullah bin Idris. Katanya, dan atas wewenang Abdullah Allah bin Masud.
04
Jami at-Tirmidzi # 27/1900
Abu 'Abd al-Rahman al-Sulami (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَاهُ فَقَالَ إِنَّ لِي امْرَأَةً وَإِنَّ أُمِّي تَأْمُرُنِي بِطَلاَقِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَإِنْ شِئْتَ فَأَضِعْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوِ احْفَظْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ إِنَّ أُمِّي وَرُبَّمَا قَالَ أَبِي ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ ‏.‏
Ibnu Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, atas wewenang Ata’ bin Al-Sa’ib Al-Hujaimi, atas wewenang Abu Abdul Rahman Al-Sulami, atas wewenang Abu Al-Darda’, bahwa ada seorang laki-laki mendatanginya dan berkata, “Aku mempunyai seorang istri dan ibuku memerintahkanku untuk menceraikannya.” Abu Al-Darda' berkata, "Aku mendengar Rasulullah SAW." Allah SWT berfirman: "Ayah adalah yang berada di tengah-tengah gerbang surga. Jika kamu menghendaki, tutuplah gerbang itu atau jagalah." Beliau berkata, dan Ibnu Abi Umar berkata: Mungkin Sufyan berkata, “Ibuku,” dan mungkin dia berkata, “Ayahku.” Dan ini adalah hadis shahih. Nama Abu Abd al-Rahman al-Sulami adalah Abdullah bin Habib. .
05
Jami at-Tirmidzi # 27/1901
Abd al-Rahman bin Abi Bakrah (RA)
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ ‏"‏ وَشَهَادَةُ الزُّورِ أَوْ قَوْلُ الزُّورِ ‏"‏ ‏.‏ فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو بَكْرَةَ اسْمُهُ نُفَيْعُ بْنُ الْحَارِثِ ‏.‏
Humayd bin Masada meriwayatkan kepada kami, Bishr bin Al-Mufaddal meriwayatkan kepada kami, Al-Jariri meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abd al-Rahman bin Abi Bakra, atas wewenang ayahnya, beliau bersabda Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda, “Maukah aku beritahukan kepadamu tentang dosa yang paling besar?” Mereka menjawab, “Ya, wahai Rasulullah.” Beliau bersabda, “Menyekutukan Tuhan.” Dan ketidaktaatan kepada orang tua.” Dia berkata, lalu dia duduk dan berbaring, lalu dia berkata, “Dan saksi dusta atau ucapan bohong.” Dan Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, melanjutkan Dia mengatakannya sampai kami berkata, “Saya berharap dia tetap diam.” Katanya, dan atas wewenang Abu Sa’id. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan shahih.” Dan Abu Bakar. Namanya Nufa'i bin Al-Harits
06
Jami at-Tirmidzi # 27/1902
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مِنَ الْكَبَائِرِ أَنْ يَشْتُمَ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَهَلْ يَشْتُمُ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ يَسُبُّ أَبَا الرَّجُلِ فَيَشْتُمُ أَبَاهُ وَيَشْتُمُ أُمَّهُ فَيَسُبُّ أُمَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Al-Layth bin Saad meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ibnu Al-Haad, atas wewenang Saad bin Ibrahim, atas wewenang Humaid bin Abdul Rahman, atas wewenang Abd Allah Ibnu Amr, Rasulullah SAW, bersabda, “Dosa besar bagi seorang laki-laki yang menghina orang tuanya.” Mereka berkata, “Wahai Rasulullah, apakah itu dosa?” Seorang pria mengutuk orang tuanya. Jawabnya: “Ya, dia mengutuk ayah seseorang, maka dia mengutuk ayahnya, dan dia mengutuk ibunya, maka dia mengutuk ibunya.” Abu Issa mengatakan hal ini. Sebuah hadits yang baik dan shahih
07
Jami at-Tirmidzi # 27/1903
Abdullah bin Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّ أَبَرَّ الْبِرِّ أَنْ يَصِلَ الرَّجُلُ أَهْلَ وُدِّ أَبِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أَسِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, Haywa bin Shurayh menceritakan kepada kami, Al-Walid bin Abi Al-Walid menceritakan kepadaku, tentang Abdullah bin Dinar, dari riwayat Ibnu Umar, yang berkata: Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda: “Kebenaran yang paling benar adalah seorang laki-laki yang menyatukan keluarganya.” Ramah untuk ayahnya.” Katanya, dan pada bab tentang kekuasaan Abu Usayd. Abu Issa berkata, “Ini adalah rangkaian narasi yang shahih, dan hadits ini diriwayatkan dari Ibnu Umar.” Sama sekali tidak...
08
Jami at-Tirmidzi # 27/1904
Bara' Bin Azib
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ إِسْرَائِيلَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، وَهُوَ ابْنُ مَدُّويَهْ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، وَاللَّفْظُ، لِحَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الْخَالَةُ بِمَنْزِلَةِ الأُمِّ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ طَوِيلَةٌ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Sufyan bin Wakee’ menceritakan kepada kami, ayah saya menceritakan kepada kami, atas otoritas Israel, dia berkata, Muhammad bin Ahmad, yaitu Ibnu Madawayh, memberi tahu kami, Ubayd Allah memberi tahu kami Ibnu Musa, atas otoritas Israel, dan susunan kata-katanya, berdasarkan hadits Ubayd Allah, atas wewenang Abu Ishaq Al-Hamdani, atas wewenang Al-Bara’ bin Azib, atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Allah SWT berfirman, “Kedudukan bibi dari pihak ibu sama dengan ibu.” Dan ada cerita panjang dalam hadis tersebut. Ini adalah hadis shahih.
