सुनन अबू दाऊद — हदीस #१९५६८
हदीस #१९५६८
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً، - يَعْنِي مِنْ غَامِدَ - أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ فَجَرْتُ . فَقَالَ " ارْجِعِي " . فَرَجَعَتْ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ أَتَتْهُ فَقَالَتْ لَعَلَّكَ أَنْ تَرُدَّنِي كَمَا رَدَدْتَ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لَحُبْلَى . فَقَالَ لَهَا " ارْجِعِي " . فَرَجَعَتْ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ أَتَتْهُ فَقَالَ لَهَا " ارْجِعِي حَتَّى تَلِدِي " . فَرَجَعَتْ فَلَمَّا وَلَدَتْ أَتَتْهُ بِالصَّبِيِّ فَقَالَتْ هَذَا قَدْ وَلَدْتُهُ . فَقَالَ لَهَا " ارْجِعِي فَأَرْضِعِيهِ حَتَّى تَفْطِمِيهِ " . فَجَاءَتْ بِهِ وَقَدْ فَطَمَتْهُ وَفِي يَدِهِ شَىْءٌ يَأْكُلُهُ فَأَمَرَ بِالصَّبِيِّ فَدُفِعَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَأَمَرَ بِهَا فَحُفِرَ لَهَا وَأَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ وَكَانَ خَالِدٌ فِيمَنْ يَرْجُمُهَا فَرَجَمَهَا بِحَجَرٍ فَوَقَعَتْ قَطْرَةٌ مِنْ دَمِهَا عَلَى وَجْنَتِهِ فَسَبَّهَا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَهْلاً يَا خَالِدُ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ تَابَهَا صَاحِبُ مَكْسٍ لَغُفِرَ لَهُ " . وَأَمَرَ بِهَا فَصُلِّيَ عَلَيْهَا فَدُفِنَتْ .
बुरैदा ने कहा: ग़ामिद वंश की एक स्त्री पैगंबर (ﷺ) के पास आई और बोली, “मैंने व्यभिचार किया है।” उन्होंने कहा, “वापस जाओ।” वह लौट गई और अगले दिन फिर उनके पास आई और बोली, “शायद आप मुझे भी उसी तरह वापस भेजना चाहते हैं जैसे आपने मैज़ बिन मलिक को भेजा था। अल्लाह की कसम, मैं गर्भवती हूँ।” उन्होंने उससे कहा, “वापस जाओ।” फिर वह लौट गई और अगले दिन उनके पास आई। उन्होंने उससे कहा, “बच्चे को जन्म देने तक वापस जाओ।” फिर वह लौट गई। जब उसने बच्चे को जन्म दिया, तो वह बच्चे को उनके पास लाई और बोली, “यह रहा! मैंने इसे जन्म दिया है।” उन्होंने कहा, “वापस जाओ और इसे दूध पिलाओ जब तक कि तुम इसे दूध छुड़ा न दो।” जब उसने बच्चे को दूध छुड़ा दिया, तो वह उसे (लड़के को) उनके पास लाई, उसके हाथ में कुछ खाने को था। फिर उस लड़के को मुसलमानों में से एक आदमी को दे दिया गया और उन्होंने (पैगंबर ने) उसके बारे में आदेश दिया। इसलिए उसके लिए एक गड्ढा खोदा गया, और उन्होंने उसके बारे में आदेश दिया और उसे पत्थर मारकर मार डाला गया। खालिद उन लोगों में से एक था जो उस पर पत्थर फेंक रहे थे। उसने भी उस पर एक पत्थर फेंका। जब उसके गालों पर खून की एक बूँद गिरी, तो उसने उसे अपशब्द कहे। पैगंबर (ﷺ) ने उससे कहा, "शांत हो जाओ, खालिद। उस अल्लाह की कसम जिसके हाथ में मेरी जान है, उसने इतनी हद तक रिवायत की है कि अगर कोई गलत तरीके से ज़्यादा कर वसूलने वाला भी इतनी ही हद तक तौबा करे, तो उसे माफ़ कर दिया जाएगा।" फिर उसके बारे में हुक्म देकर, उसके लिए दुआ पढ़ी और उसे दफ़ना दिया गया।
वर्णनकर्ता
) Buraidah
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ४०/४४४२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४०: हदूद