El-Edebul Mufred — Hadis #47528
Hadis #47528
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ سَلَمَةَ الضَّبِّيِّ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ حَذْلَمٍ قَالَ: إِنِّي لَأَذْكُرُ أَوَّلَ مَنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ بِالإِمْرَةِ بِالْكُوفَةِ، خَرَجَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ مِنْ بَابِ الرَّحَبَةِ، فَفَجَأَهُ رَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ، زَعَمُوا أَنَّهُ: أَبُو قُرَّةَ الْكِنْدِيُّ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الأَمِيرُ وَرَحْمَةُ اللهِ، السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، فَكَرِهَهُ، فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الأَمِيرُ وَرَحْمَةُ اللهِ، السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، هَلْ أَنَا إِلاَّ مِنْهُمْ، أَمْ لاَ؟ قَالَ سِمَاكٌ: ثُمَّ أَقَرَّ بِهَا بَعْدُ.
Musa bin İsmail bize anlattı, şöyle dedi: Ebu Awanah bize Muğire'den, Simak bin Seleme el-Zabi'den, Temim bin Hazlam'dan rivayetle şöyle dedi: Kûfe'de kendisine emirle selam veren ilk kişiyi hatırlıyorum. Muğire ibn Şu'be, Rahba'nın kapısından çıktı. Bir nevi onun Ebu Kurra el-Kindi olduğunu iddia ettiler, o da onu selamladı ve şöyle dedi: Selam sana ey prens ve Allah'ın rahmeti, selam sana olsun. Ondan nefret ediyordu, dedi ki: Selam sana ey Prens ve Allah'ın rahmeti olsun. Selam üzerinize olsun. Ben onlardan biri dışında mıyım, değil miyim? Simak: Sonra sonradan kabul etti.
Kaynak
El-Edebul Mufred # 42/1026
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 42: Bölüm 42