Bab 27
Kembali ke Bab
01
Al-Adab Al-Mufrad # 27/475
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ: كُنْتُ عَلَى بَعِيرٍ فِيهِ صُعُوبَةٌ، فَجَعَلْتُ أَضْرِبُهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ، فَإِنَّ الرِّفْقَ لاَ يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلاَّ زَانَهُ، وَلاَ يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلا شَانَهُ.
Abu Al-Walid menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu'bah menceritakan kepada kami, atas wewenang Al-Miqdam bin Shurayh, yang berkata: Saya mendengar ayah saya berkata: Saya mendengar Aisyah berkata: Saya berada di atas unta yang sedang menderita kesulitan, maka saya mulai memukulinya, dan Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda: Kamu harus bersikap lembut, karena kelembutan tidak dapat ditemukan pada apa pun kecuali... Dia menghiasinya, dan tidak ada yang dihilangkan kecuali yang mencemarkannya.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 27/476
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ: قَالَ رَجُلٌ مِنَّا يُقَالُ لَهُ: جَابِرٌ أَوْ جُوَيْبِرٌ: طَلَبْتُ حَاجَةً إِلَى عُمَرَ فِي خِلاَفَتِهِ، فَانْتَهَيْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ لَيْلاً، فَغَدَوْتُ عَلَيْهِ، وَقَدْ أُعْطِيتُ فِطْنَةً وَلِسَانًا، أَوْ قَالَ: مِنْطَقًا، فَأَخَذْتُ فِي الدُّنْيَا فَصَغَّرْتُهَا، فَتَرَكْتُهَا لاَ تَسْوَى شَيْئًا، وَإِلَى جَنْبِهِ رَجُلٌ أَبْيَضُ الشَّعْرِ أَبْيَضُ الثِّيَابِ، فَقَالَ لَمَّا فَرَغْتُ: كُلُّ قَوْلِكَ كَانَ مُقَارِبًا، إِلاَّ وَقُوعَكَ فِي الدُّنْيَا، وَهَلْ تَدْرِي مَا الدُّنْيَا؟ إِنَّ الدُّنْيَا فِيهَا بَلاَغُنَا، أَوْ قَالَ: زَادُنَا، إِلَى الْآخِرَةِ، وَفِيهَا أَعْمَالُنَا الَّتِي نُجْزَى بِهَا فِي الْآخِرَةِ، قَالَ: فَأَخَذَ فِي الدُّنْيَا رَجُلٌ هُوَ أَعْلَمُ بِهَا مِنِّي، فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَنْ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي إِلَى جَنْبِكَ؟ قَالَ: سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ.
Sadaqah menceritakan kepada kami, Ibnu Ulayya menceritakan kepada kami, atas wewenang Al-Jariri, atas wewenang Abu Nadra: Seorang laki-laki di antara kami yang dipanggil: Jabir atau Juwaybir berkata: Aku bertanya Karena membutuhkan Umar di kekhalifahannya, aku pergi ke Madinah pada malam hari, dan aku mendatanginya di pagi hari, dan aku telah diberi kecerdasan dan lidah, atau dia berkata: Logikanya, saya mengambil dunia dan menjadikannya kecil, jadi saya tidak meninggalkannya apa-apa, dan di sebelahnya ada seorang pria dengan rambut putih dan pakaian putih, dan dia berkata Ketika saya selesai: Semua yang Anda katakan serupa, kecuali Anda jatuh ke dunia ini, dan tahukah Anda apa itu dunia? Sesungguhnya di dunialah tempat angkut kami, atau beliau bersabda: Kita telah bertambah menuju akhirat, dan di dalamnya terdapat amal-amal kita yang di akhirat nanti kita diberi pahala. Beliau berkata: Lalu datanglah seorang laki-laki ke dunia ini yang lebih mengetahui tentang mereka daripada aku. Maka aku bertanya: Wahai Amirul Mukminin, siapakah laki-laki yang berada di sampingmu ini? Dia berkata: Pemimpin umat Islam, Ubayy bin Ka’b.
03
Al-Adab Al-Mufrad # 27/477
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا قِنَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ النَّهْمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: الأَشَرَةُ شَرٌّ.
Ali memberitahu kami, dia berkata: Marwan memberitahu kami, dia berkata: Qunan bin Abdullah al-Nahmi memberitahu kami, dia berkata: Abd al-Rahman bin Awsaja memberitahu kami, Atas wewenang Al-Baraa bin Azib, dia berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata: Kejahatan itu jahat.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 27/478
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَنَشُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ مِنَّا تُنْتَجُ فَرَسُهُ فَيَنْحَرُهَا فَيَقُولُ: أَنَا أَعِيشُ حَتَّى أَرْكَبَ هَذَا؟ فَجَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ: أَنْ أَصْلِحُوا مَا رَزَقَكُمُ اللَّهُ، فَإِنَّ فِي الامْرِ تَنَفُّسًا.
Abu Nu`aym menceritakan kepada kami, dia berkata: Hanash bin Al-Harits menceritakan kepada kami, atas wewenang ayahnya, dia berkata: Seorang laki-laki di antara kami biasa mengeluarkan kudanya, dan dia akan menyembelihnya dan berkata: Apakah saya harus hidup untuk menungganginya? Kemudian surat Omar sampai kepada kami: Perbaikilah apa yang telah Allah berikan kepadamu, karena ada keringanan dalam hal itu.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 27/479
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنْ قَامَتِ السَّاعَةُ وَفِي يَدِ أَحَدِكُمْ فَسِيلَةٌ، فَإِنِ اسْتَطَاعَ أَنْ لاَ تَقُومَ حَتَّى يَغْرِسَهَا فَلْيَغْرِسْهَا.
Abu Al-Walid menceritakan kepada kami, dia berkata: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami, atas wewenang Hisyam bin Zayd bin Anas bin Malik, atas wewenang Anas bin Malik, atas wewenang Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: Jika Hari Kiamat telah tiba dan ada tunas di tangan salah satu dari kalian, maka jika dia mampu untuk tidak datang hingga dia menanamnya, maka biarkanlah dia yang menanamnya.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 27/480
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: قَالَ لِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلاَمٍ: إِنْ سَمِعْتَ بِالدَّجَّالِ قَدْ خَرَجَ، وَأَنْتَ عَلَى وَدِيَّةٍ تَغْرِسُهَا، فَلاَ تَعْجَلْ أَنْ تُصْلِحَهَا، فَإِنَّ لِلنَّاسِ بَعْدَ ذَلِكَ عَيْشًا.
Khalid bin Mukhlid Al-Bajli memberitahu kami, dia berkata: Suleiman bin Bilal memberitahu kami, dia berkata: Yahya bin Saeed memberitahuku, dia berkata: Muhammad memberitahuku Ibn Yahya Ibn Hibban, atas otoritas Dawud Ibn Abi Dawud, berkata: Abdullah Ibn Salam berkata kepadaku: Jika kamu mendengar tentang Dajjal, dia telah muncul, dan kamu adalah Anda menanamnya dengan bijak, jadi jangan terburu-buru memperbaikinya, karena setelah itu masyarakat akan mendapat penghidupan.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 27/481
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٍ: دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ، وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ.
Abu Nu`aym menceritakan kepada kami, dia berkata: Syayban menceritakan kepada kami, atas otoritas Yahya, atas otoritas Abu Ja`far, atas otoritas Abu Hurairah, atas otoritas Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, yang mengatakan: Tiga doa yang Dikabulkan: Doa orang yang terzalimi, doa orang musafir, dan doa seorang ayah untuk anaknya.
08
Al-Adab Al-Mufrad # 27/482
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ نَظَرَ نَحْوَ الْيَمَنِ فَقَالَ: اللَّهُمَّ أَقْبِلْ بِقُلُوبِهِمْ، وَنَظَرَ نَحْوَ الْعِرَاقِ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَنَظَرَ نَحْوَ كُلِّ أُفُقٍ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَقَالَ: اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا مِنْ تُرَاثِ الأَرْضِ، وَبَارِكْ لَنَا فِي مُدِّنَا وَصَاعِنَا.
Ismail bin Abi Uwais meriwayatkan kepada kami, mengatakan: Ibnu Abi al-Zannad meriwayatkan kepadaku, atas wewenang Musa bin Uqba, atas wewenang Abu al-Zubayr, atas wewenang Jabir, bahwa dia mendengar shalawat Nabi Muhammad SAW, di atas mimbar, dia melihat ke arah Yaman dan berkata: Ya Tuhan, arahkan hati mereka, dan dia melihat ke arah Irak dan berkata seperti ini. Itu, dan dia melihat ke setiap cakrawala dan mengatakan sesuatu seperti itu, dan berkata: Ya Tuhan, berikan kami warisan bumi, dan berkati kota kami dan masa lalu kami.