15 Hadis
01
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1244
Abu Hurairah (RA)
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ثَمَانِينَ سَنَةً، وَاخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ‏:‏ يَعْنِي مَوْضِعًا‏.‏
Shuaib bin Abi Hamza memberitahu kami, dia berkata: Abu al-Zinad memberitahu kami, dari al-Araj, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: Sunatlah Ibrahim, semoga Allah merahmatinya dan memberinya kesejahteraan, selepas lapan puluh tahun, dan dia dikhatankan pada mulanya. Abu Abdullah berkata: Ia bermaksud tempat.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1245
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَتْنَا عَجُوزٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ جَدَّةُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ قَالَتْ‏:‏ حَدَّثَتْنِي أُمُّ الْمُهَاجِرِ قَالَتْ‏:‏ سُبِيتُ فِي جَوَارِي مِنَ الرُّومِ، فَعَرَضَ عَلَيْنَا عُثْمَانُ الإِسْلاَمَ، فَلَمْ يُسْلِمْ مِنَّا غَيْرِي وَغَيْرُ أُخْرَى، فَقَالَ عُثْمَانُ‏:‏ اذْهَبُوا فَاخْفِضُوهُمَا، وَطَهِّرُوهُمَا‏.‏
Musa bin Ismail memberitahu kami: Abdul Wahid memberitahu kami: Seorang wanita tua dari penduduk Kufah, nenek Ali bin Ghurab, memberitahu kami: Ibu al-Muhajir memberitahu saya: Saya telah ditawan oleh orang Rom di antara jiran-jiran saya, dan Uthman menawarkan kepada kami Islam, tetapi tidak seorang pun daripada kami masuk Islam kecuali saya atau orang lain. Lain kali, dan Othman berkata: Pergi, kurangi mereka, dan sucikan mereka.
03
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1246
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ قَالَ‏:‏ خَتَنَنِي ابْنُ عُمَرَ أَنَا وَنُعَيْمًا، فَذَبَحَ عَلَيْنَا كَبْشًا، فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَإِنَّا لَنَجْذَلُ بِهِ عَلَى الصِّبْيَانِ أَنْ ذَبَحَ عَنَّا كَبْشًا‏.‏
Zakaria bin Yahya memberitahu kami, dia berkata: Abu Usamah memberitahu kami, dari Omar bin Hamza, dia berkata: Salem memberitahuku, dia berkata: Ibn Omar mengkhatankanku. Dan Naim, maka dia mengorbankan seekor domba jantan untuk kami, dan kami melihat bahawa kami akan bersukacita kerana dia kerana anak-anak lelaki itu kerana dia mengorbankan seekor domba jantan untuk kami.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1247
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ، أَنَّ أُمَّ عَلْقَمَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ بَنَاتَ أَخِي عَائِشَةَ اخْتُتِنَّ، فَقِيلَ لِعَائِشَةَ‏:‏ أَلاَ نَدْعُو لَهُنَّ مَنْ يُلْهِيهِنَّ‏؟‏ قَالَتْ‏:‏ بَلَى‏.‏ فَأَرْسَلْتُ إِلَى عَدِيٍّ فَأَتَاهُنَّ، فَمَرَّتْ عَائِشَةُ فِي الْبَيْتِ فَرَأَتْهُ يَتَغَنَّى وَيُحَرِّكُ رَأْسَهُ طَرَبًا، وَكَانَ ذَا شَعْرٍ كَثِيرٍ، فَقَالَتْ‏:‏ أُفٍّ، شَيْطَانٌ، أَخْرِجُوهُ، أَخْرِجُوهُ‏.‏
Asbagh memberitahu kami, dia berkata: Ibn Wahb memberitahu saya, dia berkata: Amr memberitahu saya, bahawa Bukayr memberitahunya, bahawa Ummu Alqamah memberitahunya, bahawa anak-anak perempuan saudara lelaki saya Aisyah telah berkhatan, maka dikatakan kepada Aisyah: Tidakkah kita memanggil seseorang untuk mengganggu mereka? Dia berkata: Ya. Jadi saya memanggil Adi dan dia datang kepada mereka. Maka Aisyah melewati rumah itu dan melihat dia menyanyi dan menggerakkan kepalanya dengan gembira, dan dia mempunyai banyak rambut, maka dia berkata: Oh, syaitan, keluarkan dia. Bawa dia keluar...
