Câmiu't-Tirmizî — Hadis #29325
Hadis #29325
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَوْعِظَةِ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللَّهِ عُرَاةً غُرْلاً " . ثُمَّ قَرَأََ : ( كما بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا ) إِلَى آخِرِ الآيَةِ قَالَ " أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ وَإِنَّهُ سَيُؤْتَى بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ رَبِّ أَصْحَابِي . فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ . فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ( وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ * إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ) فَيُقَالُ هَؤُلاَءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ " .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، نَحْوَهُ .
قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى كَأَنَّهُ تَأَوَّلَهُ عَلَى أَهْلِ الرِّدَّةِ .
Bize Mahmud bin Geylan, Vaki' bize, Vehb bin Cerir ve Ebû Dâvûd anlattı. Onlar şöyle dediler: Şu'be bize, Muğire bin Nu'man'dan, Sa'id bin Cübeyr'den, İbn Abbas'tan rivayetle şöyle dedi: Allah'ın Resulü, Allah ona salat ve selam versin, hutbe vermek için ayağa kalktı ve şöyle dedi: "Ey insanlar, bir araya toplanacaksınız." Çıplak ve sünnetsiz Tanrı'ya şükürler olsun." Sonra şu ayeti okudu: "İlk yaratmayı nasıl başlattıksa, onu da üzerimize bir söz olarak iade edeceğiz." Ayetin sonuna kadar “İlk giydirilen” dedi. Kıyamet günü İbrahim ve ümmetimden adamlar getirilecek ve sol tarafa götürülecekler. Sonra "Ashabımın Rabbi" diyeceğim. Şöyle denilecek: "Sen Senden sonra ne yaptıklarını bilmiyorsun. Ben de salih kulun dediği gibi söylüyorum (Ben de aralarında bulunduğum sürece onlara şahittim, fakat sen beni aldığında sen onların üzerinde gözetleyiciydin ve sen her şeye şahitsin. * Eğer onlara azap edersen, onlar senin kullarındır ve eğer onları bağışlarsan, o zaman sen güçlüsün. El Hakim. "Bu insanlar, ben onlardan ayrıldığımdan beri geri dönmediler" denilecek. Muhammed ibn Beşar bize, Muhammed bize İbn Cafer'i anlattı, Şu'be bize Muğire İbn El-Numan'dan rivayet etti ve buna benzer şeyler anlattı. Dedi ki: Bu hasen ve sahih bir hadistir. Süfyân es-Sevrî'den rivayet edilmiştir. Al-Muğirah bin Al-Nu'man'ın rivayeti ve buna benzer bir şey. Ebu İsa sanki bunu irtidat kavmine işaret ediyormuş gibi yorumladı.
Rivayet eden
Ibn Abbas (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 47/3167
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 47: Tefsir