Kapitel 53
Zur Kapitelübersicht
01
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1244
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ثَمَانِينَ سَنَةً، وَاخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: يَعْنِي مَوْضِعًا.
Shuaib bin Abi Hamza erzählte uns, er sagte: Abu al-Zinad sagte uns, auf die Autorität von al-Araj, auf die Autorität von Abu Hurairah, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Beschneide Ibrahim, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, nach achtzig Jahren, und er wurde am Anfang beschnitten.“ Abu Abdullah sagte: Es bedeutet einen Ort.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1245
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَجُوزٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ جَدَّةُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ الْمُهَاجِرِ قَالَتْ: سُبِيتُ فِي جَوَارِي مِنَ الرُّومِ، فَعَرَضَ عَلَيْنَا عُثْمَانُ الإِسْلاَمَ، فَلَمْ يُسْلِمْ مِنَّا غَيْرِي وَغَيْرُ أُخْرَى، فَقَالَ عُثْمَانُ: اذْهَبُوا فَاخْفِضُوهُمَا، وَطَهِّرُوهُمَا.
Musa bin Ismail erzählte uns: Abdul Wahid erzählte uns: Eine alte Frau aus dem Volk von Kufa, die Großmutter von Ali bin Ghurab, erzählte uns: Die Mutter von al-Muhajir erzählte mir: Ich wurde von den Römern unter meinen Nachbarn gefangen genommen, und Uthman bot uns den Islam an, aber keiner von uns konvertierte zum Islam, außer mir oder irgendjemand anderem. Ein anderes Mal sagte Othman: Geh, reduziere sie und reinige sie.
03
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1246
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمٌ قَالَ: خَتَنَنِي ابْنُ عُمَرَ أَنَا وَنُعَيْمًا، فَذَبَحَ عَلَيْنَا كَبْشًا، فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَإِنَّا لَنَجْذَلُ بِهِ عَلَى الصِّبْيَانِ أَنْ ذَبَحَ عَنَّا كَبْشًا.
Zakaria bin Yahya erzählte es uns, er sagte: Abu Usama erzählte es uns, auf die Autorität von Omar bin Hamza, er sagte: Salem erzählte es mir, er sagte: „Ibn Omar hat mich beschnitten.“ Und Naim opferte einen Widder für uns, und wir sahen, dass wir uns über ihn über die Jungen freuen würden, weil er einen Widder für uns geopfert hatte.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1247
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ، أَنَّ أُمَّ عَلْقَمَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ بَنَاتَ أَخِي عَائِشَةَ اخْتُتِنَّ، فَقِيلَ لِعَائِشَةَ: أَلاَ نَدْعُو لَهُنَّ مَنْ يُلْهِيهِنَّ؟ قَالَتْ: بَلَى. فَأَرْسَلْتُ إِلَى عَدِيٍّ فَأَتَاهُنَّ، فَمَرَّتْ عَائِشَةُ فِي الْبَيْتِ فَرَأَتْهُ يَتَغَنَّى وَيُحَرِّكُ رَأْسَهُ طَرَبًا، وَكَانَ ذَا شَعْرٍ كَثِيرٍ، فَقَالَتْ: أُفٍّ، شَيْطَانٌ، أَخْرِجُوهُ، أَخْرِجُوهُ.
Asbagh erzählte es uns, er sagte: Ibn Wahb sagte es mir, er sagte: Amr erzählte mir, dass Bukayr es ihm erzählte, dass Umm Alqamah ihm erzählte, dass die Töchter meines Bruders Aisha beschnitten waren, also wurde zu Aisha gesagt: Sollen wir nicht jemanden rufen, um sie abzulenken? Sie sagte: Ja. Also schickte ich nach Adi und er kam zu ihnen. Da ging Aisha am Haus vorbei und sah ihn singen und fröhlich den Kopf bewegen, und er hatte viele Haare, also sagte sie: Oh, Satan, bring ihn raus. Bring ihn raus...