05
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1248
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ قَالَ‏:‏ لَمَّا قَدِمْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الشَّامَ أَتَاهُ الدِّهْقَانُ قَالَ‏:‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنِّي قَدْ صَنَعْتُ لَكَ طَعَامًا، فَأُحِبُّ أَنْ تَأْتِيَنِي بِأَشْرَافِ مَنْ مَعَكَ، فَإِنَّهُ أَقْوَى لِي فِي عَمَلِي، وَأَشْرَفُ لِي، قَالَ‏:‏ إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَدْخُلَ كَنَائِسَكُمْ هَذِهِ مَعَ الصُّوَرِ الَّتِي فِيهَا‏.‏
Ahmad ibn Khalid menceritakan kepada kami, katanya: Muhammad ibn Ishaq telah menceritakan kepada kami, dari Nafi’, dari Aslam, pelanggan Omar, yang berkata: Ketika kami datang bersama Omar ibn Al-Khattab Al-Sham, Al-Dahqan, datang kepadanya dan berkata: Wahai Amirul Mukminin, aku telah datang untuk menyediakan makanan untukmu, dan aku akan datang kepadamu untuk menyediakan makanan untukmu, dan aku datang kepadamu, dan aku akan datang kepadamu untuk menyediakan makanan untukmu, dan aku akan datang kepadamu, dan aku datang untuk menyediakan makanan untukmu. Dengan anda, ia lebih kuat untuk saya dalam kerja saya, dan lebih mulia untuk saya. Dia berkata: Kami tidak boleh memasuki gereja-gereja kamu ini dengan gambar-gambar yang ada di dalamnya.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1250
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ ابْنُ عِشْرِينَ وَمِئَةٍ، ثُمَّ عَاشَ بَعْدَ ذَلِكَ ثَمَانِينَ سَنَةً‏.‏
Suleiman bin Harb memberitahu kami, dia berkata: Hammad bin Zaid memberitahu kami, dari Yahya bin Saeed, dari Saeed bin Al-Musayyab, dari Abu Hurairah, dia berkata: Ibrahim, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, telah dikhatankan ketika dia berumur seratus dua puluh tahun, dan selepas itu dia hidup selama lapan puluh tahun.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1251
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الذَّيَّالِ، وَكَانَ صَاحِبَ حَدِيثٍ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ‏:‏ أَمَا تَعْجَبُونَ لِهَذَا‏؟‏ يَعْنِي‏:‏ مَالِكَ بْنَ الْمُنْذِرِ عَمَدَ إِلَى شُيُوخٍ مِنْ أَهْلِ كَسْكَرَ أَسْلَمُوا، فَفَتَّشَهُمْ فَأَمَرَ بِهِمْ فَخُتِنُوا، وَهَذَا الشِّتَاءُ، فَبَلَغَنِي أَنَّ بَعْضَهُمْ مَاتَ، وَلَقَدْ أَسْلَمَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الرُّومِيُّ وَالْحَبَشِيُّ فَمَا فُتِّشُوا عَنْ شَيْءٍ‏.‏
Muhammad memberitahu kami, dia berkata: Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Mu'tamar memberitahu kami, dia berkata: Salem bin Abi Dhayal memberitahu saya, dan dia adalah pengarang hadith, Dia berkata: Saya mendengar Al-Hasan berkata: Apakah kamu tidak terkejut dengan ini? Maksudnya: Malik bin Al-Mundhir pergi kepada orang tua-tua penduduk Kaskar yang masuk Islam. Maka dia menggeledah mereka dan menyuruh mereka bersunat. Dan pada musim sejuk ini, saya dimaklumkan bahawa sebahagian daripada mereka telah meninggal dunia, dan orang Rom dan Habsyah telah memeluk Islam bersama Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan. Mereka tidak mencari apa-apa...
