Sunan Abu Dawud — Hadis #17031
Hadis #17031
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيَّانِ، - وَرُبَّمَا زَادَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ الْكَلِمَةَ وَالشَّىْءَ - قَالُوا حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَيْهِ سَأَلَ عَنِ الْقَوْمِ حَتَّى انْتَهَى إِلَىَّ فَقُلْتُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ . فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى رَأْسِي فَنَزَعَ زِرِّي الأَعْلَى ثُمَّ نَزَعَ زِرِّي الأَسْفَلَ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ ثَدْيَىَّ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلاَمٌ شَابٌّ . فَقَالَ مَرْحَبًا بِكَ وَأَهْلاً يَا ابْنَ أَخِي سَلْ عَمَّا شِئْتَ . فَسَأَلْتُهُ وَهُوَ أَعْمَى وَجَاءَ وَقْتُ الصَّلاَةِ فَقَامَ فِي نِسَاجَةٍ مُلْتَحِفًا بِهَا يَعْنِي ثَوْبًا مُلَفَّقًا كُلَّمَا وَضَعَهَا عَلَى مَنْكِبِهِ رَجَعَ طَرَفَاهَا إِلَيْهِ مِنْ صِغَرِهَا فَصَلَّى بِنَا وَرِدَاؤُهُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى الْمِشْجَبِ . فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ بِيَدِهِ فَعَقَدَ تِسْعًا . ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَثَ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أُذِّنَ فِي النَّاسِ فِي الْعَاشِرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاجٌّ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيَعْمَلَ بِمِثْلِ عَمَلِهِ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ " اغْتَسِلِي وَاسْتَذْفِرِي بِثَوْبٍ وَأَحْرِمِي " . فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ . قَالَ جَابِرٌ نَظَرْتُ إِلَى مَدِّ بَصَرِي مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ مِنْ رَاكِبٍ وَمَاشٍ وَعَنْ يَمِينِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَعَنْ يَسَارِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَمِنْ خَلْفِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَعَلَيْهِ يَنْزِلُ الْقُرْآنُ وَهُوَ يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ فَمَا عَمِلَ بِهِ مِنْ شَىْءٍ عَمِلْنَا بِهِ فَأَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالتَّوْحِيدِ " لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ " . وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهَذَا الَّذِي يُهِلُّونَ بِهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا مِنْهُ وَلَزِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَلْبِيَتَهُ . قَالَ جَابِرٌ لَسْنَا نَنْوِي إِلاَّ الْحَجَّ لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ فَرَمَلَ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ تَقَدَّمَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ فَقَرَأَ { وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى } فَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ قَالَ فَكَانَ أَبِي يَقُولُ قَالَ ابْنُ نُفَيْلٍ وَعُثْمَانُ وَلاَ أَعْلَمُهُ ذَكَرَهُ إِلاَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ سُلَيْمَانُ وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بِـ { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ } وَبِـ { قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ } ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْبَيْتِ فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الصَّفَا فَلَمَّا دَنَا مِنَ الصَّفَا قَرَأَ { إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ } " نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ " . فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى رَأَى الْبَيْتَ فَكَبَّرَ اللَّهَ وَوَحَّدَهُ وَقَالَ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ " . ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ وَقَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ نَزَلَ إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ رَمَلَ فِي بَطْنِ الْوَادِي حَتَّى إِذَا صَعِدَ مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَصَنَعَ عَلَى الْمَرْوَةِ مِثْلَ مَا صَنَعَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرُ الطَّوَافِ عَلَى الْمَرْوَةِ قَالَ " إِنِّي لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْىَ وَلَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيَحْلِلْ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً " . فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا إِلاَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلأَبَدِ فَشَبَّكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَصَابِعَهُ فِي الأُخْرَى ثُمَّ قَالَ " دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ " . هَكَذَا مَرَّتَيْنِ " لاَ بَلْ لأَبَدِ أَبَدٍ لاَ بَلْ لأَبَدِ أَبَدٍ " . قَالَ وَقَدِمَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - مِنَ الْيَمَنِ بِبُدْنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ فَاطِمَةَ - رضى الله عنها - مِمَّنْ حَلَّ وَلَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ فَأَنْكَرَ عَلِيٌّ ذَلِكَ عَلَيْهَا وَقَالَ مَنْ أَمَرَكِ بِهَذَا فَقَالَتْ أَبِي . فَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ بِالْعِرَاقِ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحَرِّشًا عَلَى فَاطِمَةَ فِي الأَمْرِ الَّذِي صَنَعَتْهُ مُسْتَفْتِيًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الَّذِي ذَكَرَتْ عَنْهُ فَأَخْبَرْتُهُ أَنِّي أَنْكَرْتُ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي أَمَرَنِي بِهَذَا . فَقَالَ " صَدَقَتْ صَدَقَتْ مَاذَا قُلْتَ حِينَ فَرَضْتَ الْحَجَّ " . قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُهِلُّ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " فَإِنَّ مَعِيَ الْهَدْىَ فَلاَ تَحْلِلْ " . قَالَ وَكَانَ جَمَاعَةُ الْهَدْىِ الَّذِي قَدِمَ بِهِ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ وَالَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ مِائَةً فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا إِلاَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ قَالَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ وَوَجَّهُوا إِلَى مِنًى أَهَلُّوا بِالْحَجِّ فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِمِنًى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالصُّبْحَ ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلاً حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَأَمَرَ بِقُبَّةٍ لَهُ مِنْ شَعَرٍ فَضُرِبَتْ بِنَمِرَةَ فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تَشُكُّ قُرَيْشٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ بِالْمُزْدَلِفَةِ كَمَا كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَجَازَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرُحِلَتْ لَهُ فَرَكِبَ حَتَّى أَتَى بَطْنَ الْوَادِي فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ " إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلاَ إِنَّ كُلَّ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَىَّ مَوْضُوعٌ وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ وَأَوَّلُ دَمٍ أَضَعُهُ دِمَاؤُنَا دَمُ " . قَالَ عُثْمَانُ " دَمُ ابْنِ رَبِيعَةَ " . وَقَالَ سُلَيْمَانُ " دَمُ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ " . وَقَالَ بَعْضُ هَؤُلاَءِ كَانَ مُسْتَرْضَعًا فِي بَنِي سَعْدٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ " وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ رِبًا أَضَعُهُ رِبَانَا رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ اتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ وَإِنَّ لَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لاَ يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ فَإِنْ فَعَلْنَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَإِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ إِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ كِتَابَ اللَّهِ وَأَنْتُمْ مَسْئُولُونَ عَنِّي فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ " . قَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَأَدَّيْتَ وَنَصَحْتَ . ثُمَّ قَالَ بِأُصْبُعِهِ السَّبَّابَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى السَّمَاءِ وَيَنْكِبُهَا إِلَى النَّاسِ " اللَّهُمَّ اشْهَدِ اللَّهُمَّ اشْهَدِ اللَّهُمَّ اشْهَدْ " . ثُمَّ أَذَّنَ بِلاَلٌ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى الْمَوْقِفَ فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءَ إِلَى الصَّخَرَاتِ وَجَعَلَ حَبْلَ الْمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَذَهَبَتِ الصُّفْرَةُ قَلِيلاً حِينَ غَابَ الْقُرْصُ وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ خَلْفَهُ فَدَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ شَنَقَ لِلْقَصْوَاءِ الزِّمَامَ حَتَّى إِنَّ رَأْسَهَا لَيُصِيبُ مَوْرِكَ رَحْلِهِ وَهُوَ يَقُولُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى " السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ " . كُلَّمَا أَتَى حَبْلاً مِنَ الْحِبَالِ أَرْخَى لَهَا قَلِيلاً حَتَّى تَصْعَدَ حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ فَجَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ - قَالَ عُثْمَانُ وَلَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ اتَّفَقُوا - ثُمَّ اضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ فَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ - قَالَ سُلَيْمَانُ بِنِدَاءٍ وَإِقَامَةٍ ثُمَّ اتَّفَقُوا - ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ فَرَقِيَ عَلَيْهِ قَالَ عُثْمَانُ وَسُلَيْمَانُ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَكَبَّرَهُ وَهَلَّلَهُ زَادَ عُثْمَانُ وَوَحَّدَهُ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى أَسْفَرَ جِدًّا ثُمَّ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ وَكَانَ رَجُلاً حَسَنَ الشَّعْرِ أَبْيَضَ وَسِيمًا فَلَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ الظُّعُنُ يَجْرِينَ فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِنَّ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ وَصَرَفَ الْفَضْلُ وَجْهَهُ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ وَحَوَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ وَصَرَفَ الْفَضْلُ وَجْهَهُ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ يَنْظُرُ حَتَّى أَتَى مُحَسِّرًا فَحَرَّكَ قَلِيلاً ثُمَّ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّذِي يُخْرِجُكَ إِلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى حَتَّى أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ فَرَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي ثُمَّ انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ بِيَدِهِ ثَلاَثًا وَسِتِّينَ وَأَمَرَ عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا غَبَرَ - يَقُولُ مَا بَقِيَ - وَأَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ فَطُبِخَتْ فَأَكَلاَ مِنْ لَحْمِهَا وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا قَالَ سُلَيْمَانُ ثُمَّ رَكِبَ ثُمَّ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْبَيْتِ فَصَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ ثُمَّ أَتَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَهُمْ يَسْقُونَ عَلَى زَمْزَمَ فَقَالَ " انْزِعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَوْلاَ أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ " . فَنَاوَلُوهُ دَلْوًا فَشَرِبَ مِنْهُ .