09
Jami at-Tirmidzi # 27/1905
Abu Harairah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لاَ شَكَّ فِيهِنَّ دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى الْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ نَحْوَ حَدِيثِ هِشَامٍ ‏.‏ وَأَبُو جَعْفَرٍ الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يُقَالُ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ الْمُؤَذِّنُ وَلاَ نَعْرِفُ اسْمَهُ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ غَيْرَ حَدِيثٍ ‏.‏
Ali bin Hajar menceritakan kepada kami, Ismail bin Ibrahim menceritakan kepada kami, atas wewenang Hisyam al-Dastawai, atas wewenang Yahya bin Abi Katsir, atas wewenang Abu Jafar, Atas wewenang Abu Hurairah, beliau bersabda: Rasulullah SAW bersabda: “Tiga permohonan yang terkabul, yang tidak ada keraguannya: permohonan orang-orang yang tertindas dan permohonan orang-orang tertindas. “Musafir dan doa seorang ayah kepada anaknya.” Abu Issa berkata: Al-Hajjaj al-Sawwaf meriwayatkan hadits ini dari Yahya bin Abi Katsir. Mirip dengan hadis Hisyam. Abu Ja’far yang meriwayatkan dari Abu Hurairah disebut Abu Ja’far sang muazin, dan kita tidak mengetahui namanya, karena ia meriwayatkan darinya. Yahya Ibnu Abi Katsir, bukan hadis
10
Jami at-Tirmidzi # 27/1906
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يَجْزِي وَلَدٌ وَالِدًا إِلاَّ أَنْ يَجِدَهُ مَمْلُوكًا فَيَشْتَرِيَهُ فَيُعْتِقَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad bin Musa menceritakan kepada kami, Jarir menceritakan kepada kami, atas wewenang Suhail bin Abi Saleh, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Abu Hurairah, Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda Semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian: “Tidak ada anak yang membalas ayahnya kecuali dia menemukan miliknya, membelinya, dan membebaskannya.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih. Kita tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Suhail bin Abi Shalih. Sufyan al-Thawri dan lain-lain meriwayatkan hadits ini dari Suhail bin Abi Shalih. .
11
Jami at-Tirmidzi # 27/1907
Abu Salamah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ اشْتَكَى أَبُو الرَّدَّادِ اللَّيْثِيُّ فَعَادَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ خَيْرُهُمْ وَأَوْصَلُهُمْ مَا عَلِمْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ قَالَ اللَّهُ أَنَا اللَّهُ وَأَنَا الرَّحْمَنُ خَلَقْتُ الرَّحِمَ وَشَقَقْتُ لَهَا مِنَ اسْمِي فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلْتُهُ وَمَنْ قَطَعَهَا بَتَتُّهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ أَبِي أَوْفَى وَعَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى مَعْمَرٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ رَدَّادٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَمَعْمَرٌ كَذَا يَقُولُ قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ مَعْمَرٍ خَطَأٌ ‏.‏
Ibnu Abi Omar dan Saeed bin Abdul Rahman Al Makhzoumi menceritakan kepada kami, dengan mengatakan: Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Abu Salamah, dia berkata: Abu al-Raddad al-Laythi mengeluh, maka Abd al-Rahman ibn Awf kembali kepadanya dan berkata, “Yang terbaik dan paling tulus di antara mereka adalah sejauh yang saya tahu, Abu Muhammad.” Jadi dia berkata: Abd al-Rahman Saya mendengar Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, mengatakan, "Tuhan berfirman, 'Akulah Tuhan, dan Aku Yang Maha Penyayang. Aku menciptakan rahim dan memisahkannya dari Nama-Ku, jadi siapa pun yang menyatukannya "Dan siapa yang memecahkannya, maka hancurlah." Dan atas wewenang Abu Sa’id, Ibnu Abi Awfa, Aamir bin Rabi’ah, dan Abu Hurairah. Dan Jubayr bin Mutim. Abu Issa mengatakan bahwa hadits Sufyan pada riwayat al-Zuhri adalah hadits shahih. Dan Ma`mar meriwayatkan hadits ini atas wewenang al-Zuhri atas wewenang Abu Salamah, atas wewenang Raddad al-Laythi, atas wewenang Abd al-Rahman bin Awf, dan Muammar berkata begini dan begitu. Muhammad berkata, dan hadis Muammar salah.
12
Jami at-Tirmidzi # 27/1908
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا بَشِيرٌ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، وَفِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ وَلَكِنَّ الْوَاصِلَ الَّذِي إِذَا انْقَطَعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلْمَانَ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏.‏
Ibnu Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, Bashir Abu Ismail, dan Fitri bin Khalifa menceritakan kepada kami, atas wewenang Mujahid, atas wewenang Abdullah bin Amr, Atas wewenang Nabi, semoga Allah sallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: “Yang melangsungkan silaturahmi bukanlah yang diberi pahala, melainkan yang meneruskan silaturahmi yang apabila ikatan kekerabatannya terputus, tetap memelihara silaturahmi dengannya.” kata Abu. Ya Tuhan, ini adalah hadis yang baik dan shahih. Atas wewenang Salman, Aisha, dan Abdullah bin Omar.
13
Jami at-Tirmidzi # 27/1909
Muhammad bin Jubair bin Mut'im (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي قَاطِعَ رَحِمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibnu Abi Omar, Nasr bin Ali, dan Saeed bin Abd al-Rahman al-Makhzoumi menceritakan kepada kami, mereka berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, atas wewenang al-Zuhri, atas wewenang Muhammad bin Jubayr bin Mutim, atas wewenang ayahnya, bersabda: Rasulullah SAW bersabda: “Tidak akan masuk surga orang yang memiliki tekad yang kuat.” Ibnu Abi Umar berkata: Sufyan artinya memutuskan tali silaturahmi. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
14
Jami at-Tirmidzi # 27/1910
Umar bin Abd al-Aziz (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي سُوَيْدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَقُولُ زَعَمَتِ الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ قَالَتْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ مُحْتَضِنٌ أَحَدَ ابْنَىِ ابْنَتِهِ وَهُوَ يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّكُمْ لَتُبَخِّلُونَ وَتُجَبِّنُونَ وَتُجَهِّلُونَ وَإِنَّكُمْ لَمِنْ رَيْحَانِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَالأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ سَمَاعًا مِنْ خَوْلَةَ ‏.‏
Ibnu Abi Omar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, atas otoritas Ibrahim bin Maysarah, dia berkata, Saya mendengar Ibn Abi Suwayd berkata, Saya mendengar Omar bin Abdul Aziz, Dia berkata: Wanita shaleh Khawla binti Hakim mengatakan bahwa Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, pergi keluar pada suatu hari ketika dia sedang memeluk salah satu putranya. Putrinya sedang berkata, “Sesungguhnya kamu adalah orang yang kikir, penakut, dan bodoh, dan sesungguhnya kamu adalah wangi-wangian dari Tuhan.” Katanya, dan pada bab tentang kekuasaan Ibnu Umar Dan Al-Ash’ath bin Qais. Abu Issa berkata: Hadits Ibnu Uyaynah dari Ibrahim bin Maysarah. Kami tidak mengenalnya kecuali dari hadisnya. Kami tidak tahu Omar bin Abdul Aziz mendengar dari Khawla.