05
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1248
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ قَالَ: لَمَّا قَدِمْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الشَّامَ أَتَاهُ الدِّهْقَانُ قَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنِّي قَدْ صَنَعْتُ لَكَ طَعَامًا، فَأُحِبُّ أَنْ تَأْتِيَنِي بِأَشْرَافِ مَنْ مَعَكَ، فَإِنَّهُ أَقْوَى لِي فِي عَمَلِي، وَأَشْرَفُ لِي، قَالَ: إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَدْخُلَ كَنَائِسَكُمْ هَذِهِ مَعَ الصُّوَرِ الَّتِي فِيهَا.
Ahmad ibn Khalid erzählte uns: „Muhammad ibn Ishaq erzählte uns im Auftrag von Nafi‘, im Auftrag von Aslam, dem Klienten von Omar, der sagte: „Als wir mit Omar ibn Al-Khattab Al-Sham kamen, kam Al-Dahqan zu ihm und sagte: „O Befehlshaber der Gläubigen, ich habe Essen für dich vorbereitet, und ich möchte, dass du unter Aufsicht von zu mir kommst.“ Mit Ihnen ist es für mich stärker in meiner Arbeit und ehrenvoller für mich. Er sagte: Wir können Ihre Kirchen nicht mit den Bildern betreten, die darin sind.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1250
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ ابْنُ عِشْرِينَ وَمِئَةٍ، ثُمَّ عَاشَ بَعْدَ ذَلِكَ ثَمَانِينَ سَنَةً.
Suleiman bin Harb erzählte uns, er sagte: Hammad bin Zaid erzählte uns, auf die Autorität von Yahya bin Saeed, auf die Autorität von Saeed bin Al-Musayyab, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte: „Abraham, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wurde beschnitten, als er einhundertzwanzig Jahre alt war, und danach lebte er achtzig Jahre.“
07
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1251
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ: حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الذَّيَّالِ، وَكَانَ صَاحِبَ حَدِيثٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: أَمَا تَعْجَبُونَ لِهَذَا؟ يَعْنِي: مَالِكَ بْنَ الْمُنْذِرِ عَمَدَ إِلَى شُيُوخٍ مِنْ أَهْلِ كَسْكَرَ أَسْلَمُوا، فَفَتَّشَهُمْ فَأَمَرَ بِهِمْ فَخُتِنُوا، وَهَذَا الشِّتَاءُ، فَبَلَغَنِي أَنَّ بَعْضَهُمْ مَاتَ، وَلَقَدْ أَسْلَمَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الرُّومِيُّ وَالْحَبَشِيُّ فَمَا فُتِّشُوا عَنْ شَيْءٍ.
Muhammad erzählte es uns, er sagte: Abdullah erzählte es uns, er sagte: Mu’tamar erzählte es uns, er sagte: Salem bin Abi Dhayal erzählte es mir, und er war der Autor des Hadith. Er sagte: Ich hörte Al-Hasan sagen: Überrascht Sie das nicht? Bedeutung: Malik bin Al-Mundhir ging zu den Ältesten der zum Islam konvertierten Bevölkerung von Kaskar. Also durchsuchte er sie und befahl, sie zu beschneiden. Und diesen Winter wurde mir mitgeteilt, dass einige von ihnen gestorben waren und der Römer und der Äthiopier mit dem Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, zum Islam konvertiert waren. Sie haben nichts gesucht...
08
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1252
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الأُوَيْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَسْلَمَ أُمِرَ بِالِاخْتِتَانِ وَإِنْ كَانَ كَبِيرًا.
