15 Hadis
01
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1244
Abu Hurairah (RA)
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ثَمَانِينَ سَنَةً، وَاخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ‏:‏ يَعْنِي مَوْضِعًا‏.‏
Shuaib bin Abi Hamzah menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu al-Zinad memberitahu kami, atas wewenang al-Araj, atas wewenang Abu Hurairah, bahwa Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda: Sunatlah Ibrahim, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, setelah delapan puluh tahun, dan dia disunat pada awalnya. Abu Abdullah berkata: Artinya suatu tempat.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1245
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَتْنَا عَجُوزٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ جَدَّةُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ قَالَتْ‏:‏ حَدَّثَتْنِي أُمُّ الْمُهَاجِرِ قَالَتْ‏:‏ سُبِيتُ فِي جَوَارِي مِنَ الرُّومِ، فَعَرَضَ عَلَيْنَا عُثْمَانُ الإِسْلاَمَ، فَلَمْ يُسْلِمْ مِنَّا غَيْرِي وَغَيْرُ أُخْرَى، فَقَالَ عُثْمَانُ‏:‏ اذْهَبُوا فَاخْفِضُوهُمَا، وَطَهِّرُوهُمَا‏.‏
Musa bin Ismail menceritakan kepada kami: Abdul Wahid menceritakan kepada kami: Seorang wanita tua dari masyarakat Kufah, nenek Ali bin Ghurab, menceritakan kepada kami: Ibu al-Muhajir menceritakan kepadaku: Aku ditawan oleh orang-orang Romawi di antara tetanggaku, dan Usman menawari kami Islam, tetapi tidak ada di antara kami yang masuk Islam kecuali aku atau orang lain. Di lain waktu, Usman berkata: Pergilah, kurangi mereka, dan sucikan mereka.
03
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1246
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ قَالَ‏:‏ خَتَنَنِي ابْنُ عُمَرَ أَنَا وَنُعَيْمًا، فَذَبَحَ عَلَيْنَا كَبْشًا، فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَإِنَّا لَنَجْذَلُ بِهِ عَلَى الصِّبْيَانِ أَنْ ذَبَحَ عَنَّا كَبْشًا‏.‏
Zakaria bin Yahya memberitahu kami, dia berkata: Abu Usama memberitahu kami, atas wewenang Omar bin Hamzah, dia berkata: Salem memberitahuku, dia berkata: Ibnu Omar menyunatku. Dan Naim, maka dia menyembelih seekor domba jantan untuk kami, dan kami melihat bahwa kami bergembira atas dia atas anak-anak lelaki itu karena dia menyembelih seekor domba jantan untuk kami.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1247
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ، أَنَّ أُمَّ عَلْقَمَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ بَنَاتَ أَخِي عَائِشَةَ اخْتُتِنَّ، فَقِيلَ لِعَائِشَةَ‏:‏ أَلاَ نَدْعُو لَهُنَّ مَنْ يُلْهِيهِنَّ‏؟‏ قَالَتْ‏:‏ بَلَى‏.‏ فَأَرْسَلْتُ إِلَى عَدِيٍّ فَأَتَاهُنَّ، فَمَرَّتْ عَائِشَةُ فِي الْبَيْتِ فَرَأَتْهُ يَتَغَنَّى وَيُحَرِّكُ رَأْسَهُ طَرَبًا، وَكَانَ ذَا شَعْرٍ كَثِيرٍ، فَقَالَتْ‏:‏ أُفٍّ، شَيْطَانٌ، أَخْرِجُوهُ، أَخْرِجُوهُ‏.‏
Asbagh menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Wahb memberitahuku, dia berkata: Amr memberitahuku, bahwa Bukayr memberitahukannya, bahwa Ummu Alqamah memberitahunya, bahwa putri-putri saudaraku Aisha disunat, maka dikatakan kepada Aisha: Tidakkah kami akan memanggil seseorang untuk mengalihkan perhatian mereka? Dia berkata: Ya. Jadi saya memanggil Adi dan dia mendatangi mereka. Jadi Aisha melewati rumah itu dan melihatnya bernyanyi dan menggerakkan kepalanya dengan gembira, dan dia memiliki banyak rambut, maka dia berkata: Oh, Setan, keluarkan dia. Bawa dia keluar...
05
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1248
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ قَالَ‏:‏ لَمَّا قَدِمْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الشَّامَ أَتَاهُ الدِّهْقَانُ قَالَ‏:‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنِّي قَدْ صَنَعْتُ لَكَ طَعَامًا، فَأُحِبُّ أَنْ تَأْتِيَنِي بِأَشْرَافِ مَنْ مَعَكَ، فَإِنَّهُ أَقْوَى لِي فِي عَمَلِي، وَأَشْرَفُ لِي، قَالَ‏:‏ إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَدْخُلَ كَنَائِسَكُمْ هَذِهِ مَعَ الصُّوَرِ الَّتِي فِيهَا‏.‏
Ahmad ibn Khalid meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Muhammad ibn Ishaq meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Nafi', atas wewenang Aslam, klien Umar, yang berkata: Ketika kami datang bersama Umar ibn Al-Khattab Al-Sham, Al-Dahqan, datang kepadanya dan berkata: Wahai Amirul Mukminin, aku telah menyiapkan makanan untukmu, dan aku ingin agar kamu datang kepadaku dengan pengawasan dari Bersamamu, bagiku lebih kuat dalam pekerjaanku, dan lebih terhormat bagiku. Dia berkata: Kami tidak dapat memasuki gereja-gereja Anda dengan gambar-gambar yang ada di dalamnya.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1250
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ ابْنُ عِشْرِينَ وَمِئَةٍ، ثُمَّ عَاشَ بَعْدَ ذَلِكَ ثَمَانِينَ سَنَةً‏.‏
Suleiman bin Harb menceritakan kepada kami, dia berkata: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami, atas wewenang Yahya bin Saeed, atas wewenang Saeed bin Al-Musayyab, atas wewenang Abu Hurairah, dia berkata: Abraham, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, disunat ketika dia berumur seratus dua puluh tahun, dan setelah itu dia hidup selama delapan puluh tahun.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1251
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الذَّيَّالِ، وَكَانَ صَاحِبَ حَدِيثٍ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ‏:‏ أَمَا تَعْجَبُونَ لِهَذَا‏؟‏ يَعْنِي‏:‏ مَالِكَ بْنَ الْمُنْذِرِ عَمَدَ إِلَى شُيُوخٍ مِنْ أَهْلِ كَسْكَرَ أَسْلَمُوا، فَفَتَّشَهُمْ فَأَمَرَ بِهِمْ فَخُتِنُوا، وَهَذَا الشِّتَاءُ، فَبَلَغَنِي أَنَّ بَعْضَهُمْ مَاتَ، وَلَقَدْ أَسْلَمَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الرُّومِيُّ وَالْحَبَشِيُّ فَمَا فُتِّشُوا عَنْ شَيْءٍ‏.‏
Muhammad menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdullah menceritakan kepada kami, dia berkata: Mu’tamar menceritakan kepada kami, dia berkata: Salem bin Abi Dhayal menceritakan kepadaku, dan dia adalah penulis hadits, Dia berkata: Saya mendengar Al-Hasan berkata: Apakah kamu tidak terkejut dengan hal ini? Artinya: Malik bin Al-Mundhir menemui sesepuh masyarakat Kaskar yang masuk Islam. Maka dia menggeledah mereka dan memerintahkan mereka untuk disunat. Dan musim dingin ini, saya diberitahu bahwa beberapa dari mereka telah meninggal, dan orang Romawi dan Etiopia telah masuk Islam bersama Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian. Mereka tidak mencari apa pun...
08
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1252
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الأُوَيْسِيُّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ‏:‏ وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَسْلَمَ أُمِرَ بِالِاخْتِتَانِ وَإِنْ كَانَ كَبِيرًا‏.‏
Abdul Aziz bin Abdullah Al-Uwaisi menceritakan kepada kami: Suleiman bin Bilal menceritakan kepadaku, atas wewenang Yunus, atas wewenang Ibnu Shihab, yang mengatakan: Dan ketika laki-laki itu ketika ia menjadi seorang Muslim, ia diperintahkan untuk menjalani sunat meskipun ia sudah tua.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1253
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ كَعْبٍ الْعَكِّيِّ قَالَ‏:‏ زُرْنَا يَحْيَى بْنَ حَسَّانَ فِي قَرْيَتِهِ، أَنَا وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ قَرِيرٍ، وَمُوسَى بْنُ يَسَارٍ، فَجَاءَنَا بِطَعَامٍ، فَأَمْسَكَ مُوسَى، وَكَانَ صَائِمًا، فَقَالَ يَحْيَى‏:‏ أَمَّنَا فِي هَذَا الْمَسْجِدِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي كِنَانَةَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُكَنَّى أَبَا قِرْصَافَةَ أَرْبَعِينَ سَنَةً، يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، فَوُلِدَ لأَبِي غُلاَمٌ، فَدَعَاهُ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يَصُومُ فِيهِ فَأَفْطَرَ، فَقَامَ إِبْرَاهِيمُ فَكَنَسَهُ بِكِسَائِهِ، وَأَفْطَرَ مُوسَى قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ‏:‏ أَبُو قِرْصَافَةَ اسْمُهُ جَنْدَرَةُ بْنُ خَيْشَنَةَ‏.‏
Muhammad ibn Abd al-Aziz al-Amri meriwayatkan kepada kami, mengatakan: Damra ibn Rabi'ah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Bilal ibn Ka'b al-Akki, yang berkata: Kami mengunjungi Yahya ibn Hassan di desanya, saya, Ibrahim bin Adham, Abd al-Aziz bin Qurayr, dan Musa bin Yasar, maka dia membawakan kami makanan, dan Musa mengambilnya. Dia sedang berpuasa, dan Yahya berkata: Seorang laki-laki dari Bani Kinanah, salah satu sahabat Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, yang dijuluki Abu Qarasafa, empat puluh. tahun, dia berpuasa pada suatu hari dan berbuka pada hari berikutnya. Kemudian lahirlah seorang anak laki-laki bagi ayahku, maka dia memanggilnya pada hari dia berpuasa dan berbuka, maka Ibrahim pun berdiri. Maka dia menyapunya dengan kainnya, dan Musa pun berbuka. Abu Abdullah berkata: Abu Qursafa, namanya Jandarah bin Khisna.
10
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1254
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ ذَهَبْتُ بِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ وُلِدَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي عَبَاءَةٍ يَهْنَأُ بَعِيرًا لَهُ، فَقَالَ‏:‏ مَعَكَ تَمَرَاتٌ‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ نَعَمْ، فَنَاوَلْتُهُ تَمَرَاتٍ فَلاَكَهُنَّ، ثُمَّ فَغَرَ فَا الصَّبِيِّ، وَأَوْجَرَهُنَّ إِيَّاهُ، فَتَلَمَّظَ الصَّبِيُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ حُبَّ الأَنْصَارِ التَّمْرَ، وَسَمَّاهُ‏:‏ عَبْدَ اللهِ‏.‏
Hajjaj bin Minhal memberi tahu kami, dia berkata: Hammad bin Salamah memberi tahu kami, atas wewenang Tsabit, atas wewenang Anas, yang mengatakan: Saya pergi bersama Abdullah bin Abi Talha ke Nabi, semoga doa dan damai sejahtera Allah besertanya, lahir. Nabi Muhammad SAW mengenakan jubah untuk mengucapkan selamat kepada untanya. Dia berkata: Apakah kamu punya teman kencan? Saya berkata: Ya. Maka aku memberinya beberapa buah kurma dan dia memakannya, lalu dia membuka mulut anak laki-laki itu dan memberikannya kepadanya, dan anak laki-laki itu menjadi tertarik, dan Nabi Muhammad SAW bersabda: Kaum Ansar menyukai kurma. Dia menamainya: Abdullah
11
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1255
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا حَزْمٌ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ يَقُولُ‏:‏ لَمَّا وُلِدَ لِي إِيَاسٌ دَعَوْتُ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَطْعَمْتُهُمْ، فَدَعَوْا، فَقُلْتُ‏:‏ إِنَّكُمْ قَدْ دَعَوْتُمْ فَبَارَكَ اللَّهُ لَكُمْ فِيمَا دَعَوْتُمْ، وَإِنِّي إِنْ أَدْعُو بِدُعَاءٍ فَأَمِّنُوا، قَالَ‏:‏ فَدَعَوْتُ لَهُ بِدُعَاءٍ كَثِيرٍ فِي دِينِهِ وَعَقْلِهِ وَكَذَا، قَالَ‏:‏ فَإِنِّي لَأَتَعَرَّفُ فِيهِ دُعَاءَ يَوْمِئِذٍ‏.‏
Muhammad memberitahukan kami, dia berkata: Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Hazzm memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Muawiyah bin Qurra berkata: Ketika Iyas lahir untuk saya, saya memanggil sekelompok Sahabat Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan saya memberi mereka makan. Mereka menelepon, dan saya berkata: Anda telah dipanggil, maka Tuhan memberkati Anda dalam hal apa Kalian telah berdoa, dan sesungguhnya jika aku berdoa dengan sebuah do'a, mereka akan beriman. Dia berkata: Maka aku mendoakannya dengan banyak doa mengenai agamanya, pikirannya, dan sebagainya. Dia berkata: Saya tidak mengenalinya. Ada doa pada hari itu...