15
Jami at-Tirmidzi # 27/1911
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَبْصَرَ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُقَبِّلُ الْحَسَنَ قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْحُسَيْنَ أَوِ الْحَسَنَ فَقَالَ إِنَّ لِي مِنَ الْوَلَدِ عَشَرَةً مَا قَبَّلْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّهُ مَنْ لاَ يَرْحَمْ لاَ يُرْحَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibnu Abi Umar dan Saeed bin Abdul Rahman menceritakan kepada kami, mereka mengatakan Sufyan menceritakan kepada kami, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Abu Salamah, atas wewenang Abu Hurairah, dia berkata bahwa dia melihat Al-Aqra’ bin Habis Nabi Muhammad SAW, ketika dia sedang mencium Al-Hasan. Ibnu Abi Umar berkata Al-Hussein atau Al-Hasan, dan dia berkata, “Saya punya salah satunya Anak-anak itu berumur sepuluh tahun, dan saya tidak mencium satupun dari mereka. Rasulullah SAW bersabda, “Sesungguhnya barangsiapa yang tidak menunjukkan belas kasihan, tidak akan diberi belas kasihan.” Dia berkata, dan dalam bab tentang Anas dan Aisha. Abu Issa dan Abu Salama bin Abdul Rahman berkata: Namanya Abdullah bin Abdul Rahman bin Awf. Ini adalah sebuah hadis. Baik dan benar...
16
Jami at-Tirmidzi # 27/1912
Abu Sa'eed Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يَكُونُ لأَحَدِكُمْ ثَلاَثُ بَنَاتٍ أَوْ ثَلاَثُ أَخَوَاتٍ فَيُحْسِنُ إِلَيْهِنَّ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَنَسٍ وَجَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ هُوَ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ وُهَيْبٍ ‏.‏ وَقَدْ زَادُوا فِي هَذَا الإِسْنَادِ رَجُلاً ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Muhammad menceritakan kepada kami, atas wewenang Suhail bin Abi Saleh, atas wewenang Saeed bin Abdul Rahman, atas wewenang Abu Saeed Al-Khudri, bahwa Rasulullah SAW bersabda, “Tidak seorang pun di antara kalian mempunyai tiga anak perempuan atau tiga saudara perempuan dan berbuat baik kepada mereka kecuali dia masuk surga.” Katanya, dan atas wewenang Aisyah, Uqba bin Amir, Anas, Jabir, dan Ibnu Abbas. Abu Issa dan Abu Saeed Al-Khudri berkata. Namanya Saad bin Malik bin Sinan, dan Saad bin Abi Waqqas adalah Saad bin Malik bin Wahib. Mereka menambahkan seorang laki-laki ke dalam rantai penularan ini.
17
Jami at-Tirmidzi # 27/1913
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنِ ابْتُلِيَ بِشَيْءٍ مِنَ الْبَنَاتِ فَصَبَرَ عَلَيْهِنَّ كُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Al-Alaa bin Maslamah Al-Baghdadi menceritakan kepada kami, Abdul Majeed bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, atas wewenang Muammar, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Urwa, atas wewenang Aisyah bersabda: Rasulullah SAW bersabda: “Barangsiapa diuji dengan beberapa wanita dan bersabar terhadap mereka, maka mereka itu akan menjadi perisai baginya dari api neraka.” Abu Issa mengatakan ini adalah hadis yang baik.
18
Jami at-Tirmidzi # 27/1914
Abu Bakar bin Ubaidullah bin Anas bin Malik RA
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، هُوَ الطَّنَافِسِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ دَخَلْتُ أَنَا وَهُوَ الْجَنَّةَ كَهَاتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِأَصْبُعَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ غَيْرَ حَدِيثٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ وَالصَّحِيحُ هُوَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ ‏.‏
Muhammad ibn Wazir al-Wasiti meriwayatkan kepada kami, Muhammad ibn Ubaid meriwayatkan kepada kami, dia adalah al-Tanafisi, Muhammad ibn Abd al-Aziz al-Rasibi meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abu Bakar bin Ubayd Allah bin Anas bin Malik, atas wewenang Anas, bersabda: Rasulullah SAW, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda: “Barangsiapa yang menyokong dua orang budak perempuan, maka aku akan masuk Dan itulah surga seperti keduanya.” Dia menunjuk dengan kedua jarinya. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang bagus dan aneh jika dilihat dari sudut pandang ini.” Muhammad bin Ubaid meriwayatkan berdasarkan otoritas Muhammad bin Abdul Aziz lebih dari satu hadits dengan rantai transmisi ini, dan dia berkata berdasarkan otoritas Abu Bakr bin Ubaid Allah bin Anas, dan yang benar Dia Ubaid Allah bin Abi Bakar bin Anas.
19
Jami at-Tirmidzi # 27/1915
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَتِ امْرَأَةٌ مَعَهَا ابْنَتَانِ لَهَا فَسَأَلَتْ فَلَمْ تَجِدْ عِنْدِي شَيْئًا غَيْرَ تَمْرَةٍ فَأَعْطَيْتُهَا إِيَّاهَا فَقَسَمَتْهَا بَيْنَ ابْنَتَيْهَا وَلَمْ تَأْكُلْ مِنْهَا ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنِ ابْتُلِيَ بِشَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْبَنَاتِ كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, Muammar menceritakan kepada kami, atas wewenang Ibnu Shihab, Abdullah bin Abi Bakr menceritakan kepada kami Ibnu Hazm, atas wewenang Urwa, atas wewenang Aisyah, yang berkata: Seorang wanita masuk bersama kedua putrinya dan bertanya, namun dia tidak menemukan apa pun pada diriku kecuali sebuah kurma. Maka aku memberikannya kepadanya, dan dia membaginya kepada kedua putrinya, tetapi dia tidak memakannya. Kemudian dia bangkit dan keluar, dan Nabi Muhammad SAW masuk dan aku memberitahunya. Nabi Muhammad SAW bersabda, “Barangsiapa tertimpa salah satu dari hal-hal tersebut, maka hal-hal tersebut akan menjadi perlindungan baginya dari api neraka.” Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
20
Jami at-Tirmidzi # 27/1916
Abu Sa'eed Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ سَعِيدٍ الأَعْشَى، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ كَانَ لَهُ ثَلاَثُ بَنَاتٍ أَوْ ثَلاَثُ أَخَوَاتٍ أَوِ ابْنَتَانِ أَوْ أُخْتَانِ فَأَحْسَنَ صُحْبَتَهُنَّ وَاتَّقَى اللَّهَ فِيهِنَّ فَلَهُ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, Ibnu Uyaynah menceritakan kepada kami, atas wewenang Suhail bin Abi Saleh, atas wewenang Ayoub bin Bashir, atas wewenang Sa’id al-A’sha, atas wewenang Abu Sa’id al-Khudri, yang berkata: Rasulullah SAW bersabda: “Barangsiapa mempunyai tiga anak perempuan atau tiga saudara perempuan Atau dua orang anak perempuan atau saudara perempuan yang menjadi teman yang baik bagi mereka dan bertakwa kepada Allah terhadap mereka, dan surga menjadi miliknya.” Dia berkata: Ini adalah hadis yang aneh.
21
Jami at-Tirmidzi # 27/1917
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ قَبَضَ يَتِيمًا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى طَعَامِهِ وَشَرَابِهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ الْبَتَّةَ إِلاَّ أَنْ يَعْمَلَ ذَنْبًا لاَ يُغْفَرُ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ مُرَّةَ الْفِهْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَنَشٌ هُوَ حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ وَهُوَ أَبُو عَلِيٍّ الرَّحَبِيُّ وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ يَقُولُ حَنَشٌ وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏
Saeed bin Yaqoub Al-Talqani meriwayatkan kepada kami, Al-Mu'tamar bin Sulaiman meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Saya mendengar ayah saya berbicara, atas wewenang Hanash, atas wewenang Ikrimah, atas wewenang Ibnu Abbas, bahwa Nabi Muhammad SAW, bersabda, “Barang siapa yang mengambil anak yatim di kalangan umat Islam dan memberinya makanan dan minuman, maka Allah akan memasukkannya ke surga.” Tidak sama sekali, kecuali dia melakukan dosa yang tidak akan diampuni.” Dikatakannya, dalam bab tersebut, tentang wewenang Murrah al-Fihri, Abu Hurairah, Abu Umamah, dan Sahl bin Saad. Abu Issa berkata, “Hanash” adalah Husain ibn Qais, dan dia adalah Abu Ali al-Rahbi, dan Suleiman al-Taymi berkata, “Hanash” lemah di kalangan masyarakat hadis...
22
Jami at-Tirmidzi # 27/1918
Sahl bin Sa'd (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ أَبُو الْقَاسِمِ الْمَكِّيُّ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِأُصْبُعَيْهِ يَعْنِي السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abdullah bin Imran Abu Al-Qasim Al-Makki Al-Qurashi menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Abi Hazim menceritakan kepada kami, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Sahl bin Saad, Dia berkata: Rasulullah SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda, “Saya dan orang yang mengasuh anak yatim akan berada di surga seperti ini.” Dan dia menunjuk dengan kedua jarinya, maksudnya jari telunjuk. Dan Al-Wusta. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
23
Jami at-Tirmidzi # 27/1919
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ زَرْبِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ جَاءَ شَيْخٌ يُرِيدُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَبْطَأَ الْقَوْمُ عَنْهُ أَنْ يُوَسِّعُوا لَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَزَرْبِيٌّ لَهُ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَغَيْرِهِ ‏.‏
Muhammad bin Marzuq Al-Basri memberi tahu kami, Ubaid bin Waqid memberi tahu kami, atas otoritas Zarbi, dia berkata: Saya mendengar Anas bin Malik berkata, “Seorang syekh datang mencari Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian.” Maka orang-orang lambat dalam memberikan perbaikan kepadanya, sehingga Nabi Muhammad SAW bersabda, “Barangsiapa yang tidak menyayangi anak-anak kita, maka ia tidak termasuk golongan kita.” Dan dia menghormati anak tertua kami.” Katanya, dan atas wewenang Abdullah bin Amr, Abu Hurairah, Ibnu Abbas, dan Abu Umamah. Abu Issa berkata Ini adalah hadis yang aneh. Zarbi mempunyai hadis-hadis yang tidak menyenangkan dari Anas bin Malik dan lain-lain.
24
Jami at-Tirmidzi # 27/1920
Amr Ibn Shuayb
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ شَرَفَ كَبِيرِنَا ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا ‏"‏ ‏.‏
Abu Bakar menceritakan kepada kami, Muhammad bin Aban menceritakan kepada kami, Muhammad bin Fudayl menceritakan kepada kami, atas wewenang Muhammad bin Ishaq, atas wewenang Amr bin Shuaib, atas wewenang bapaknya, atas wewenang kakeknya. Rasulullah SAW bersabda, “Tidak ada seorang pun di antara kita yang tidak menyayangi anak-anak kita dan tidak mengakui kehormatan orang-orang yang lebih tua.” Hanad memberitahu kami, dia memberitahu kami. Abdah, dari Muhammad bin Ishaq, serupa, hanya saja dia berkata, “Dan dia mengetahui hak-hak anak sulung kami.”
25
Jami at-Tirmidzi # 27/1921
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ أَيْضًا ‏.‏ - قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ مِنَّا ‏"‏ ‏.‏ يَقُولُ لَيْسَ مِنْ سُنَّتِنَا يَقُولُ لَيْسَ مِنْ أَدَبِنَا ‏.‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ كَانَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ يُنْكِرُ هَذَا التَّفْسِيرَ لَيْسَ مِنَّا يَقُولُ لَيْسَ مِثْلَنَا ‏.‏
Abu Bakar menceritakan kepada kami, Muhammad bin Aban menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, atas otoritas Syarik, atas otoritas Laith, atas otoritas Ikrimah, atas otoritas Ibnu Abbas, beliau bersabda, beliau bersabda Rasulullah SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, “Tidaklah seorang di antara kami yang tidak menyayangi generasi muda kami dan menghormati orang yang lebih tua dan memerintahkan apa yang benar dan melarang apa yang munkar.” Dia berkata. Abu Issa, ini hadis yang bagus sekaligus aneh. Dan hadits Muhammad bin Ishaq dari Amr bin Shuaib adalah hadits yang baik dan shahih, dan diriwayatkan dari Abdullah bin Amr dengan cara yang lain juga. - Beberapa orang yang berilmu telah mengatakan maksud dari sabda Nabi SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, “Dia bukan termasuk kita.” Dia berkata, “Dia bukan dari Sunnah kami mengatakan: Itu bukan dari etika kami. Dan Ali bin Al-Madini berkata: Yahya bin Saeed berkata: Sufyan Al-Thawri mengingkari penafsiran ini. Dia bukan dari kita. Dia bilang dia tidak seperti kita
26
Jami at-Tirmidzi # 27/1922
Jarir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ لاَ يَرْحَمُ النَّاسَ لاَ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏
Muhammad bin Bashar meriwayatkan kepada kami, Yahya bin Saeed meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ismail bin Abi Khalid, Qais bin Abi Hazim meriwayatkan kepada kami, Jarir bin Abdullah, Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda, “Barangsiapa tidak menaruh belas kasihan kepada manusia, maka Allah tidak akan mengasihaninya.” Abu Issa mengatakan ini adalah hadis yang baik. Sahih. Katanya, dan atas wewenang Abd al-Rahman bin Awf, Abu Sa`id, Ibnu Umar, Abu Hurairah, dan Abdullah bin Amr.
27
Jami at-Tirmidzi # 27/1923
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ كَتَبَ بِهِ إِلَىَّ مَنْصُورٌ وَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ سَمِعَ أَبَا عُثْمَانَ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ لاَ تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلاَّ مِنْ شَقِيٍّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَأَبُو عُثْمَانَ الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ لاَ يُعْرَفُ اسْمُهُ وَيُقَالُ هُوَ وَالِدُ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الَّذِي رَوَى عَنْهُ أَبُو الزِّنَادِ وَقَدْ رَوَى أَبُو الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ حَدِيثٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud memberitahu kami, Shu`bah memberitahu kami, dia bilang dia menulisnya untuk Mansour dan aku membacakannya untuknya. Abu Utsman mendengarnya. Mawla Al-Mughirah bin Shu'bah, atas wewenang Abu Hurairah, yang berkata: Saya mendengar Abu Al-Qasim, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, mengatakan, "Rahmat tidak dicabut kecuali dari orang yang celaka." Dia berkata: “Dan Abu Utsman, yang meriwayatkan dari Abu Hurairah, tidak diketahui namanya, dan dikatakan bahwa dia adalah ayah dari Musa bin Abi Utsman, dari siapa Abu Al-Zinad Abu Al-Zinad meriwayatkan berdasarkan otoritas Musa bin Abi Utsman, berdasarkan otoritas ayahnya, berdasarkan otoritas Abu Hurairah, berdasarkan otoritas Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, tanpa hadits. Abu Issa, ini hadis yang bagus.
28
Jami at-Tirmidzi # 27/1924
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي قَابُوسَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ ارْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ الرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلَهُ اللَّهُ وَمَنْ قَطَعَهَا قَطَعَهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibnu Abi Omar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, atas wewenang Amr bin Dinar, atas wewenang Abu Qaboos, atas wewenang Abdullah bin Amr, Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda Dan saw, "Orang-orang yang penyayang akan mengasihani mereka, Yang Maha Penyayang. Kasihanilah siapa pun yang di bumi, dan siapa pun yang di surga akan kasihanilah kamu. Rahmat itu adalah belas kasihan dari Yang Maha Pemurah, maka siapa pun yang “Dia menyatukannya, dan Allah menyambungkannya, dan siapa yang melanggarnya, maka Allah akan memutusnya.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan shahih.”
29
Jami at-Tirmidzi # 27/1925
Jarir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Yahya bin Saeed menceritakan kepada kami, atas wewenang Ismail bin Abi Khaled, atas wewenang Qais bin Abi Hazim, atas wewenang Jarir bin Abd Allah, beliau bersabda, Aku berbaiat kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, mendirikan shalat dan membayar zakat serta ikhlas kepada setiap muslim. Katanya ini adalah hadis yang bagus. BENAR.
30
Jami at-Tirmidzi # 27/1926
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الدِّينُ النَّصِيحَةُ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثَ مِرَارٍ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَنْ قَالَ ‏"‏ لِلَّهِ وَلِكِتَابِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَتَمِيمٍ الدَّارِيِّ وَجَرِيرٍ وَحَكِيمِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ وَثَوْبَانَ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Safwan bin Issa menceritakan kepada kami, atas otoritas Muhammad bin Ajlan, atas otoritas Al-Qaqa’ bin Hakim, atas otoritas Abu Salih, atas otoritas Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda, “Agama adalah nasehat yang tulus.” Tiga kali mereka berkata, Ya Rasulullah, kepada orang yang berkata, “Kepada Tuhan.” Dan untuk kitabnya dan untuk para imam kaum muslimin dan rakyat jelata.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang hasan dan shahih.” Dan atas wewenang Ibnu Umar dan Tamim. Al-Dari, Jarir, Hakim bin Abi Yazid, atas wewenang ayahnya, dan Thuban.
31
Jami at-Tirmidzi # 27/1927
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لاَ يَخُونُهُ وَلاَ يَكْذِبُهُ وَلاَ يَخْذُلُهُ كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ عِرْضُهُ وَمَالُهُ وَدَمُهُ التَّقْوَى هَا هُنَا بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْتَقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏
Ubaid bin Asbat bin Muhammad al-Qurashi menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, atas wewenang Hisyam bin Saad, atas wewenang Zayd bin Aslam, atas wewenang Abu Shalih, atas wewenang ayahku Hurairah, Rasulullah SAW, bersabda: "Seorang Muslim adalah saudara seorang Muslim. Dia tidak mengkhianatinya, dan dia tidak berbohong kepadanya, dan tidak pula seorang Muslim mengkhianatinya." "Kehormatannya, kekayaannya, dan darahnya tidak dapat diganggu gugat oleh seorang Muslim. Kesalehan. Di sini, cukuplah jahat bagi seseorang untuk menghina saudaranya yang Muslim." kata Abu Issa. Ini adalah hadis yang bagus dan aneh. Atas wewenang Ali dan Abu Ayyub.
32
Jami at-Tirmidzi # 27/1928
Abu Musa al-Ash'arf (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khallal, dan lebih dari satu orang, meriwayatkan kepada kami. Mereka berkata, Abu Usama meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Burayd bin Abdullah bin Abi Burdah, atas wewenang kakeknya. Abu Burdah, dari Abu Musa Al-Ash'ari, berkata: Rasulullah SAW bersabda: “Seorang mukmin terhadap mukmin lainnya ibarat sebuah bangunan yang bagian-bagiannya ditopang.” "Beberapa." Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan shahih.”