Abdul Aziz bin Abdullah Al-Uwaisi erzählte uns: Suleiman bin Bilal erzählte es mir auf die Autorität von Yunus, auf die Autorität von Ibn Shihab, der sagte: Und als der Mann Muslim wurde, wurde ihm befohlen, sich der Beschneidung zu unterziehen, auch wenn er alt war.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1253
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ كَعْبٍ الْعَكِّيِّ قَالَ: زُرْنَا يَحْيَى بْنَ حَسَّانَ فِي قَرْيَتِهِ، أَنَا وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ قَرِيرٍ، وَمُوسَى بْنُ يَسَارٍ، فَجَاءَنَا بِطَعَامٍ، فَأَمْسَكَ مُوسَى، وَكَانَ صَائِمًا، فَقَالَ يَحْيَى: أَمَّنَا فِي هَذَا الْمَسْجِدِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي كِنَانَةَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُكَنَّى أَبَا قِرْصَافَةَ أَرْبَعِينَ سَنَةً، يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، فَوُلِدَ لأَبِي غُلاَمٌ، فَدَعَاهُ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يَصُومُ فِيهِ فَأَفْطَرَ، فَقَامَ إِبْرَاهِيمُ فَكَنَسَهُ بِكِسَائِهِ، وَأَفْطَرَ مُوسَى قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: أَبُو قِرْصَافَةَ اسْمُهُ جَنْدَرَةُ بْنُ خَيْشَنَةَ.
Muhammad ibn Abd al-Aziz al-Amri überlieferte uns Folgendes: „Damra ibn Rabi’ah überlieferte uns mit der Autorität von Bilal ibn Ka’b al-Akki, der sagte: „Wir besuchten Yahya ibn Hassan in seinem Dorf, ich, Ibrahim bin Adham, Abd al-Aziz bin Qurayr und Musa bin Yasar, also brachte er uns Essen, und Musa schnappte es sich.“ Er fastete und Yahya sagte: „Ein Mann aus Banu Kinanah, einer der Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, der den Spitznamen Abu Qarasafa trug, vierzig.“ Jahr fastete er an einem Tag und brach sein Fasten am nächsten. Dann wurde meinem Vater ein Junge geboren, und er rief ihn an dem Tag, an dem er fastete, und er brach sein Fasten, und Abraham stand auf. Da fegte er ihn mit seinem Tuch, und Mose brach sein Fasten. Abu Abdullah sagte: Abu Qursafa, sein Name ist Jandarah bin Khisna.
10
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1254
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: ذَهَبْتُ بِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ وُلِدَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي عَبَاءَةٍ يَهْنَأُ بَعِيرًا لَهُ، فَقَالَ: مَعَكَ تَمَرَاتٌ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، فَنَاوَلْتُهُ تَمَرَاتٍ فَلاَكَهُنَّ، ثُمَّ فَغَرَ فَا الصَّبِيِّ، وَأَوْجَرَهُنَّ إِيَّاهُ، فَتَلَمَّظَ الصَّبِيُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: حُبَّ الأَنْصَارِ التَّمْرَ، وَسَمَّاهُ: عَبْدَ اللهِ.
Hajjaj bin Minhal erzählte uns, er sagte: Hammad bin Salamah erzählte uns, auf die Autorität von Thabit, auf die Autorität von Anas, der sagte: „Ich ging mit Abdullah bin Abi Talha zum Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, wurde geboren.“ Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, trug einen Umhang und gratulierte seinem Kamel. Er sagte: Haben Sie irgendwelche Termine? Ich sagte: Ja. Also gab ich ihm einige Datteln und er aß sie, dann öffnete er den Mund des Jungen und gab sie ihm, und der Junge zeigte Interesse, und der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Die Ansar liebten Datteln.“ Er nannte ihn: Abdullah
11
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1255
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَزْمٌ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ يَقُولُ: لَمَّا وُلِدَ لِي إِيَاسٌ دَعَوْتُ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَطْعَمْتُهُمْ، فَدَعَوْا، فَقُلْتُ: إِنَّكُمْ قَدْ دَعَوْتُمْ فَبَارَكَ اللَّهُ لَكُمْ فِيمَا دَعَوْتُمْ، وَإِنِّي إِنْ أَدْعُو بِدُعَاءٍ فَأَمِّنُوا، قَالَ: فَدَعَوْتُ لَهُ بِدُعَاءٍ كَثِيرٍ فِي دِينِهِ وَعَقْلِهِ وَكَذَا، قَالَ: فَإِنِّي لَأَتَعَرَّفُ فِيهِ دُعَاءَ يَوْمِئِذٍ.