08
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1252
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الأُوَيْسِيُّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ‏:‏ وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَسْلَمَ أُمِرَ بِالِاخْتِتَانِ وَإِنْ كَانَ كَبِيرًا‏.‏
Abdul Aziz bin Abdullah Al-Uwaisi memberitahu kami: Suleiman bin Bilal memberitahu saya, dari Yunus, dari Ibn Shihab, yang berkata: Dan apabila lelaki itu Apabila dia masuk Islam, dia diperintahkan untuk berkhatan walaupun dia sudah tua.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1253
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ كَعْبٍ الْعَكِّيِّ قَالَ‏:‏ زُرْنَا يَحْيَى بْنَ حَسَّانَ فِي قَرْيَتِهِ، أَنَا وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ قَرِيرٍ، وَمُوسَى بْنُ يَسَارٍ، فَجَاءَنَا بِطَعَامٍ، فَأَمْسَكَ مُوسَى، وَكَانَ صَائِمًا، فَقَالَ يَحْيَى‏:‏ أَمَّنَا فِي هَذَا الْمَسْجِدِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي كِنَانَةَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُكَنَّى أَبَا قِرْصَافَةَ أَرْبَعِينَ سَنَةً، يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، فَوُلِدَ لأَبِي غُلاَمٌ، فَدَعَاهُ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يَصُومُ فِيهِ فَأَفْطَرَ، فَقَامَ إِبْرَاهِيمُ فَكَنَسَهُ بِكِسَائِهِ، وَأَفْطَرَ مُوسَى قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ‏:‏ أَبُو قِرْصَافَةَ اسْمُهُ جَنْدَرَةُ بْنُ خَيْشَنَةَ‏.‏
Muhammad ibn Abd al-Aziz al-Amri menceritakan kepada kami, katanya: Damra ibn Rabi'ah telah menceritakan kepada kami, dari Bilal ibn Ka'b al-Akki, yang berkata: Kami telah melawat Yahya ibn Hassan di kampungnya, saya, Ibrahim bin Adham, Abd al-Aziz bin Qurair, dan Musa bin Yasar, lalu Musa membawakannya makanan kepada kami. Dia sedang berpuasa, dan Yahya berkata: Seorang lelaki dari Bani Kinanah, salah seorang sahabat Nabi saw, yang digelar Abu Qarasafa, empat puluh. tahun, dia berpuasa satu hari dan berbuka pada hari berikutnya. Kemudian ayahku lahir seorang anak lelaki, lalu dia memanggilnya pada hari dia berpuasa dan dia berbuka, lalu Ibrahim berdiri. Maka dia menyapu dia dengan kainnya, dan Musa berbuka. Abu Abdullah berkata: Abu Qursafa, namanya Jandarah bin Khisna.
10
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1254
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ ذَهَبْتُ بِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ وُلِدَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي عَبَاءَةٍ يَهْنَأُ بَعِيرًا لَهُ، فَقَالَ‏:‏ مَعَكَ تَمَرَاتٌ‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ نَعَمْ، فَنَاوَلْتُهُ تَمَرَاتٍ فَلاَكَهُنَّ، ثُمَّ فَغَرَ فَا الصَّبِيِّ، وَأَوْجَرَهُنَّ إِيَّاهُ، فَتَلَمَّظَ الصَّبِيُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ حُبَّ الأَنْصَارِ التَّمْرَ، وَسَمَّاهُ‏:‏ عَبْدَ اللهِ‏.‏
Hajjaj bin Minhal memberitahu kami, dia berkata: Hammad bin Salamah telah memberitahu kami, dari Thabit, dari Anas, yang berkata: Saya pergi bersama Abdullah bin Abi Thalha kepada Nabi s.a.w. telah dilahirkan. Nabi s.a.w. memakai jubah mengucapkan selamat kepada untanya. Dia berkata: Adakah kamu mempunyai kurma? Saya berkata: Ya. Maka aku memberikan kepadanya beberapa buah kurma dan dia memakannya, kemudian dia membuka mulut anak itu dan memberikannya kepadanya, dan anak itu tertarik, dan Nabi saw bersabda: Orang Ansar menyukai kurma. Dia menamakannya: Abdullah
11
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1255
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا حَزْمٌ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ يَقُولُ‏:‏ لَمَّا وُلِدَ لِي إِيَاسٌ دَعَوْتُ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَطْعَمْتُهُمْ، فَدَعَوْا، فَقُلْتُ‏:‏ إِنَّكُمْ قَدْ دَعَوْتُمْ فَبَارَكَ اللَّهُ لَكُمْ فِيمَا دَعَوْتُمْ، وَإِنِّي إِنْ أَدْعُو بِدُعَاءٍ فَأَمِّنُوا، قَالَ‏:‏ فَدَعَوْتُ لَهُ بِدُعَاءٍ كَثِيرٍ فِي دِينِهِ وَعَقْلِهِ وَكَذَا، قَالَ‏:‏ فَإِنِّي لَأَتَعَرَّفُ فِيهِ دُعَاءَ يَوْمِئِذٍ‏.‏
Muhammad memberitahu kami, dia berkata: Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Hazm memberitahu kami, dia berkata: Aku mendengar Muawiyah bin Qurra berkata: Apabila Iyas dilahirkan untukku, aku memanggil Sekumpulan Sahabat Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan aku memberi mereka makan. Mereka memanggil, dan aku berkata: Kamu telah dipanggil, maka Allah memberkati kamu dalam apa Kamu telah berdoa, dan sesungguhnya jika aku berdoa dengan doa, mereka akan beriman. Dia berkata: Maka aku berdoa untuknya dengan banyak doa tentang agamanya, akalnya, dan sebagainya. Dia berkata: Saya tidak mengenalinya. Pada hari itu ada doa...
12
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1256
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دُكَيْنٍ، سَمِعَ كَثِيرَ بْنَ عُبَيْدٍ قَالَ‏:‏ كَانَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا إِذَا وُلِدَ فِيهِمْ مَوْلُودٌ، يَعْنِي‏:‏ فِي أَهْلِهَا، لاَ تَسْأَلُ‏:‏ غُلاَمًا وَلاَ جَارِيَةً، تَقُولُ‏:‏ خُلِقَ سَوِيًّا‏؟‏ فَإِذَا قِيلَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَتِ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏.‏
Musa bin Ismail menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdullah bin Dukain memberitahu kami, dia mendengar Kathir bin Ubaid berkata: Aisyah radhiallahu 'anhu, telah lahir seorang anak di antara mereka, ertinya: di kalangan penduduknya. Jangan bertanya: lelaki atau perempuan sambil berkata: Mereka diciptakan bersama-sama? Maka jika dikatakan: Ya, Dia berkata: Segala puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam.
13
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1257
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجِرْمِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ‏:‏ قَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَحَلْقُ الْعَانَةِ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَالسِّوَاكُ‏.‏
Said bin Muhammad Al-Jarmi menceritakan kepada kami, dia berkata: Yaqoub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Ayahku telah menceritakan kepada kami, dari Ibnu Ishaq, dari Muhammad bin Ibrahim bin Al-Harith Al-Taymi, dari Abu Salamah bin Abdul-Rahman, dari Abu Hurairah, Rasulullah saw bersabda: Lima perkara termasuk fitrah: mencukur misai, memotong kuku, mencukur bulu kemaluan, mencabut ketiak, dan menggunakan siwak.
14
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1258
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي رَوَّادٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُقَلِّمُ أَظَافِيرَهُ فِي كُلِّ خَمْسَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، وَيَسْتَحِدُّ فِي كُلِّ شَهْرٍ‏.‏
Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, katanya: Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami, katanya: Ibn Abi Rawad menceritakan kepadaku, katanya: Nafi’ memberitahuku, bahawa Ibn Umar pernah memotong kukunya setiap lima belas malam, dan diluruskan setiap bulan.
01
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1249
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَتْنَا عَجُوزٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ جَدَّةُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ قَالَتْ‏:‏ حَدَّثَتْنِي أُمُّ الْمُهَاجِرِ قَالَتْ‏:‏ سُبِيتُ وَجَوَارِي مِنَ الرُّومِ، فَعَرَضَ عَلَيْنَا عُثْمَانُ الإِسْلاَمَ، فَلَمْ يُسْلِمْ مِنَّا غَيْرِي وَغَيْرُ أُخْرَى، فَقَالَ‏:‏ اخْفِضُوهُمَا، وَطَهِّرُوهُمَا فَكُنْتُ أَخْدُمُ عُثْمَانَ‏.‏
Musa memberitahu kami, dia berkata: Abd al-Wahid bin Ziyad telah memberitahu kami, dia berkata: Seorang wanita tua dari penduduk Kufah memberitahu kami, nenek Ali bin Ghurab, yang berkata: Ibu hijrah itu memberitahu saya, dia berkata: Saya telah ditawan sedangkan hamba-hamba saya dari Rom, maka Uthman meminang kami Islam, tetapi tidak ada di antara kami yang memeluk Islam kecuali saya. Lain kali, maka beliau berkata: Turunkan mereka dan sucikan mereka. Saya sedang melayan Othman.