33
Jami at-Tirmidzi # 27/1929
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ مِرْآةُ أَخِيهِ فَإِنْ رَأَى بِهِ أَذًى فَلْيُمِطْهُ عَنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ضَعَّفَهُ شُعْبَةُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad menceritakan kepadaku, Abdullah bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, Yahya bin Ubaid Allah menceritakan kepada kami, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Abu Hurairah, beliau berkata bahwa Rasulullah SAW bersabda, “Salah satu di antara kalian adalah cermin saudaranya, maka jika ia melihat keburukan pada dirinya, hendaklah ia menghilangkannya.” Abu Issa dan Yahya bin Ubayd Allah dinyatakan lemah oleh Shu`bah. Katanya, atas kewenangan Anas.
34
Jami at-Tirmidzi # 27/1930
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ فِي الدُّنْيَا يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ عَلَى مُسْلِمٍ فِي الدُّنْيَا سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى أَبُو عَوَانَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ ‏.‏
Ubaid bin Asbat bin Muhammad al-Qurashi menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, atas wewenang Al-Amash, katanya, aku memberitahunya atas wewenang Abu Shalih, atas wewenang Abu Hurairah, atas wewenang Nabi Muhammad SAW. Dan beliau bersabda: “Barang siapa yang meringankan kesusahan dunia seorang muslim, maka Allah akan melepaskannya dari kesusahan hari kiamat. Dia memudahkan urusan orang yang kesusahan di dunia, maka Allah akan memudahkan baginya di dunia dan akhirat, dan barang siapa yang melindungi seorang muslim di dunia, maka Allah akan melindunginya di dunia dan akhirat. Dan Allah menolong hamba itu selama hamba itu menolong saudaranya.” Katanya, dan pada bab tentang kekuasaan Ibnu Umar dan Uqba bin Amir. Dia berkata. Abu Issa, ini hadis hasan. Abu Awanah dan lebih dari satu orang meriwayatkan hadits ini, berdasarkan otoritas Al-A’mash, berdasarkan otoritas Abu Shalih, berdasarkan otoritas Abu Hurairah. Atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, hal serupa, tetapi mereka tidak menyebutkannya. Saya meriwayatkannya atas wewenang Abu Shalih.
35
Jami at-Tirmidzi # 27/1931
Abu al-Darda' (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّهْشَلِيِّ، عَنْ مَرْزُوقٍ أَبِي بَكْرٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ رَدَّ اللَّهُ عَنْ وَجْهِهِ النَّارَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, atas wewenang Abu Bakar Al-Nahshili, atas wewenang Marzuq Abu Bakr Al-Taymi, atas wewenang Ummu Al-Darda', atas wewenang Abu Al-Darda', atas wewenang Nabi Muhammad SAW, yang bersabda: “Barangsiapa yang menghindari kehormatan saudaranya, maka Allah akan menjauhkan api dari wajahnya pada hari kiamat.” Kebangkitan." Katanya, dan dalam bab tentang Asma binti Yazid. Abu Issa mengatakan ini adalah hadis yang baik.
36
Jami at-Tirmidzi # 27/1932
Abu Ayyub Al-Ansari (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَهِشَامِ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي هِنْدٍ الدَّارِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibnu Abi Omar meriwayatkan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, Al-Zuhri meriwayatkan kepada kami, katanya dan Saeed bin Abdul Rahman meriwayatkan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Ata bin Yazid Al-Laythi, atas wewenang Abu Ayyub Al-Ansari, bahwa Rasulullah SAW, bersabda: “Tidaklah demikian. diperbolehkan bagi seorang Muslim untuk melakukannya Dia meninggalkan saudaranya atas tiga orang yang bertemu, dan orang ini menolaknya, dan dia menolak orang itu, dan yang terbaik di antara mereka adalah orang yang memulai dengan kedamaian.” Katanya, dan dalam bab tentang Abdullah bin Masoud, Anas, Abu Hurairah, Hisham bin Amir, dan Abu Hind al-Dari. Abu Issa mengatakan ini adalah hadis yang baik dan shahih.
37
Jami at-Tirmidzi # 27/1933
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ الْمَدِينَةَ آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ لَهُ هَلُمَّ أُقَاسِمْكَ مَالِي نِصْفَيْنِ وَلِي امْرَأَتَانِ فَأُطَلِّقُ إِحْدَاهُمَا فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا فَتَزَوَّجْهَا ‏.‏ فَقَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ ‏.‏ فَدَلُّوهُ عَلَى السُّوقِ فَمَا رَجَعَ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ وَمَعَهُ شَيْءٌ مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ قَدِ اسْتَفْضَلَهُ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ وَعَلَيْهِ وَضَرٌ مِنْ صُفْرَةٍ فَقَالَ ‏"‏ مَهْيَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَا أَصْدَقْتَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَوَاةً ‏.‏ قَالَ حُمَيْدٌ أَوْ قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَزْنُ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ وَزْنُ ثَلاَثَةِ دَرَاهِمَ وَثُلُثٍ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَزْنُ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ وَزْنُ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ ‏.‏ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ مَنْصُورٍ يَذْكُرُ عَنْهُمَا هَذَا ‏.‏
Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Ismail bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Humaid menceritakan kepada kami, atas wewenang Anas, dia mengatakan ketika Abd al-Rahman bin Awf datang ke Madinah, Nabi Muhammad SAW, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, membuat persaudaraan antara dia dan Saad bin Al-Rabi’, dan berkata kepadanya, “Mari, aku akan membagi hartaku denganmu menjadi dua, dan aku mempunyai dua istri, maka aku akan diceraikan.” Salah satunya, dan ketika masa tunggunya telah habis, nikahi dia. Lalu dia berkata, Semoga Tuhan memberkati keluargamu dan uangmu, arahkan aku ke pasar. Mereka menunjukkannya ke pasar, dan apa yang dia lakukan? Dia kembali pada hari itu, tetapi bersamanya masih ada sisa jagung dan ghee. Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, melihatnya setelah itu, dan ada beberapa beban yang menimpanya. Warna kuning. Dia berkata, “Muhayim.” Dia berkata, “Saya menikah dengan seorang wanita dari Ansar.” Dia berkata, “Saya tidak percaya padanya.” Dia berkata, “Nawat.” Dia berkata. Patut dipuji, atau katanya, seberat batu emas. Beliau bersabda, “Aku akan beriman, meskipun itu seekor domba.” Abu Issa berkata, Ini adalah hadis yang baik dan shahih. Dia berkata. Ahmad bin Hanbal menimbang Sebuah batu emas seberat tiga sepertiga dirham. Ishaq bin Ibrahim berkata: Berat sebuah batu emas adalah lima dirham. Saya mendengar Ishaq bin Mansour menyebutkan hal ini tentang mereka.
