12 Hadis
01
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1305
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الأَجْلَحِ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ قَالَ‏:‏ عَادَ عَبْدُ اللهِ رَجُلاً، وَمَعَهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا دَخَلَ الدَّارَ جَعَلَ صَاحِبُهُ يَنْظُرُ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللهِ‏:‏ وَاللَّهِ لَوْ تَفَقَّأَتْ عَيْنَاكَ كَانَ خَيْرًا لَكَ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, dia berkata: Abu Bakar bin Ayyash memberitahu kami, dari Al-Ajlah, dari Ibn Abi Al-Hudhayl, dia berkata: Abdullah kembali sebagai seorang lelaki, dan bersamanya seorang lelaki dari salah seorang sahabatnya. Apabila dia masuk ke dalam rumah, dia melihat sahabatnya, dan Abdullah berkata kepadanya: Demi Allah, jika matamu terbuka, itu lebih baik bagimu.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1306
حَدَّثَنَا خَلاَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ دَخَلُوا عَلَى ابْنِ عُمَرَ، فَرَأَوْا عَلَى خَادِمٍ لَهُمْ طَوْقًا مِنْ ذَهَبٍ، فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، فَقَالَ‏:‏ مَا أَفْطَنَكُمْ لِلشَّرِّ‏.‏
Khallad memberitahu kami, dia berkata: Abdul Aziz memberitahu kami, dari Nafi’, bahawa sekumpulan penduduk Iraq telah menyerang Ibn Umar, dan mereka melihat bahawa seorang hamba mereka adalah Sebentuk cincin emas, lalu mereka memandang satu sama lain dan berkata: Seberapa pandai kamu melakukan kejahatan?
03
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1307
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ لاَ خَيْرَ فِي فُضُولِ الْكَلامِ‏.‏
Musaddad menceritakan kepada kami, dia berkata: Mu'tamar telah menceritakan kepada kami, dari Laith, dari Ata', dari Abu Hurairah, yang berkata: Tidak ada kebaikan dalam perkataan yang tidak baik.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1308
حَدَّثَنَا مَطَرٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ شِرَارُ أُمَّتِي الثَّرْثَارُونَ، الْمُشَّدِّقُونَ، الْمُتَفَيْهِقُونَ، وَخِيَارُ أُمَّتِي أَحَاسِنُهُمْ أَخْلاقًا‏.‏
Matar menceritakan kepada kami, dia berkata: Yazid menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Baraa bin Yazid telah menceritakan kepada kami, dari Abdullah bin Shaqiq, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw. Baginda bersabda: Seburuk-buruk umatku ialah orang yang suka berceloteh, yang suka bercakap-cakap, yang berlebih-lebihan, dan sebaik-baik umatku ialah yang paling baik akhlaknya.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1309
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ‏.‏
Ismail memberitahu kami, dia berkata: Malik memberitahu saya, dari Abu al-Zinad, dari al-Araj, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: Di antara seburuk-buruk manusia ialah dua muka, yang datang dengan satu muka, dan yang lain dengan muka yang lain.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1310
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ رُكَيْنٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَنْظَلَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ مَنْ كَانَ ذَا وَجْهَيْنِ فِي الدُّنْيَا، كَانَ لَهُ لِسَانَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ نَارٍ، فَمَرَّ رَجُلٌ كَانَ ضَخْمًا، قَالَ‏:‏ هَذَا مِنْهُمْ‏.‏
Muhammad bin Saeed Al-Asbahani meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Telah menceritakan kepada kami seorang sekutu, dari Rukayn, dari Nu’aim bin Hanzalah, dari Ammar bin Yasir, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w bersabda: Barangsiapa yang mempunyai dua muka di dunia ini, dia akan mendapat dua lidah api pada hari kiamat. Kemudian seorang lelaki lalu yang sedang Besar, dia berkata: Ini adalah salah satu daripada mereka.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1311
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ قَالَ‏:‏ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ‏:‏ اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ ائْذَنُوا لَهُ، بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ، فَلَمَّا دَخَلَ أَلاَنَ لَهُ الْكَلاَمَ، فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْتَ الَّذِي قُلْتَ، ثُمَّ أَلَنْتَ الْكَلاَمَ، قَالَ‏:‏ أَيْ عَائِشَةُ، إِنَّ شَرَّ النَّاسِ مَنْ تَرَكَهُ النَّاسُ، أَوْ وَدَعَهُ النَّاسُ، اتِّقَاءَ فُحْشِهِ‏.‏
Sadaqah memberitahu kami, dia berkata: Ibn Uyaynah memberitahu kami, dia berkata: Aku mendengar Ibn al-Munkadir berkata: Urwah ibn al-Zubayr mendengar bahawa Aisyah aku memberitahunya: Seorang lelaki meminta izin untuk datang kepada Nabi s.a.w, dan berkata: Akuilah dia, celakalah saudara kaum itu. Apabila dia masuk, kata-kata itu jelas baginya. Maka aku berkata: Wahai Rasulullah, kamu berkata apa yang kamu katakan, kemudian kamu bercakap dengan lembut. Baginda bersabda: Iaitu Aisyah, seburuk-buruk manusia ialah orang yang ditinggalkan orang ramai, atau ditinggalkan orang ramai kerana takut. Kelucahannya...
08
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1312
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي السَّوَّارِ الْعَدَوِيِّ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ الْحَيَاءُ لاَ يَأْتِي إِلاَّ بِخَيْرٍ، فَقَالَ بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ‏:‏ مَكْتُوبٌ فِي الْحِكْمَةِ‏:‏ إِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ وَقَارًا، إِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ سَكِينَةً، فَقَالَ لَهُ عِمْرَانُ‏:‏ أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَتُحَدِّثُنِي عَنْ صَحِيفَتِكَ‏.‏
Adam memberitahu kami, dia berkata: Shu`bah telah memberitahu kami, dari Qatada, dari Abu al-Sawwar al-Adawi, yang berkata: Saya mendengar Imran bin Husain berkata: Nabi s.a.w. bersabda, Baginda bersabda: Kesopanan tidak mendatangkan kebaikan. Basyir ibn Ka’b berkata: Ditulis dalam hikmah: Di antara kesopanan adalah maruah. Sakina kerana malu, dan Imran berkata kepadanya: Saya memberitahu anda tentang Rasul Allah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan anda memberitahu saya tentang surat khabar anda.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1313
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ‏:‏ إِنَّ الْحَيَاءَ وَالإِيمَانَ قُرِنَا جَمِيعًا، فَإِذَا رُفِعَ أَحَدُهُمَا رُفِعَ الآخَرُ‏.‏
Bishr bin Muhammad memberitahu kami, dia berkata: Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Jarir bin Hazim memberitahu kami, dari Ya’la bin Hakim, dari Sa’id bin Jubair, Dari Ibnu Omar, dia berkata: Kesopanan dan keimanan semuanya berkait, maka jika salah satu dihilangkan, yang lain dihapuskan.
10
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1314
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ، وَالإِيمَانُ فِي الْجَنَّةِ، وَالْبَذَاءُ مِنَ الْجَفَاءِ، وَالْجَفَاءُ فِي النَّارِ‏.‏
Said bin Sulaiman memberitahu kami, dia berkata: Husaim telah memberitahu kami, dari Mansour, dari Al-Hasan, dari Abu Bakra, dari Nabi saw, yang bersabda: Kesombongan itu termasuk Iman, dan iman itu di dalam syurga, keji itu berasal dari kezaliman, dan kezaliman itu di dalam Neraka.
11
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1315
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الرَّأْسِ، عَظِيمَ الْعَيْنَيْنِ، إِذَا مَشَى تَكَفَّأَ، كَأَنَّمَا يَمْشِي فِي صَعَدٍ، إِذَا الْتَفَتَ الْتَفَتَ جَمِيعًا‏.‏
Musa bin Ismail memberitahu kami, dia berkata: Hammad memberitahu kami, dari Ibnu Aqeel, dari Muhammad bin Ali Ibn al-Hanafiyyah, dari ayahnya, dia berkata: Nabi Shalawat dan salam ke atasnya. Dia mempunyai kepala yang besar dan mata yang besar. Apabila dia berjalan, dia membongkok, seolah-olah dia sedang berjalan di atas pendakian. Apabila dia berpusing, dia berpusing sepanjang jalan.
12
Al-Adab Al-Mufrad # 56/1316
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسَ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ الأُولَى‏:‏ إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ‏.‏
Adam menceritakan kepada kami, dia berkata: Shu'bah telah menceritakan kepada kami, dari Mansour, yang berkata: Saya mendengar Rab'i bin Harash bercakap, dari Abu Masoud, yang berkata: Nabi s.a.w. bersabda: Dan dia berkata: Salah satu perkataan yang difahami manusia dari kata-kata nubuatan yang pertama, maka jika kamu tidak melakukan apa yang kamu kehendaki.