جامع ترمذی — حدیث #۲۷۷۵۲
حدیث #۲۷۷۵۲
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمْ نُبَايِعْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمَوْتِ إِنَّمَا بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لاَ نَفِرَّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَمَعْنَى كِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ قَدْ بَايَعَهُ قَوْمٌ مِنْ أَصْحَابِهِ عَلَى الْمَوْتِ وَإِنَّمَا قَالُوا لاَ نَزَالُ بَيْنَ يَدَيْكَ حَتَّى نُقْتَلَ وَبَايَعَهُ آخَرُونَ فَقَالُوا لاَ نَفِرُّ .
ہم سے احمد بن منی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، انہوں نے ابو الزبیر سے، انہوں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے، انہوں نے کہا کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے بیعت نہیں کی۔ اس نے موت کو سلام کیا۔ ہم نے صرف عہد کیا کہ ہم بھاگیں گے نہیں۔ ابو عیسیٰ نے کہا: یہ حدیث حسن اور صحیح ہے۔ دونوں حدیثوں کا مفہوم ہے۔ یہ درست ہے کہ ان کے بعض ساتھیوں نے موت کے دہانے پر ان سے بیعت کی تھی۔ انہوں نے صرف اتنا کہا کہ ہم آپ کے سامنے اس وقت تک رہیں گے جب تک کہ ہمیں قتل نہ کر دیا جائے۔ دوسروں نے اس سے بیعت کی اور کہا، "ہم نہیں بھاگیں گے۔"
راوی
جابر بن عبداللہ (رضی اللہ عنہ)
ماخذ
جامع ترمذی # ۲۱/۱۵۹۴
درجہ
Sahih
زمرہ
باب ۲۱: فوجی مہمات