38
Jami at-Tirmidzi # 27/1934
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْغِيبَةُ قَالَ ‏"‏ ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ قَالَ ‏"‏ إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Abd al-Aziz bin Muhammad meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Alaa bin Abd al-Rahman, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Abu Hurairah, dikatakan: Wahai Rasulullah, apa itu ghibah? Beliau menjawab, “Dia menyebut saudaramu dengan cara yang tidak disukainya.” Beliau bertanya: Pernahkah kamu melihat, apakah di dalamnya terdapat apa yang aku katakan? Beliau bersabda: “Jika di dalamnya ada apa yang kamu katakan, Dia hilang Kamu memfitnahnya, dan jika tidak ada apa pun dalam dirinya yang kamu katakan, maka kamu memfitnahnya.” Katanya, dan atas wewenang Abu Barzah, Ibnu Umar, dan Abdullah bin Amr. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
39
Jami at-Tirmidzi # 27/1935
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ الْعَطَّارُ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تَقَاطَعُوا وَلاَ تَدَابَرُوا وَلاَ تَبَاغَضُوا وَلاَ تَحَاسَدُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا وَلاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Abdul-Jabbar bin Al-Ala’ Al-Attar dan Sa’id bin Abdul-Rahman meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Sufyan bin Uyaynah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Anas, Beliau bersabda: Rasulullah SAW bersabda: “Janganlah kalian saling menyela, jangan saling berpaling, jangan saling membenci, jangan saling iri hati, dan jadilah hamba Allah, saudara laki-laki.” Tidak boleh seorang muslim meninggalkan saudaranya lebih dari tiga hari.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih. Katanya, dan atas wewenang Abu Bakar Al-Siddiq, Al-Zubayr bin Al-Awwam, Ibnu Masoud, dan Abu Hurairah.
40
Jami at-Tirmidzi # 27/1936
Salim (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا ‏.‏
Ibnu Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, Al-Zuhri menceritakan kepada kami, atas wewenang Salim, atas wewenang bapaknya, beliau bersabda: Rasulullah SAW bersabda, “Tidak ada rasa iri hati kecuali pada dua hal: laki-laki yang diberi harta oleh Allah, lalu dia menafkahkan sebagiannya pada malam dan siang hari, dan laki-laki yang diberi Al-Qur’an, dan dia meneruskannya. “Pada malam hari dan siang hari.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang hasan dan shahih.” Diriwayatkan atas wewenang Ibnu Masoud dan Abu Hurairah, atas wewenang Nabi. Semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian.
41
Jami at-Tirmidzi # 27/1937
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يَعْبُدَهُ الْمُصَلُّونَ وَلَكِنْ فِي التَّحْرِيشِ بَيْنَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَسُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَأَبُو سُفْيَانَ اسْمُهُ طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ ‏.‏
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abu Muawiyah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Amash, atas wewenang Abu Sufyan, atas wewenang Jabir, yang berkata: Nabi Muhammad SAW bersabda, “Sesungguhnya setan berputus asa dari orang-orang yang beribadah kepadanya, melainkan berkerumun di antara mereka.” Katanya, dan atas wewenang Anas dan Suleiman bin Amr bin Al-Ahwas Atas otoritas ayahnya. Abu Issa mengatakan ini adalah hadis yang baik. Dan nama Abu Sufyan adalah Thalhah bin Nafi’.
42
Jami at-Tirmidzi # 27/1938
Umm Kulthum bint 'Uqbah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Ismail bin Ibrahim menceritakan kepada kami, atas wewenang Muammar, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Humaid bin Abdul Rahman, atas wewenang ibunya, Ummu Kultsum binti Uqba berkata: Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda, “Orang yang mendamaikan antar manusia dan mengatakan baik atau buruk, bukanlah seorang pembohong.” Dia tumbuh dengan baik.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan shahih.”
43
Jami at-Tirmidzi # 27/1939
Asma Binti Yazid
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، وَأَبُو أَحْمَدَ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَحِلُّ الْكَذِبُ إِلاَّ فِي ثَلاَثٍ يُحَدِّثُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ لِيُرْضِيَهَا وَالْكَذِبُ فِي الْحَرْبِ وَالْكَذِبُ لِيُصْلِحَ بَيْنَ النَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ مَحْمُودٌ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ لاَ يَصْلُحُ الْكَذِبُ إِلاَّ فِي ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَسْمَاءَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ خُثَيْمٍ ‏.‏
وَرَوَى دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَسْمَاءَ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abu Ahmad al-Zubayri menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, katanya, dan Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Bishr bin al-Sari menceritakan kepada kami, Dan Abu Ahmad berkata: Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abdullah bin Utsman bin Khuthaym, atas wewenang Shahr bin Hawshab, atas wewenang Asma binti Yazid berkata: Rasulullah SAW bersabda, “Tidak boleh berbohong kecuali dalam tiga hal: laki-laki berbicara kepada istrinya untuk menyenangkan istrinya, dan berbohong dalam perang.” Dan berbohong adalah untuk mendamaikan orang.” Mahmoud berkata dalam hadisnya, “Berbohong tidak pantas kecuali dalam tiga hal.” Abu Issa mengatakan hal ini. Sebuah hadis hasan. Kita tidak mengetahui hadits Asma kecuali dari hadits Ibnu Khuthaym. Dawud ibn Abi Hind meriwayatkan hadits ini atas wewenang Shahr ibn Hawshab, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, dan beliau tidak menyebutkan satu nama pun di dalamnya. Muhammad bin Al-Ala Abu Kurayb menceritakan hal itu kepada kami. Ibnu Abi menceritakan hal itu kepada kami Narasi tambahan tentang kekuasaan Dawud bin Abi Hind. Dan atas wewenang Abu Bakar.
