Jami At-Tirmizi — Hadis #29471

Hadis #29471
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الأَزْدِيِّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مَعَنَا أُنَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ فَكُنَّا نَبْتَدِرُ الْمَاءَ وَكَانَ الأَعْرَابُ يَسْبِقُونَّا إِلَيْهِ فَسَبَقَ أَعْرَابِيٌّ أَصْحَابَهُ فَسَبَقَ الأَعْرَابِيُّ فَيَمْلأُ الْحَوْضَ وَيَجْعَلُ حَوْلَهُ حِجَارَةً وَيَجْعَلُ النَّطْعَ عَلَيْهِ حَتَّى يَجِيءَ أَصْحَابُهُ ‏.‏ قَالَ فَأَتَى رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ أَعْرَابِيًّا فَأَرْخَى زِمَامَ نَاقَتِهِ لِتَشْرَبَ فَأَبَى أَنْ يَدَعَهُ فَانْتَزَعَ قِبَاضَ الْمَاءِ فَرَفَعَ الأَعْرَابِيُّ خَشَبَتَهُ فَضَرَبَ بِهَا رَأْسَ الأَنْصَارِيِّ فَشَجَّهُ فَأَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ رَأْسَ الْمُنَافِقِينَ فَأَخْبَرَهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِهِ فَغَضِبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ثُمَّ قَالَ ‏:‏ ‏(‏لا تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا ‏)‏ مِنْ حَوْلِهِ ‏.‏ يَعْنِي الأَعْرَابَ وَكَانُوا يَحْضُرُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الطَّعَامِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا انْفَضُّوا مِنْ عِنْدِ مُحَمَّدٍ فَائْتُوا مُحَمَّدًا بِالطَّعَامِ فَلْيَأْكُلْ هُوَ وَمَنْ عِنْدَهُ ثُمَّ قَالَ لأَصْحَابِهِ لَئِنْ رَجَعْتُمْ إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ ‏.‏ قَالَ زَيْدٌ وَأَنَا رِدْفُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ فَأَخْبَرْتُ عَمِّي فَانْطَلَقَ فَأَخْبَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَلَفَ وَجَحَدَ ‏.‏ قَالَ فَصَدَّقَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَذَّبَنِي قَالَ فَجَاءَ عَمِّي إِلَىَّ فَقَالَ مَا أَرَدْتَ إِلاَّ أَنْ مَقَتَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَذَّبَكَ وَالْمُسْلِمُونَ ‏.‏ قَالَ فَوَقَعَ عَلَىَّ مِنَ الْهَمِّ مَا لَمْ يَقَعْ عَلَى أَحَدٍ ‏.‏ قَالَ فَبَيْنَمَا أَنَا أَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ قَدْ خَفَقْتُ بِرَأْسِي مِنَ الْهَمِّ إِذْ أَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَرَكَ أُذُنِي وَضَحِكَ فِي وَجْهِي فَمَا كَانَ يَسُرُّنِي أَنَّ لِي بِهَا الْخُلْدَ فِي الدُّنْيَا ‏.‏ ثُمَّ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ لَحِقَنِي فَقَالَ مَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ مَا قَالَ شَيْئًا إِلاَّ أَنَّهُ عَرَكَ أُذُنِي وَضَحِكَ فِي وَجْهِي ‏.‏ فَقَالَ أَبْشِرْ ‏.‏ ثُمَّ لَحِقَنِي عُمَرُ فَقُلْتُ لَهُ مِثْلَ قَوْلِي لأَبِي بَكْرٍ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُورَةَ الْمُنَافِقِينَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abd bin Humayd telah menceritakan kepada kami, Ubayd Allah bin Musa menceritakan kepada kami, dari Israel, dari Al-Suddi, dari Abu Said Al-Azdi, Zaid bin Arqam menceritakan kepada kami, dia berkata Kami telah menyerang bersama Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, dan ada beberapa orang Badwi sedang bersama kami, maka ada orang Badwi yang sedang bersama kami, dan kami ada orang Badwi sedang bersama kami, dan kami sedang berada di sana. Mereka akan mendahului kita ke sana, dan seorang Badwi telah mendahului teman-temannya, maka seorang Badwi mendahuluinya. Dia mengisi baskom, meletakkan batu di sekelilingnya, dan menusuknya sehingga para sahabatnya datang. Dia berkata, “Seorang Badui dari Ansar datang dan melepaskan untanya untuk meminumnya, tetapi dia enggan melepaskannya, lalu dia merampas tali kekang untanya.” air, dan orang Badwi itu mengangkat kayunya dan memukul kepala orang Ansari dengannya, menyebabkan dia menderita. Kemudian Abdullah bin Ubayy, ketua orang-orang munafik, datang memberitahunya, dan dari sahabatnya, Abdullah bin Ubai menjadi marah lalu berkata: (Janganlah kamu menafkahkan orang-orang yang bersama Rasulullah sehingga mereka bersurai) dari orang-orang di sekelilingnya. Bermaksud orang Badwi, dan mereka biasa menghadiri majlis makan Rasulullah s.a.w., maka Abdullah berkata, "Apabila mereka berpisah dari Muhammad, maka bawalah makanan itu kepada Muhammad." Biarlah dia dan sesiapa yang bersamanya makan. Kemudian dia berkata kepada para sahabatnya, "Jika kamu kembali ke kota, mereka akan mengusir yang lebih kuat darinya." Penghinaan. Zaid berkata, “Dan aku adalah punggung Rasulullah saw. Dia berkata, "Maka aku mendengar Abdullah bin Ubayy, maka aku memberitahu pamanku. Dia pergi dan memberitahu Rasulullah s.a.w.." Kemudian Rasulullah s.a.w. diutus kepadanya, lalu beliau bersumpah dan mengingkarinya. Dia berkata, maka Rasulullah s.a.w. mempercayainya. Dan dia berbohong kepada saya, katanya. Kemudian bapa saudara saya datang kepada saya dan berkata, "Engkau hanya ingin dibenci oleh Rasulullah s.a.w, dan orang-orang Islam telah berdusta kepada anda." Dia berkata, "Maka ia menimpa seseorang." Kebimbangan tidak menimpa sesiapa. Dia berkata, “Ketika aku berjalan bersama Rasulullah s.a.w, dalam perjalanan, kepalaku berdenyut-denyut kerana Ya Allah, ketika Rasulullah s.a.w. datang kepadaku lalu menjilat telingaku dan tertawa di mukaku. Dia tidak menggembirakan saya bahawa saya akan kekal di dunia ini. Kemudian, ayahku Bakr mengejarku dan berkata, “Apakah yang Rasulullah saw katakan kepadamu?” Aku berkata, “Dia tidak berkata apa-apa kecuali dia menjilat telingaku dan tertawa di mukaku.” Maka dia berkata, “Beri khabar gembira.” Kemudian Omar mengikutiku, dan aku berkata kepadanya seperti yang aku katakan kepada Abu Bakar. Ketika kami bangun, Rasulullah s.a.w. membaca surat Al-Munafiqin. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
Diriwayatkan oleh
Zaid bin al-Arqam (RA)
Sumber
Jami At-Tirmizi # 47/3313
Gred
Sahih Isnaad
Kategori
Bab 47: Tafsir
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan