8 Hadis
01
Al-Adab Al-Mufrad # 27/475
Al-Bara' b. `Azib said
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ‏:‏ كُنْتُ عَلَى بَعِيرٍ فِيهِ صُعُوبَةٌ، فَجَعَلْتُ أَضْرِبُهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ، فَإِنَّ الرِّفْقَ لاَ يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلاَّ زَانَهُ، وَلاَ يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلا شَانَهُ‏.‏
Abu Al-Walid memberitahu kami, dia berkata: Syu'bah memberitahu kami, dari Al-Miqdam bin Syurayh, yang berkata: Saya mendengar ayah saya berkata: Saya mendengar Aisyah berkata: Saya berada di atas unta yang mengalami kesukaran, maka saya mula memukulnya, dan Nabi s.a.w. bersabda: Hendaklah kamu bersikap lemah lembut, kerana kelembutan tidak boleh didapati dalam apa-apa pun... Dia menghiasinya, dan tidak dihilangkan dari sesuatu pun melainkan ia menghinakannya.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 27/476
Al-Bara' b. `Azib said
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ‏:‏ قَالَ رَجُلٌ مِنَّا يُقَالُ لَهُ‏:‏ جَابِرٌ أَوْ جُوَيْبِرٌ‏:‏ طَلَبْتُ حَاجَةً إِلَى عُمَرَ فِي خِلاَفَتِهِ، فَانْتَهَيْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ لَيْلاً، فَغَدَوْتُ عَلَيْهِ، وَقَدْ أُعْطِيتُ فِطْنَةً وَلِسَانًا، أَوْ قَالَ‏:‏ مِنْطَقًا، فَأَخَذْتُ فِي الدُّنْيَا فَصَغَّرْتُهَا، فَتَرَكْتُهَا لاَ تَسْوَى شَيْئًا، وَإِلَى جَنْبِهِ رَجُلٌ أَبْيَضُ الشَّعْرِ أَبْيَضُ الثِّيَابِ، فَقَالَ لَمَّا فَرَغْتُ‏:‏ كُلُّ قَوْلِكَ كَانَ مُقَارِبًا، إِلاَّ وَقُوعَكَ فِي الدُّنْيَا، وَهَلْ تَدْرِي مَا الدُّنْيَا‏؟‏ إِنَّ الدُّنْيَا فِيهَا بَلاَغُنَا، أَوْ قَالَ‏:‏ زَادُنَا، إِلَى الْآخِرَةِ، وَفِيهَا أَعْمَالُنَا الَّتِي نُجْزَى بِهَا فِي الْآخِرَةِ، قَالَ‏:‏ فَأَخَذَ فِي الدُّنْيَا رَجُلٌ هُوَ أَعْلَمُ بِهَا مِنِّي، فَقُلْتُ‏:‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَنْ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي إِلَى جَنْبِكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ‏.‏
Sadaqah memberitahu kami, Ibn Ulayya memberitahu kami, dari Al-Jariri, dari Abu Nadra: Seorang lelaki dari kalangan kami yang dipanggil: Jabir atau Juwaybir berkata: Saya meminta Omar di khalifahnya, saya pergi ke Madinah pada waktu malam, dan saya pergi kepadanya pada waktu pagi, dan saya telah diberi kecerdasan dan lidah, atau dia berkata: Secara logiknya, saya mengambil dunia dan menjadikannya kecil, jadi saya meninggalkannya tidak bernilai apa-apa, dan di sebelahnya adalah seorang lelaki berambut putih dan berpakaian putih, dan dia berkata Apabila saya selesai: Semua yang anda katakan adalah serupa, kecuali anda jatuh ke dunia ini, dan adakah anda tahu apa itu dunia? Sesungguhnya di dunia adalah perantara kita, atau dia berkata: Kami telah bertambah, ke Akhirat, dan di dalamnya terdapat amal-amal kami yang akan kami pahala di Akhirat. Dia berkata: Kemudian datang ke dunia ini seorang lelaki yang lebih mengetahui tentang mereka daripada saya. Maka aku berkata: Wahai Amirul Mukminin, siapakah lelaki di sebelahmu ini? Dia berkata: Pemimpin kaum Muslimin, Ubay bin Ka’b.
03
Al-Adab Al-Mufrad # 27/477
Al-Bara' b. `Azib said
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا قِنَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ النَّهْمِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ الأَشَرَةُ شَرٌّ‏.‏
Ali memberitahu kami, dia berkata: Marwan memberitahu kami, dia berkata: Qunan bin Abdullah al-Nahmi memberitahu kami, dia berkata: Abd al-Rahman bin Awsaja memberitahu kami, Dari Al-Baraa bin Azib, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Kejahatan itu jahat.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 27/478
Al-Bara' b. `Azib said
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَنَشُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ‏:‏ كَانَ الرَّجُلُ مِنَّا تُنْتَجُ فَرَسُهُ فَيَنْحَرُهَا فَيَقُولُ‏:‏ أَنَا أَعِيشُ حَتَّى أَرْكَبَ هَذَا‏؟‏ فَجَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ‏:‏ أَنْ أَصْلِحُوا مَا رَزَقَكُمُ اللَّهُ، فَإِنَّ فِي الامْرِ تَنَفُّسًا‏.‏
Abu Nu`aim memberitahu kami, dia berkata: Hanash bin Al-Harith telah memberitahu kami, dari bapanya, dia berkata: Seorang lelaki dari kalangan kami pernah mengeluarkan kudanya, dan dia akan menyembelihnya dan berkata: Saya akan hidup untuk menunggang ini? Kemudian surat Umar sampai kepada kami: Perbaikilah apa yang telah Allah berikan kepadamu, karena ada kemudahan dalam urusan itu.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 27/479
Al-Bara' b. `Azib said
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ إِنْ قَامَتِ السَّاعَةُ وَفِي يَدِ أَحَدِكُمْ فَسِيلَةٌ، فَإِنِ اسْتَطَاعَ أَنْ لاَ تَقُومَ حَتَّى يَغْرِسَهَا فَلْيَغْرِسْهَا‏.‏
Abu Al-Walid memberitahu kami, dia berkata: Hammad bin Salamah telah memberitahu kami, dari Hisyam bin Zaid bin Anas bin Malik, dari Anas bin Malik, dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: Jika hari kiamat datang dan ada tunas di tangan salah seorang di antara kalian, maka jika dia mampu, maka jangan sampai dia menanamnya.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 27/480
Al-Bara' b. `Azib said
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْبَجَلِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ‏:‏ قَالَ لِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلاَمٍ‏:‏ إِنْ سَمِعْتَ بِالدَّجَّالِ قَدْ خَرَجَ، وَأَنْتَ عَلَى وَدِيَّةٍ تَغْرِسُهَا، فَلاَ تَعْجَلْ أَنْ تُصْلِحَهَا، فَإِنَّ لِلنَّاسِ بَعْدَ ذَلِكَ عَيْشًا‏.‏
Khalid bin Mukhlid Al-Bajli memberitahu kami, dia berkata: Suleiman bin Bilal memberitahu kami, dia berkata: Yahya bin Saeed memberitahu saya, dia berkata: Muhammad memberitahu saya Ibn Yahya Ibn Hibban, dari Dawud Ibn Abi Dawud, berkata: Abdullah Ibn Salam berkata kepada saya: Jika kamu mendengar tentang Dajjal, dia telah muncul, dan kamu adalah Kamu menanamnya dengan bijak, maka jangan tergesa-gesa memperbaikinya, kerana selepas itu manusia akan mendapat rezeki.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 27/481
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٍ‏:‏ دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ، وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ‏.‏
Abu Nu`aim memberitahu kami, dia berkata: Syaiban memberitahu kami, dari Yahya, dari Abu Ja`far, dari Abu Hurairah, dari Nabi s.a.w, yang berkata: Tiga doa dikabulkan: Doa orang yang dizalimi, doa orang musafir, dan doa seorang ayah untuk anaknya.
08
Al-Adab Al-Mufrad # 27/482
Al-Bara' b. `Azib said
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ نَظَرَ نَحْوَ الْيَمَنِ فَقَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ أَقْبِلْ بِقُلُوبِهِمْ، وَنَظَرَ نَحْوَ الْعِرَاقِ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَنَظَرَ نَحْوَ كُلِّ أُفُقٍ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَقَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا مِنْ تُرَاثِ الأَرْضِ، وَبَارِكْ لَنَا فِي مُدِّنَا وَصَاعِنَا‏.‏
Ismail bin Abi Uwais menceritakan kepada kami, katanya: Ibn Abi al-Zannad telah menceritakan kepadaku, dari Musa bin Uqba, dari Abu al-Zubayr, dari Jabir, bahawa dia mendengar Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam di atas mimbar, dia melihat ke arah Yaman dan berkata: Ya Allah, arahkanlah hati mereka dan berkata demikian. Itu, dan dia melihat setiap ufuk dan berkata seperti itu, dan berkata: Ya Tuhan, berikan kami warisan bumi, dan berkati bagi kami kota-kota kami dan masa lalu kami.