Sunan Abu Dawud — Hadis #18130

Hadis #18130
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ كَتَبُوا إِلَى ابْنِ أُبَىٍّ وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ مَعَهُ الأَوْثَانَ مِنَ الأَوْسِ وَالْخَزْرَجِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ بِالْمَدِينَةِ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ إِنَّكُمْ آوَيْتُمْ صَاحِبَنَا وَإِنَّا نُقْسِمُ بِاللَّهِ لَتُقَاتِلُنَّهُ أَوْ لَتُخْرِجُنَّهُ أَوْ لَنَسِيرَنَّ إِلَيْكُمْ بِأَجْمَعِنَا حَتَّى نَقْتُلَ مُقَاتِلَتَكُمْ وَنَسْتَبِيحَ نِسَاءَكُمْ ‏.‏ فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ مِنْ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ اجْتَمَعُوا لِقِتَالِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَقِيَهُمْ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ بَلَغَ وَعِيدُ قُرَيْشٍ مِنْكُمُ الْمَبَالِغَ مَا كَانَتْ تَكِيدُكُمْ بِأَكْثَرَ مِمَّا تُرِيدُونَ أَنْ تَكِيدُوا بِهِ أَنْفُسَكُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تُقَاتِلُوا أَبْنَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا سَمِعُوا ذَلِكَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَفَرَّقُوا فَبَلَغَ ذَلِكَ كُفَّارَ قُرَيْشٍ فَكَتَبَتْ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَعْدَ وَقْعَةِ بَدْرٍ إِلَى الْيَهُودِ إِنَّكُمْ أَهْلُ الْحَلْقَةِ وَالْحُصُونِ وَإِنَّكُمْ لَتُقَاتِلُنَّ صَاحِبَنَا أَوْ لَنَفْعَلَنَّ كَذَا وَكَذَا وَلاَ يَحُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَدَمِ نِسَائِكُمْ شَىْءٌ - وَهِيَ الْخَلاَخِيلُ - فَلَمَّا بَلَغَ كِتَابُهُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَجْمَعَتْ بَنُو النَّضِيرِ بِالْغَدْرِ فَأَرْسَلُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اخْرُجْ إِلَيْنَا فِي ثَلاَثِينَ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِكَ وَلْيَخْرُجْ مِنَّا ثَلاَثُونَ حَبْرًا حَتَّى نَلْتَقِيَ بِمَكَانِ الْمَنْصَفِ فَيَسْمَعُوا مِنْكَ ‏.‏ فَإِنْ صَدَّقُوكَ وَآمَنُوا بِكَ آمَنَّا بِكَ فَقَصَّ خَبَرَهُمْ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ غَدَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْكَتَائِبِ فَحَصَرَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ إِنَّكُمْ وَاللَّهِ لاَ تَأْمَنُونَ عِنْدِي إِلاَّ بِعَهْدٍ تُعَاهِدُونِي عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَبَوْا أَنْ يُعْطُوهُ عَهْدًا فَقَاتَلَهُمْ يَوْمَهُمْ ذَلِكَ ثُمَّ غَدَا الْغَدُ عَلَى بَنِي قُرَيْظَةَ بِالْكَتَائِبِ وَتَرَكَ بَنِي النَّضِيرِ وَدَعَاهُمْ إِلَى أَنْ يُعَاهِدُوهُ فَعَاهَدُوهُ فَانْصَرَفَ عَنْهُمْ وَغَدَا عَلَى بَنِي النَّضِيرِ بِالْكَتَائِبِ فَقَاتَلَهُمْ حَتَّى نَزَلُوا عَلَى الْجَلاَءِ فَجَلَتْ بَنُو النَّضِيرِ وَاحْتَمَلُوا مَا أَقَلَّتِ الإِبِلُ مِنْ أَمْتِعَتِهِمْ وَأَبْوَابِ بُيُوتِهِمْ وَخَشَبِهَا فَكَانَ نَخْلُ بَنِي النَّضِيرِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهَا وَخَصَّهُ بِهَا فَقَالَ ‏{‏ وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ ‏}‏ يَقُولُ بِغَيْرِ قِتَالٍ فَأَعْطَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَهَا لِلْمُهَاجِرِينَ وَقَسَمَهَا بَيْنَهُمْ وَقَسَمَ مِنْهَا لِرَجُلَيْنِ مِنَ الأَنْصَارِ وَكَانَا ذَوِي حَاجَةٍ لَمْ يَقْسِمْ لأَحَدٍ مِنَ الأَنْصَارِ غَيْرَهُمَا وَبَقِيَ مِنْهَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي فِي أَيْدِي بَنِي فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ‏.‏