44
Jami at-Tirmidzi # 27/1940
Abu Sirmah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ لُؤْلُؤَةَ، عَنْ أَبِي صِرْمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ ضَارَّ ضَارَّ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ شَاقَّ شَاقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Al-Layth meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Yahya bin Saeed, atas wewenang Muhammad bin Yahya bin Hibban, atas wewenang Lu’lu’a, atas wewenang Abu Sarmah, bahwa Rasulullah SAW bersabda: “Barang siapa yang menyakiti, maka Allah akan mencelakakannya, dan siapa yang kasar, maka Allah akan memberikan kesusahan kepadanya.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan aneh. Dan atas wewenang Abu Bakar.
45
Jami at-Tirmidzi # 27/1941
Abu Bakr al-Siddiq (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا فَرْقَدٌ السَّبَخِيُّ، عَنْ مُرَّةَ بْنِ شَرَاحِيلَ الْهَمْدَانِيِّ، وَهُوَ الطَّيِّبُ - عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَلْعُونٌ مَنْ ضَارَّ مُؤْمِنًا أَوْ مَكَرَ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Abd bin Humayd meriwayatkan kepada kami, Zaid bin Al-Hubab Al-Ukli meriwayatkan kepada kami, Abu Salamah Al-Kindi meriwayatkan kepada saya, Farqad Al-Sabkhi meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Murrah bin Sharaheel Al-Hamdani, yang merupakan Al-Tayyib - atas wewenang Abu Bakar Al-Siddiq, dia berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, bersabda, “Terkutuklah orang yang berbuat jahat Baik dia beriman atau menipu.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh.
46
Jami at-Tirmidzi # 27/1942
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، هُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ - عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Al-Layth bin Saad meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Yahya bin Saeed, atas wewenang Abu Bakar, dia adalah putra Muhammad bin Amr bin Hazm - atas wewenang Amra, atas wewenang Aisha, bahwa Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, bersabda, “Jibril terus menasihati saya tentang tetangga saya sampai-sampai saya berpikir dia akan menjadikannya ahli waris.” Dia berkata. Abu Issa Ini adalah hadis yang baik dan shahih
47
Jami at-Tirmidzi # 27/1943
Mujahid (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورَ، وَبَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، ذُبِحَتْ لَهُ شَاةٌ فِي أَهْلِهِ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ أَهْدَيْتُمْ لِجَارِنَا الْيَهُودِيِّ أَهْدَيْتُمْ لِجَارِنَا الْيَهُودِيِّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ وَالْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي شُرَيْحٍ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْضًا ‏.‏
Muhammad bin Abdul-Ala memberitahu kami, Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, atas wewenang Dawud bin Shabur, dan Bashir Abi Ismail, atas wewenang Mujahid, bahwa Abdullah bin Amr, seekor domba disembelih untuknya untuk keluarganya, dan ketika dia datang dia berkata, “Kamu memberikan hadiah kepada tetangga Yahudi kami. Kamu memberikan hadiah kepada tetangga Yahudi kami.” saya dengar Rasulullah SAW bersabda: “Jibril terus-menerus merekomendasikan kepadaku tetanggaku hingga aku mengira dia akan menjadikannya ahli waris.” Katanya, dan pada bab tentang kewibawaan Aisyah Dan Ibnu Abbas, Abu Hurairah, Anas, Al-Miqdad bin Al-Aswad, Uqba bin Amir, Abu Shurayh, dan Abu Umamah. kata Abu Issa. Ini Ini adalah hadis yang baik dan aneh jika dilihat dari sudut pandang ini. Hadits ini diriwayatkan atas wewenang Mujahid, atas wewenang Aisyah, dan Abu Hurairah, atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, juga.
48
Jami at-Tirmidzi # 27/1944
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ خَيْرُ الأَصْحَابِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, atas wewenang Haywa bin Shurayh, atas wewenang Shurahbil bin Sharik, atas wewenang Abu Abdul Rahman Al-Hubli, atas wewenang Abdullah bin Amr, bersabda: Rasulullah SAW bersabda: “Sahabat yang paling baik di sisi Allah adalah yang paling baik terhadap temannya.” Tetangga yang paling baik di sisi Allah adalah yang paling baik terhadap sesamanya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan aneh. Namanya Abu Abd al-Rahman al-Hubli. Abdullah bin Yazid...
49
Jami at-Tirmidzi # 27/1945
Abu Dzar Al-Ghifari (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِخْوَانُكُمْ جَعَلَهُمُ اللَّهُ فِتْيَةً تَحْتَ أَيْدِيكُمْ فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِنْ طَعَامِهِ وَلْيُلْبِسْهُ مِنْ لِبَاسِهِ وَلاَ يُكَلِّفْهُ مَا يَغْلِبُهُ فَإِنْ كَلَّفَهُ مَا يَغْلِبُهُ فَلْيُعِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar meriwayatkan kepada kami, Abd al-Rahman bin Mahdi meriwayatkan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Wasil, atas wewenang al-Ma'rur bin Suwayd, atas wewenang Abu Dharr, Beliau bersabda: Rasulullah SAW bersabda: “Saudara-saudaramu, Allah telah menjadikan mereka pemuda-pemuda di bawah tanganmu. Maka siapa yang mempunyai saudaranya di bawah tangannya, hendaklah dia memberinya makan.” Tentang makanannya dan pakaiannya, dan janganlah kamu membebaninya dengan apa yang sulit baginya, tetapi jika hal itu merugikannya dengan apa yang sulit, maka hendaklah dia membantunya.” Katanya, dan pada bab tentang kekuasaan Ali, Ummu Salamah, Ibnu Umar, dan Abu Hurairah. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
50
Jami at-Tirmidzi # 27/1946
Abu Bakr al-Siddiq (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ، عَنْ مُرَّةَ الطَّيِّبِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَيِّئُ الْمَلَكَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ فِي فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏
Ahmad bin Mani` menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, atas wewenang Hammam bin Yahya, atas wewenang Farqad al-Sabkhi, atas wewenang Murrat al-Tayyib, atas wewenang Abu Bakar, Atas wewenang Nabi Muhammad SAW, beliau bersabda: “Tidak akan masuk surga orang yang berakhlak buruk.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Ayoub berbicara Al-Sakhtiyani dan lebih dari satu orang dalam Farqad Al-Sabkhi, menurut hafalannya.