Jami At-Tirmizi — Hadis #27760
Hadis #27760
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَبْدَءُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى بِالسَّلاَمِ وَإِذَا لَقِيتُمْ أَحَدَهُمْ فِي الطَّرِيقِ فَاضْطَرُّوهُمْ إِلَى أَضْيَقِهِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ وَأَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ صَاحِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ " لاَ تَبْدَءُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى " . قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِنَّمَا مَعْنَى الْكَرَاهِيَةِ لأَنَّهُ يَكُونُ تَعْظِيمًا لَهُ وَإِنَّمَا أُمِرَ الْمُسْلِمُونَ بِتَذْلِيلِهِمْ وَكَذَلِكَ إِذَا لَقِيَ أَحَدَهُمْ فِي الطَّرِيقِ فَلاَ يَتْرُكُ الطَّرِيقَ عَلَيْهِ لأَنَّ فِيهِ تَعْظِيمًا لَهُمْ .
Qutaibah menceritakan kepada kami, Abd al-Aziz bin Muhammad menceritakan kepada kami, dari Suhail bin Abi Shalih, dari bapanya, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Janganlah kamu memberi salam kepada orang Yahudi dan Nasrani, jika kamu bertemu dengan salah seorang daripada mereka di jalan yang sempit, paksalah mereka ke jalan yang sempit." Dari Ibn Umar, Anas, dan Abu Basra al-Ghifari, sahabat Nabi saw. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Hadis ini: “Janganlah kamu menghasut orang Yahudi dan Nasrani.” Sebilangan ahli ilmu mengatakan bahawa erti kebencian adalah kerana ia Kerana mengagungkan baginda, umat Islam hanya diperintahkan untuk merendahkan mereka. Demikian juga, jika dia bertemu salah seorang dari mereka di jalan, janganlah dia meninggalkan jalan itu untuknya, kerana itu adalah kemuliaan. Kepada mereka...
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Jami At-Tirmizi # 21/1602
Gred
Sahih
Kategori
Bab 21: Ekspedisi Tentera