AbdurRahman ibn Ka'b ibn Malik melaporkan daripada seorang lelaki dari kalangan sahabat Nabi (ﷺ): Orang-orang kafir Quraisy menulis (sepucuk surat) kepada Ibn Ubayy dan kepada mereka yang menyembah berhala dari al-Aws dan al-Khazraj, ketika Rasulullah (ﷺ) berada di Madinah pada masa itu sebelum perang Badar. (Mereka menulis): Kamu telah melindungi sahabat kami. Kami bersumpah demi Allah, kamu harus memeranginya atau menghalaunya, atau kami akan datang kepada kamu dengan kekuatan penuh, sehingga kami membunuh pejuang kamu dan merampas wanita kamu. Apabila berita ini sampai kepada Abdullah ibn Ubayy dan mereka yang menyembah berhala, mereka bersamanya berkumpul untuk memerangi Rasulullah (ﷺ). Apabila berita ini sampai kepada Rasulullah (ﷺ), baginda melawat mereka dan berkata: Ancaman Quraisy terhadap kamu telah sampai ke penghujungnya. Mereka tidak dapat merancang rancangan jahat terhadap kamu, yang lebih besar daripada apa yang kamu sendiri ingin celakakan. Adakah kamu sanggup memerangi anak-anak lelaki dan saudara-saudara kamu? Apabila mereka mendengar perkara ini daripada Nabi (ﷺ), mereka bersurai. Perkara ini sampai kepada orang kafir Quraisy. Orang kafir Quraisy sekali lagi menulis (sepucuk surat) kepada orang Yahudi selepas perang Badar: Kamu semua adalah orang yang bersenjata dan berkubu. Kamu harus melawan sahabat kami atau kami akan menangani kamu dengan cara tertentu. Dan tiada apa yang akan menghalang antara kami dan gelang kaki wanita kamu. Apabila surat mereka sampai kepada Nabi (ﷺ), mereka mengumpulkan Bani an-Nadir untuk melanggar perjanjian itu. Mereka menghantar pesanan kepada Nabi (ﷺ): Keluarlah kepada kami dengan tiga puluh orang daripada sahabat kamu, dan tiga puluh orang rabbi akan keluar daripada kami sehingga kami bertemu di tempat tengah di mana mereka akan mendengar kamu. Jika mereka memberi keterangan kepada kamu dan percaya kepada kamu, kami akan percaya kepada kamu. Pencerita kemudian menceritakan keseluruhan cerita. Apabila keesokan harinya tiba, Rasulullah (ﷺ) keluar pada waktu pagi dengan tentera, dan mengepung mereka. Baginda berkata kepada mereka: Demi Allah, kamu tidak akan mendapat keamanan daripadaku sehingga kamu membuat perjanjian denganku. Tetapi mereka enggan membuat perjanjian dengannya. Oleh itu, dia memerangi mereka pada hari yang sama. Seterusnya, dia menyerang Bani Quraisy dengan tentera pada waktu pagi, dan meninggalkan Bani an-Nadir. Dia meminta mereka menandatangani perjanjian dan mereka menandatanganinya. Dia berpaling daripada mereka dan menyerang Bani an-Nadir dengan tentera. Dia berperang dengan mereka sehingga mereka bersetuju untuk diusir. Bani an-Nadir telah dihantar pulang, dan mereka membawa bersama mereka apa sahaja yang boleh dibawa oleh unta mereka, iaitu harta benda mereka, pintu rumah mereka, dan kayu mereka. Pokok kurma hanya dikhaskan untuk Rasulullah (ﷺ). Allah mengurniakannya kepadanya dan memberikannya sebagai bahagian istimewa. Dia (Allah), Yang Maha Tinggi, berfirman: Apa yang telah dikurniakan Allah kepada Rasul-Nya (dan diambil) daripada mereka, kerana ini kamu tidak melakukan ekspedisi sama ada dengan pasukan unta atau pasukan berkuda." Baginda menjawab: "Tanpa berperang." Maka Nabi (ﷺ) memberikan sebahagian besarnya kepada para muhajirin dan membahagikannya di antara mereka; dan baginda membahagikan sebahagiannya antara dua orang lelaki daripada para pembantu, yang memerlukan, dan baginda tidak membahagikannya kepada mana-mana pembantu kecuali mereka berdua. Selebihnya kekal sebagai sedekah Rasulullah (ﷺ) yang berada di tangan keturunan Fatimah (semoga Allah meridhainya).
Diriwayatkan oleh
A man from the companions of the Prophet
Sumber
Sunan Abu Dawud # 20/3004
Gred
Sahih Isnaad
Kategori
Bab 20: Cukai dan Kepimpinan
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya
Topik: #Charity #Mother

Hadis Berkaitan