Jami At-Tirmizi — Hadis #28635

Hadis #28635
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ أَهْلُ الصُّفَّةِ أَضْيَافَ أَهْلِ الإِسْلاَمِ لاَ يَأْوُونَ عَلَى أَهْلٍ وَلاَ مَالٍ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِنْ كُنْتُ لأَعْتَمِدُ بِكَبِدِي عَلَى الأَرْضِ مِنَ الْجُوعِ وَأَشُدُّ الْحَجَرَ عَلَى بَطْنِي مِنَ الْجُوعِ وَلَقَدْ قَعَدْتُ يَوْمًا عَلَى طَرِيقِهِمُ الَّذِي يَخْرُجُونَ فِيهِ فَمَرَّ بِي أَبُو بَكْرٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيَسْتَتْبِعَنِي فَمَرَّ وَلَمْ يَفْعَلْ ثُمَّ مَرَّ بِي عُمَرُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا أَسْأَلُهُ إِلاَّ لِيَسْتَتْبِعَنِي فَمَرَّ وَلَمْ يَفْعَلْ ثُمَّ مَرَّ بِي أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي وَقَالَ ‏"‏ أَبَا هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الْحَقْ ‏"‏ ‏.‏ وَمَضَى فَاتَّبَعْتُهُ وَدَخَلَ مَنْزِلَهُ فَاسْتَأْذَنْتُ فَأَذِنَ لِي فَوَجَدَ قَدَحًا مِنْ لَبَنٍ فَقَالَ ‏"‏ مِنْ أَيْنَ هَذَا اللَّبَنُ لَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ أَهْدَاهُ لَنَا فُلاَنٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَبَا هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ الْحَقْ إِلَى أَهْلِ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَهُمْ أَضْيَافُ أَهْلِ الإِسْلاَمِ لاَ يَأْوُونَ عَلَى أَهْلٍ وَلاَ مَالٍ إِذَا أَتَتْهُ صَدَقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِمْ وَلَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْهَا شَيْئًا وَإِذَا أَتَتْهُ هَدِيَّةٌ أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَأَصَابَ مِنْهَا وَأَشْرَكَهُمْ فِيهَا فَسَاءَنِي ذَلِكَ وَقُلْتُ مَا هَذَا الْقَدَحُ بَيْنَ أَهْلِ الصُّفَّةِ وَأَنَا رَسُولُهُ إِلَيْهِمْ فَسَيَأْمُرُنِي أَنْ أُدِيرَهُ عَلَيْهِمْ فَمَا عَسَى أَنْ يُصِيبَنِي مِنْهُ وَقَدْ كُنْتُ أَرْجُو أَنْ أُصِيبَ مِنْهُ مَا يُغْنِينِي وَلَمْ يَكُنْ بُدٌّ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ وَطَاعَةِ رَسُولِهِ فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ فَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ فَقَالَ ‏"‏ أَبَا هُرَيْرَةَ خُذِ الْقَدَحَ وَأَعْطِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَخَذْتُ الْقَدَحَ فَجَعَلْتُ أُنَاوِلُهُ الرَّجُلَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يُرْوَى ثُمَّ يَرُدُّهُ فَأُنَاوِلُهُ الآخَرَ حَتَّى انْتَهَيْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ رَوِيَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقَدَحَ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدَيْهِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَتَبَسَّمَ فَقَالَ ‏"‏ أَبَا هُرَيْرَةَ اشْرَبْ ‏"‏ ‏.‏ فَشَرِبْتُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اشْرَبْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمْ أَزَلْ أَشْرَبُ وَيَقُولُ ‏"‏ اشْرَبْ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى قُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَجِدُ لَهُ مَسْلَكًا فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَسَمَّى ثُمَّ شَرِبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Hunaad menceritakan kepada kami, Yunus bin Bukayr menceritakan kepada kami, Omar bin Dzar menceritakan kepadaku, Mujahid menceritakan kepada kami, dari Abu Hurairah, dia berkata: Orang-orang Suffah adalah tetamu. Umat ​​Islam tidak menyara keluarga atau harta benda. Demi Allah, tiada Tuhan selain Dia. Jika saya menyara diri saya dengan hati saya di atas tanah kerana kelaparan. Dan saya meletakkan batu di perut saya kerana kelaparan. Suatu hari saya duduk di jalan yang mereka lalui, dan Abu Bakar melewati saya, dan saya bertanya kepadanya tentang satu ayat dari Kitab Allah. Demi Tuhan, saya hanya memintanya mengikut saya, tetapi dia berlalu dan tidak melakukannya. Kemudian Umar melewatiku dan aku bertanya kepadanya tentang satu ayat dari Kitab Allah. Apa yang perlu saya tanyakan kepadanya? Kecuali dia mahu mengikut saya, jadi dia berlalu dan tidak melakukannya. Kemudian Abu Al-Qasim, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, melewati saya dan tersenyum ketika dia melihat saya dan berkata, "Abu Hurairah." Aku berkata, “Wahai ayahku.” Rasulullah. Dia berkata, "Kebenaran." Dia pergi, jadi saya mengikutinya. Dia memasuki rumahnya. Saya meminta izin, dan dia memberi saya izin. Dia menjumpai secawan susu. Dia berkata, "Di manakah kamu mendapat susu ini?" Dikatakan, "Si Fulan memberikannya kepada kami sebagai hadiah." Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda, "Abu Hurairah." Saya berkata, Ini anda pergi. Beliau bersabda, “Pergilah kepada kaum Suffah, maka ajaklah mereka.” Mereka adalah tetamu umat Islam. Mereka tidak menyediakan penginapan untuk keluarga atau harta benda. Dia datang kepadanya Ia adalah sedekah yang dia kirimkan kepada mereka dan tidak mengambil sedikit pun daripadanya. Dan apabila hadiah datang kepadanya, dia menghantarnya kepada mereka dan mengambil sebahagian daripadanya dan membagikannya kepada mereka, jadi dia memperlakukan saya dengan baik. Itu dan saya berkata, "Apakah cawan ini di antara orang-orang Suffah, dan saya adalah utusannya kepada mereka? Dia akan memerintahkan saya untuk menghidupkannya, jadi apa yang mungkin berlaku kepada saya?" Dan aku berharap bahawa aku akan mendapat sesuatu daripadanya yang akan memperkayakanku, dan tidak ada keperluan untuk mentaati Allah dan mentaati Rasul-Nya, maka aku datang kepada mereka dan memanggil mereka, maka apabila Mereka masuk kepadanya dan duduk, dan dia berkata, "Abu Hurairah, ambil piala dan berikan kepada mereka." Jadi saya mengambil cawan itu dan mula memberikannya kepada lelaki itu. Dia akan minum sehingga padam, kemudian dia mengembalikannya dan saya akan menyerahkannya kepada yang lain sehingga saya membawanya kepada Rasulullah s.a.w, dan semua orang telah meriwayatkannya, lalu Rasul mengambilnya. Allah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, mengambil cawan dan meletakkannya di atas tangannya, lalu mengangkat kepalanya dan tersenyum dan berkata, "Abu Hurairah, minumlah." Jadi saya minum. Kemudian dia berkata, "Minumlah." Dan saya terus minum dan dia berkata, "Minumlah." Hingga aku berkata, “Demi Dzat yang telah mengutusmu dengan kebenaran, aku tidak akan menemukan jalan untuknya.” Maka dia mengambil cawan itu, bersyukur kepada Allah, berdoa, lalu minum. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Jami At-Tirmizi # 37/2477
Gred
Sahih
Kategori
Bab 37: Hari Kiamat dan Riqaq
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya
Topik: #Charity #Mother

Hadis Berkaitan