Ja’far bin Muhammad meriwayatkan daripada bapanya, “Kami masuk menemui Jabir bin ‘Abd Allaah. Apabila kami sampai kepadanya, dia bertanya tentang orang-orang (yang datang melawatnya). Apabila tiba giliran saya, saya berkata, “Saya Muhammad bin Ali bin Hussain.” Dia menepuk kepala saya dengan tangannya dan membuka butang atas dan bawah saya. Kemudian dia meletakkan tangannya di antara puting saya dan pada masa itu saya masih kecil.” Kemudian dia berkata, “Selamat datang kepada anda, anak saudara saya, tanya apa yang anda suka.” Saya bertanya kepadanya bahawa dia buta. Tiba waktu solat dan dia berdiri berselubungi jubah. Setiap kali dia meletakkannya di atas bahunya, hujungnya jatuh kerana pendek. Dia mengimami kami dalam solat sementara jubahnya diletakkan di atas rak di sisinya. Saya berkata, “Ceritakan kepada saya tentang Haji Rasulullah SAW.” Dia memberi isyarat dengan tangannya dan melipat jarinya menunjukkan sembilan. Kemudian dia berkata bahawa Rasulullah SAW tinggal selama sembilan tahun (di Madinah) dan tidak menunaikan haji, kemudian membuat pengumuman umum pada tahun kesepuluh bahawa Rasulullah SAW akan (pergi) menunaikan haji. Sejumlah besar orang datang ke Madinah, semuanya ingin mengikutinya dan berlagak seperti beliau. Rasulullah SAW keluar dan kami juga keluar bersamanya sehingga kami sampai ke Dzul Hulaifah. Asma' binti Umais melahirkan Muhammad bin Abi Bakar. Dia mengirim pesan kepada Rasulullah SAW bertanya kepadanya, "Apa yang harus saya lakukan?" Beliau menjawab, "Mandilah, balut alat sulitmu dengan kain dan pakailah ihram." Rasulullah SAW kemudian solat (di masjid) dan menaiki Al Qaswa' dan unta betinanya berdiri tegak dengan unta betinanya di atas punggungnya. Jabir berkata, “Aku melihat (sebilangan besar) orang di atas tunggangan dan berjalan kaki di hadapannya dan bilangan yang serupa di sebelah kanannya dan bilangan yang serupa di sebelah kirinya dan bilangan yang serupa di belakangnya. Rasulullah (ﷺ) berada di antara kami, al-Quran diturunkan kepadanya dan baginda mengetahui tafsirannya. Apa sahaja yang baginda lakukan, kami melakukannya. Rasulullah (ﷺ) kemudian meninggikan suaranya mengisytiharkan keesaan Allah dan berkata, “Labbaik (Aku berkhidmat kepada-Mu), Ya Allah, labbaik, labbaik, tiada sekutu bagi-Mu pujian dan rahmat bagi-Mu dan kerajaan. Tiada sekutu bagi-Mu.” Orang ramai juga meninggikan suara mereka dalam talbiyah yang biasa mereka ucapkan. Tetapi Rasulullah (ﷺ) tidak melarang mereka apa-apa. Rasulullah (ﷺ) meneruskan talbiyahnya. Jabir berkata, “Kami tidak menyatakan niat kami untuk melakukan apa-apa selain Haji, kerana tidak menyedari tentang Umrah (pada musim itu), tetapi apabila kami datang bersamanya ke Baitullah (Kaabah), baginda menyentuh sudut (dan membuat tujuh pusingan) berjalan pantas dengan bangga dalam tiga daripadanya dan biasanya berjalan dalam empat pusingan. Kemudian, menuju ke maqam Ibrahim, baginda membaca, “Dan jadikan maqam Ibrahim sebagai tempat solat.” (Semasa solat dua rakaat), baginda mengekalkan maqam di antara baginda dan Baitullah. Perawi berkata, “Ayahku berkata bahawa Ibn Nufail dan Uthman berkata, “Aku tidak tahu bahawa dia (Jabir) meriwayatkannya daripada sesiapa pun kecuali Nabi (ﷺ). Perawi Sulaiman berkata, “Aku tidak tahu tetapi baginda (Jabir) berkata, “Rasulullah(ﷺ) biasa membaca dalam dua rakaat, “Katakanlah, Dia adalah Allah, satu” dan “Katakanlah wahai orang-orang kafir”. Kemudian baginda kembali ke Baitullah (Kaabah) dan menyentuh sudut itu, selepas itu baginda keluar melalui pintu gerbang ke Al Safa’. Apabila baginda sampai berhampiran Al Safa’, baginda membaca “Al Safa’ dan Al Marwah adalah antara tanda-tanda kebesaran Allah” dan baginda menambah “Kita mulakan dengan apa yang Allah mulakan dengannya”. Kemudian baginda memulakan dengan Al Safa’ dan menaikinya sehingga baginda dapat melihat Baitullah (Kaabah). Baginda mengisytiharkan keagungan Allah dan mengisytiharkan Keesaan-Nya. Kemudian baginda berkata, “Tiada Tuhan melainkan Allah SWT, Dialah sahaja yang telah memenuhi janji-Nya, membantu hamba-Nya dan mengalahkan tentera sekutu.” Kemudian baginda berdoa sambil mengucapkan kata-kata itu sebanyak tiga kali. Kemudian baginda turun dan berjalan menuju Marwah. Apabila kakinya melangkah ke dasar lembah, baginda berlari, dan apabila baginda mula mendaki, baginda berjalan sehingga sampai ke Marwah. Baginda melakukan di Marwah seperti yang telah dilakukannya di Safa’. Apabila baginda sampai ke Marwah untuk kali terakhir, baginda berkata, “Sekiranya aku mengetahui sebelum ini apa yang telah aku ketahui kemudian tentang perkaraku ini, nescaya aku tidak akan membawa haiwan korban tetapi menjadikannya sebagai umrah. Jadi, jika sesiapa di antara kamu tidak mempunyai haiwan korban, dia boleh menanggalkan ihram dan menganggapnya sebagai umrah. Kemudian semua orang menanggalkan ihram dan menggunting rambut mereka kecuali Nabi SAW dan mereka yang telah membawa haiwan korban. Suraqah (bin Malik) bin Ju’sham kemudian bangun dan bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) adakah ini terpakai untuk tahun ini atau adakah ia terpakai selama-lamanya? Rasulullah (ﷺ) menyilangkan jari-jarinya dan berkata, “Umarh telah dimasukkan ke dalam Haji. Menambah ‘Tidak’, tetapi selama-lamanya. ‘Ali datang dari Yaman dengan haiwan korban Rasulullah (ﷺ) dan mendapati Fathima antara salah seorang yang telah menanggalkan ihram mereka. Dia berkata, pakailah pakaian berwarna-warni dan warnakan matanya dengan collyrium. ‘Ali tidak menyukai (tindakannya ini) dan bertanya Siapakah yang memerintahkan kamu untuk ini? Dia berkata, “Ayahku”. Jabir berkata, ‘Ali berkata di Iraq, aku pergi kepada Rasulullah (ﷺ) untuk mengadu tentang Fathima atas apa yang telah dilakukannya dan untuk meminta pendapat Rasulullah (ﷺ) yang dia sebutkan kepadaku. Aku memberitahunya bahawa aku tidak menyukai tindakannya dan kemudian dia berkata kepadaku, “Ayahku memerintahkanku untuk melakukan ini.” Dia berkata, “Dia berkata benar, dia berkata benar.” Apa yang kamu katakan ketika kamu memakai ihram untuk Haji? Aku berkata Ya Allah, aku memakai ihram untuk tujuan yang sama seperti yang telah dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ). Baginda berkata aku mempunyai haiwan korban, jadi janganlah menanggalkan ihram. Baginda (Jabir) berkata, “Jumlah haiwan korban yang dibawa oleh Ali dari Yaman dan yang dibawa oleh Nabi (ﷺ) dari Madinah adalah seratus.” Kemudian semua orang kecuali Nabi (ﷺ) dan mereka yang membawa haiwan korban menanggalkan ihram dan menggunting rambut mereka. Apabila tiba 8 Zulhijjah (Yaum Al Tarwiyah), mereka pergi ke Mina untuk berihram bagi tujuan haji dan Rasulullah (ﷺ) menunggang kuda dan solat di Mina pada waktu zuhur, petang, matahari terbenam, malam dan subuh. Selepas itu, baginda menunggu sebentar sehingga matahari terbit dan mengarahkan agar khemah daripada rambut didirikan di Namrah. Rasulullah (ﷺ) kemudian menghantar orang ramai untuk pergi dan orang Quraisy tidak ragu-ragu bahawa baginda akan singgah di Al Mash ‘ar Al Haram di Al Muzdalifah, seperti yang biasa dilakukan oleh orang Quraisy pada zaman jahiliah, tetapi baginda meneruskan perjalanan sehingga sampai di ‘Arafah dan mendapati khemah itu telah didirikan di Namrah. Di sana baginda turun dari kuda dan apabila matahari telah tergelincir, baginda mengarahkan agar Al Qaswa’ dibawa dan apabila ia telah disediakan pelana untuknya, baginda turun ke dasar lembah dan berucap kepada orang ramai dengan berkata: “Nyawa dan harta benda kamu hendaklah dihormati antara satu sama lain seperti kesucian hari kamu ini pada bulan kamu di bandar kamu ini. Sesungguhnya segala-galanya yang berkaitan dengan zaman jahiliyah telah diletakkan di bawah kakiku dan tuntutan untuk pembalasan darah yang dimiliki oleh zaman jahiliyah telah dihapuskan. Orang pertama yang dibunuh di antara kami yang aku izinkan pembalasan darahnya adalah pembalasan darah kami (menurut versi perawi ‘Uthman, pembalasan darah anak Rabi’ah dan menurut versi perawi Sulaiman, pembalasan darah anak Rabi’ah bin Al Harith bin ‘Abd Al Muttalib). Sebahagian (ulama) berkata, “Dia disusui di kalangan Bani Sa’d (iaitu, dia dibesarkan di kalangan Bani Sa’d) dan kemudian dibunuh oleh Hudhail. Riba zaman jahiliyah dihapuskan dan riba pertama yang aku hapuskan ialah riba kami, iaitu riba ‘Abbas bin ‘Abd Al Muttalib kerana semuanya dihapuskan. Bertakwalah kepada Allah terhadap wanita kerana kamu telah memastikan mereka berada di bawah perlindungan Allah dan mempunyai hak untuk bersetubuh dengan mereka dengan firman Allah. Adalah menjadi kewajipan kamu ke atas mereka untuk tidak membenarkan sesiapa yang kamu tidak suka berbaring di atas katil kamu tetapi jika mereka memukul mereka, tetapi tidak dengan teruk. Kamu bertanggungjawab untuk memberi mereka makanan dan pakaian dengan cara yang sewajarnya. Aku telah meninggalkan di kalangan kamu sesuatu yang jika kamu berpegang teguh dengannya, kamu tidak akan sesat lagi, iaitu Kitab Allah. Kamu akan ditanya tentangku, jadi apa yang akan kamu katakan?” Mereka menjawab, “Kami bersaksi bahawa kamu telah menyampaikan dan memenuhi risalah dan memberi nasihat.” Kemudian mengangkat jari telunjuknya ke langit dan menunjuk ke arah manusia, lalu berkata, “Ya Allah! Saksikanlah, Ya Allah! Saksikanlah, Ya Allah! Saksikanlah!” Bilal kemudian mengumandangkan azan dan iqamat lalu dia solat Zuhur, kemudian dia iqamat dan solat Asar, tidak melakukan solat di antara keduanya. Kemudian dia menunggang (unta betinanya) al Qaswa’ dan datang ke tempat berdiri, lalu memusingkan Unta betinanya Al Qaswa’ membelakangi batu dan mengikuti jalan yang diambil oleh orang-orang yang berjalan kaki di hadapannya, lalu dia menghadap kiblat. Dia tetap berdiri hingga matahari terbenam ketika cahaya kuning telah hilang dan cakera matahari telah hilang. Dia membawa Usamah ke belakangnya dan memegang tali kekang Al Qaswa’ dengan kuat sehingga kepalanya menyentuh bahagian hadapan pelana. Sambil menunjuk dengan tangan kanannya, dia berkata, “Tenanglah wahai manusia! Tenanglah wahai manusia.” Setiap kali dia melewati gundukan (pasir), dia melepaskan tali kekangnya sedikit agar dapat naik. Kemudian beliau datang ke Muzdalifah di mana beliau menggabungkan solat magrib dan solat malam, dengan satu azan dan dua iqamat. Perawi ‘Uthamn berkata bahawa Baginda tidak melakukan solat sunat di antara mereka. Para perawi kemudiannya bersetuju dengan versi tersebut. Baginda kemudian berbaring sehingga subuh dan solat subuh apabila cahaya pagi telah terang. Perawi Sulaiman berkata dengan satu azan dan satu iqamat. Para perawi kemudiannya bersetuju dengan versi tersebut. Baginda kemudian menaiki Al Qaswa’ dan datang ke Al Mash’ar Al Haram lalu mendakinya. Perawi ‘Uthaman dan Sulaiman berkata Baginda menghadap kiblat sambil memuji Allah, mengisytiharkan kebesaran-Nya, keunikannya. ‘Uthamn menambah versinya dan keesaan-Nya dan terus berdiri sehingga hari menjadi sangat terang. Rasulullah SAW kemudian pergi dengan cepat sebelum matahari terbit, membawa Al Fadl bin ‘Abbas di belakangnya. Baginda seorang lelaki yang berambut cantik, putih dan berwarna kacak. Apabila Rasulullah SAW pergi dengan cepat, wanita-wanita di dalam howdas juga mula melepasi baginda dengan cepat. Al Fadl mula memandang mereka. Rasulullah SAW meletakkan tangannya di muka Al Fadl, tetapi Al Fadl memalingkan wajahnya ke arah yang lain. Rasulullah SAW juga memalingkan tangannya ke arah yang lain. Al Fadl juga memalingkan wajahnya ke arah yang lain sambil memandang mereka sehinggalah baginda sampai ke (Lembah) Muhassir. Baginda mendesak unta itu sedikit dan mengikuti jalan tengah yang keluar di jamrah yang paling besar, baginda sampai ke jamrah yang berada di sebelah pokok itu dan baginda melemparkan tujuh batu kerikil kecil ke arah jamrah ini sambil berkata "Allah Maha Besar" setiap kali baginda melemparkan batu kerikil seperti biji kacang. Baginda melemparkannya dari dasar lembah. Rasulullah SAW kemudian pergi ke tempat korban dan menyembelih enam puluh tiga ekor unta dengan tangannya sendiri. Baginda kemudian mengarahkan Ali yang menyembelih bakinya dan baginda membahagikannya kepada Ali dan haiwan korbannya. Selepas itu baginda memerintahkan agar seketul daging daripada setiap unta dimasukkan ke dalam periuk dan apabila masak, mereka berdua memakan sebahagian daripadanya dan minum sebahagian daripada kuahnya. Perawi Sulaiman berkata bahawa setelah itu dia menaiki kereta kuda, Rasulullah SAW segera pergi ke Baitullah (Kaabah) dan menunaikan solat Zuhur di Mekah. Baginda datang kepada Bani ‘Abd Al Muttalib yang sedang membekalkan air di Zamzam dan berkata, “Ambillah air, Bani ‘Abd Al Muttalib, jika bukan kerana orang ramai mengambil hak kamu untuk mengambil air, nescaya aku akan mengambilnya bersama kamu.” Maka mereka memberikannya sebuah baldi dan dia minum daripadanya.
Sumber
Sunan Abu Dawud # 11/1905
Gred
Sahih
Kategori
Bab 11: Haji