12
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1256
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دُكَيْنٍ، سَمِعَ كَثِيرَ بْنَ عُبَيْدٍ قَالَ‏:‏ كَانَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا إِذَا وُلِدَ فِيهِمْ مَوْلُودٌ، يَعْنِي‏:‏ فِي أَهْلِهَا، لاَ تَسْأَلُ‏:‏ غُلاَمًا وَلاَ جَارِيَةً، تَقُولُ‏:‏ خُلِقَ سَوِيًّا‏؟‏ فَإِذَا قِيلَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَتِ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏.‏
Musa bin Ismail menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdullah bin Dukain menceritakan kepada kami, dia mendengar Kathir bin Ubaid berkata: Aisha, ra dengan dia, adalah Seorang anak lahir di antara mereka, artinya: di antara orang-orangnya. Janganlah kamu bertanya: laki-laki atau perempuan sambil berkata: Mereka diciptakan bersama-sama? Maka jika dikatakan: Ya, Dia berkata: Segala puji bagi Tuhan, Tuhan semesta alam.
13
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1257
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجِرْمِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ‏:‏ قَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَحَلْقُ الْعَانَةِ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَالسِّوَاكُ‏.‏
Saeed bin Muhammad Al-Jarmi meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Yaqoub bin Ibrahim meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Ayahku meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ibnu Ishaq, atas wewenang Muhammad bin Ibrahim bin Al-Harits Al-Taymi, atas wewenang Abu Salamah bin Abdul-Rahman, atas wewenang Abu Hurairah, yang berkata: Rasulullah SAW, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda: Lima hal yang termasuk dalam fitrah: mencukur kumis, memotong kuku, mencukur bulu kemaluan, mencabut ketiak, dan menggunakan siwak.
14
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1258
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي رَوَّادٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُقَلِّمُ أَظَافِيرَهُ فِي كُلِّ خَمْسَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، وَيَسْتَحِدُّ فِي كُلِّ شَهْرٍ‏.‏
Muhammad bin Abdul Aziz meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Al-Walid bin Muslim meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Ibnu Abi Rawad meriwayatkan kepadaku, ia berkata: Nafi’ memberitahuku, bahwa Ibnu Umar biasa memotong kukunya setiap lima belas malam, dan meluruskannya setiap bulan.
01
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1249
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَتْنَا عَجُوزٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ جَدَّةُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ قَالَتْ‏:‏ حَدَّثَتْنِي أُمُّ الْمُهَاجِرِ قَالَتْ‏:‏ سُبِيتُ وَجَوَارِي مِنَ الرُّومِ، فَعَرَضَ عَلَيْنَا عُثْمَانُ الإِسْلاَمَ، فَلَمْ يُسْلِمْ مِنَّا غَيْرِي وَغَيْرُ أُخْرَى، فَقَالَ‏:‏ اخْفِضُوهُمَا، وَطَهِّرُوهُمَا فَكُنْتُ أَخْدُمُ عُثْمَانَ‏.‏
Musa menceritakan kepada kami, dia berkata: Abd al-Wahid bin Ziyad menceritakan kepada kami, dia berkata: Seorang wanita tua dari masyarakat Kufah menceritakan kepada kami, nenek Ali bin Ghurab, yang berkata: Ibu orang muhajirin itu menceritakan kepadaku, dia berkata: Aku ditawan sedangkan pembantuku berasal dari Romawi, maka Usman melamar kami Islam, namun tidak ada di antara kami yang masuk Islam kecuali aku atau orang lain. Di lain waktu, beliau bersabda: Turunkan dan sucikan mereka. Saya sedang melayani Utsman.