Sunan Abu Dawud — Hadis #19576

Hadis #19576
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا رَجُلٌ، مِنْ مُزَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ سَمِعْتُ رَجُلاً، مِنْ مُزَيْنَةَ مِمَّنْ يَتَّبِعُ الْعِلْمَ وَيَعِيهِ - ثُمَّ اتَّفَقَا - وَنَحْنُ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ فَحَدَّثَنَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - وَهَذَا حَدِيثُ مَعْمَرٍ وَهُوَ أَتَمُّ - قَالَ زَنَى رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ وَامْرَأَةٌ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ اذْهَبُوا بِنَا إِلَى هَذَا النَّبِيِّ فَإِنَّهُ نَبِيٌّ بُعِثَ بِالتَّخْفِيفِ فَإِنْ أَفْتَانَا بِفُتْيَا دُونَ الرَّجْمِ قَبِلْنَاهَا وَاحْتَجَجْنَا بِهَا عِنْدَ اللَّهِ قُلْنَا فُتْيَا نَبِيٍّ مِنْ أَنْبِيَائِكَ - قَالَ - فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ فِي أَصْحَابِهِ فَقَالُوا يَا أَبَا الْقَاسِمِ مَا تَرَى فِي رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ زَنَيَا فَلَمْ يُكَلِّمْهُمْ كَلِمَةً حَتَّى أَتَى بَيْتَ مِدْرَاسِهِمْ فَقَامَ عَلَى الْبَابِ فَقَالَ ‏"‏ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ عَلَى مَنْ زَنَى إِذَا أُحْصِنَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يُحَمَّمُ وَيُجَبَّهُ وَيُجْلَدُ - وَالتَّجْبِيَةُ أَنْ يُحْمَلَ الزَّانِيَانِ عَلَى حِمَارٍ وَتُقَابَلَ أَقْفِيَتُهُمَا وَيُطَافَ بِهِمَا - قَالَ وَسَكَتَ شَابٌّ مِنْهُمْ فَلَمَّا رَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَكَتَ أَلَظَّ بِهِ النِّشْدَةَ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّا نَجِدُ فِي التَّوْرَاةِ الرَّجْمَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَمَا أَوَّلُ مَا ارْتَخَصْتُمْ أَمْرَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زَنَى ذُو قَرَابَةٍ مَعَ مَلِكٍ مِنْ مُلُوكِنَا فَأَخَّرَ عَنْهُ الرَّجْمَ ثُمَّ زَنَى رَجُلٌ فِي أُسْرَةٍ مِنَ النَّاسِ فَأَرَادَ رَجْمَهُ فَحَالَ قَوْمُهُ دُونَهُ وَقَالُوا لاَ يُرْجَمُ صَاحِبُنَا حَتَّى تَجِيءَ بِصَاحِبِكَ فَتَرْجُمَهُ فَاصْطَلَحُوا عَلَى هَذِهِ الْعُقُوبَةِ بَيْنَهُمْ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِنِّي أَحْكُمُ بِمَا فِي التَّوْرَاةِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَبَلَغَنَا أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِيهِمْ ‏{‏ إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا ‏}‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ ‏.‏
(Ini adalah versi Ma'mar yang lebih tepat.) Seorang lelaki dan seorang wanita Yahudi telah berzina. Sebahagian daripada mereka berkata kepada yang lain: Mari kita pergi kepada Nabi ini, kerana baginda telah diutus dengan hukum yang mudah. Jika baginda memberikan hukuman yang lebih ringan daripada rejam, kami akan menerimanya, dan berhujah mengenainya dengan Allah, dengan berkata: Ia adalah hukuman salah seorang nabi kamu. Maka mereka datang kepada Nabi (ﷺ) yang sedang duduk di masjid bersama para sahabatnya. Mereka berkata: AbulQasim, bagaimana pendapat kamu tentang seorang lelaki dan seorang wanita yang berzina? Baginda tidak berkata sepatah pun kepada mereka sehinggalah baginda pergi ke sekolah mereka. Baginda berdiri di pintu gerbang dan berkata: Aku menyumpah kamu dengan nama Allah yang menurunkan Taurat kepada Musa, apakah (hukuman) yang kamu dapati dalam Taurat bagi orang yang berzina, jika dia sudah berkahwin? Mereka berkata: Dia akan dihitamkan dengan arang, dibawa mengelilingi keldai di kalangan orang ramai, dan disebat. Seorang pemuda di antara mereka diam. Apabila Nabi (ﷺ) dengan tegas menyuruhnya bersumpah, baginda berkata: Demi Allah, memandangkan kamu telah menyuruh kami (kami memaklumkan kepada kamu bahawa) kami mendapati hukuman rejam dalam Taurat (adalah hukuman bagi zina). Nabi (ﷺ) berkata: Jadi bilakah kamu mengurangkan ketegasan perintah Allah? Baginda berkata: Seorang saudara kepada salah seorang raja kami telah melakukan zina, tetapi hukuman rejamnya ditangguhkan. Kemudian seorang lelaki daripada keluarga rakyat jelata melakukan zina. Dia sepatutnya dihukum rejam, tetapi kaumnya campur tangan dan berkata: Lelaki kami tidak akan dihukum rejam sehingga kamu membawa lelaki kamu dan merejamnya. Maka mereka membuat kompromi tentang hukuman ini antara mereka. Nabi (ﷺ) berkata: Maka aku memutuskan mengikut apa yang dikatakan dalam Taurat. Kemudian baginda memerintahkan mereka dan mereka direjam hingga mati. Az-Zuhri berkata: Kami telah diberitahu bahawa ayat ini telah diturunkan tentang mereka: "Kamilah yang menurunkan Taurat (kepada Musa): di dalamnya terdapat petunjuk dan cahaya. Dengan ukurannya telah diadili orang-orang Yahudi, oleh Nabi yang tunduk (seperti dalam Islam) kepada kehendak Allah."
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Sunan Abu Dawud # 40/4450
Gred
Daif
Kategori
Bab 40: Hudud
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan