Sunan Abu Dawud — Hadis #19568
Hadis #19568
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً، - يَعْنِي مِنْ غَامِدَ - أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ فَجَرْتُ . فَقَالَ " ارْجِعِي " . فَرَجَعَتْ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ أَتَتْهُ فَقَالَتْ لَعَلَّكَ أَنْ تَرُدَّنِي كَمَا رَدَدْتَ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لَحُبْلَى . فَقَالَ لَهَا " ارْجِعِي " . فَرَجَعَتْ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ أَتَتْهُ فَقَالَ لَهَا " ارْجِعِي حَتَّى تَلِدِي " . فَرَجَعَتْ فَلَمَّا وَلَدَتْ أَتَتْهُ بِالصَّبِيِّ فَقَالَتْ هَذَا قَدْ وَلَدْتُهُ . فَقَالَ لَهَا " ارْجِعِي فَأَرْضِعِيهِ حَتَّى تَفْطِمِيهِ " . فَجَاءَتْ بِهِ وَقَدْ فَطَمَتْهُ وَفِي يَدِهِ شَىْءٌ يَأْكُلُهُ فَأَمَرَ بِالصَّبِيِّ فَدُفِعَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَأَمَرَ بِهَا فَحُفِرَ لَهَا وَأَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ وَكَانَ خَالِدٌ فِيمَنْ يَرْجُمُهَا فَرَجَمَهَا بِحَجَرٍ فَوَقَعَتْ قَطْرَةٌ مِنْ دَمِهَا عَلَى وَجْنَتِهِ فَسَبَّهَا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَهْلاً يَا خَالِدُ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ تَابَهَا صَاحِبُ مَكْسٍ لَغُفِرَ لَهُ " . وَأَمَرَ بِهَا فَصُلِّيَ عَلَيْهَا فَدُفِنَتْ .
Buraidah berkata: Seorang wanita dari keluarga Ghamid datang kepada Nabi (ﷺ) dan berkata: "Aku telah berzina." Baginda berkata: "Pulanglah." Wanita itu kembali, dan pada keesokan harinya wanita itu datang lagi kepadanya, dan berkata: "Mungkin engkau ingin menghantarku kembali seperti yang telah engkau lakukan kepada Ma'iz b. Malik." Demi Allah, aku sedang hamil." Nabi berkata kepadanya: "Pulanglah." Wanita itu kemudian kembali dan datang kepadanya pada keesokan harinya. Nabi berkata kepadanya: "Pulanglah sehingga engkau melahirkan seorang anak." Wanita itu kemudian kembali. Ketika wanita itu melahirkan seorang anak, wanita itu membawa anak itu kepadanya, dan berkata: "Ini dia! Aku telah melahirkannya." Nabi berkata: "Pulanglah, dan susuilah dia sehingga engkau menyapihnya." Setelah wanita itu menyapihnya, wanita itu membawanya (budak itu) kepadanya dengan sesuatu di tangannya yang sedang dimakannya. Anak itu kemudian diberikan kepada seorang lelaki dari kalangan Muslim dan Nabi (Nabi) memerintahkan untuk menjaganya. Maka sebuah lubang digali untuknya, dan baginda memberi perintah untuk menjaganya dan wanita itu direjam hingga mati. Khalid adalah salah seorang dari mereka yang melontar batu kepadanya. Dia melemparkan batu ke arahnya. Apabila setitik darah jatuh ke pipinya, dia mencacinya. Nabi (ﷺ) berkata kepadanya: Dengan lemah lembut, Khalid. Demi Tuhan yang jiwaku berada di tangan-Nya, dia telah melaporkan sedemikian rupa sehingga jika seseorang yang secara zalim mengambil cukai tambahan bertaubat sehingga tahap yang sama, dia akan diampuni. Kemudian memberi perintah untuknya, menyembahyangkannya dan dia dikebumikan.
Diriwayatkan oleh
) Buraidah
Sumber
Sunan Abu Dawud # 40/4442
Gred
Sahih
Kategori
Bab 40: Hudud