Muhammad erzählte es uns, er sagte: Abdullah erzählte es uns, er sagte: Hazzm erzählte es uns, er sagte: Ich hörte Muawiyah bin Qurra sagen: „Als Iyas für mich geboren wurde, rief ich eine Gruppe der Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und ich fütterte sie.“ Sie riefen an und ich sagte: Du wurdest berufen, also segnet Gott dich in was Du hast gefleht, und wenn ich mit einem Flehen flehe, werden sie glauben. Er sagte: Also betete ich für ihn mit vielen Flehen bezüglich seiner Religion, seiner Einstellung usw. Er sagte: Ich erkenne ihn nicht. An diesem Tag gibt es ein Gebet...
12
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1256
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دُكَيْنٍ، سَمِعَ كَثِيرَ بْنَ عُبَيْدٍ قَالَ: كَانَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا إِذَا وُلِدَ فِيهِمْ مَوْلُودٌ، يَعْنِي: فِي أَهْلِهَا، لاَ تَسْأَلُ: غُلاَمًا وَلاَ جَارِيَةً، تَقُولُ: خُلِقَ سَوِيًّا؟ فَإِذَا قِيلَ: نَعَمْ، قَالَتِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.
Musa bin Ismail erzählte uns, er sagte: „Abdullah bin Dukain erzählte uns, er hörte Kathir bin Ubaid sagen: „Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, war ein Kind, das unter ihnen geboren wurde, was bedeutet: unter seinem Volk.“ Fragen Sie nicht: einen Jungen oder ein Mädchen und sagen Sie: Sie wurden zusammen geschaffen? Wenn also gesagt wird: Ja, Sie sagte: Lob sei Gott, Herr der Welten.
13
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1257
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجِرْمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ: قَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَحَلْقُ الْعَانَةِ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَالسِّوَاكُ.
Saeed bin Muhammad Al-Jarmi erzählte uns, er sagte: Yaqoub bin Ibrahim erzählte uns, er sagte: Mein Vater erzählte uns, auf die Autorität von Ibn Ishaq, auf die Autorität von Muhammad bin Ibrahim bin Al-Harith Al-Taymi, auf die Autorität von Abu Salamah bin Abdul-Rahman, auf die Autorität von Abu Hurairah, der sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: Fünf Dinge gehören zur Fitrah: den Schnurrbart stutzen, die Nägel kürzen, die Schamhaare rasieren, die Achseln zupfen und den Siwak benutzen.
14
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1258
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي رَوَّادٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُقَلِّمُ أَظَافِيرَهُ فِي كُلِّ خَمْسَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، وَيَسْتَحِدُّ فِي كُلِّ شَهْرٍ.
Muhammad bin Abdul Aziz überlieferte uns: Al-Walid bin Muslim überlieferte uns: Ibn Abi Rawad überlieferte mir: Nafi‘ informierte mich, dass Ibn Umar alle fünfzehn Nächte seine Nägel schnitt und sie jeden Monat begradigen ließ.
01
Al-Adab Al-Mufrad # 53/1249
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَجُوزٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ جَدَّةُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ الْمُهَاجِرِ قَالَتْ: سُبِيتُ وَجَوَارِي مِنَ الرُّومِ، فَعَرَضَ عَلَيْنَا عُثْمَانُ الإِسْلاَمَ، فَلَمْ يُسْلِمْ مِنَّا غَيْرِي وَغَيْرُ أُخْرَى، فَقَالَ: اخْفِضُوهُمَا، وَطَهِّرُوهُمَا فَكُنْتُ أَخْدُمُ عُثْمَانَ.
Musa erzählte es uns, er sagte: Abd al-Wahid bin Ziyad erzählte es uns, er sagte: Eine alte Frau aus dem Volk von Kufa erzählte es uns, die Großmutter von Ali bin Ghurab, die sagte: Die Mutter des Auswanderers erzählte mir, sie sagte: Ich wurde gefangen genommen, während meine Dienstmädchen von den Römern stammten, also schlug Uthman uns den Islam vor, aber keiner von uns konvertierte zum Islam, außer mir oder sonst jemandem. Ein anderes Mal sagte er: Nimm sie herunter und reinige sie. Ich diente Othman.