জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৯৭৫৮
হাদিস #২৯৭৫৮
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَوْ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّ لِلَّهِ مَلاَئِكَةً سَيَّاحِينَ فِي الأَرْضِ فَضْلاً عَنْ كُتَّابِ النَّاسِ فَإِذَا وَجَدُوا أَقْوَامًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَنَادَوْا هَلُمُّوا إِلَى بُغْيَتِكُمْ فَيَجِيئُونَ فَيَحُفُّونَ بِهِمْ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ اللَّهُ عَلَى أَىِّ شَيْءٍ تَرَكْتُمْ عِبَادِي يَصْنَعُونَ فَيَقُولُونَ تَرَكْنَاهُمْ يَحْمَدُونَكَ وَيُمَجِّدُونَكَ وَيَذْكُرُونَكَ . قَالَ فَيَقُولُ فَهَلْ رَأَوْنِي فَيَقُولُونَ لاَ . قَالَ فَيَقُولُ فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْنِي قَالَ فَيَقُولُونَ لَوْ رَأَوْكَ لَكَانُوا أَشَدَّ تَحْمِيدًا وَأَشَدَّ تَمْجِيدًا وَأَشَدَّ لَكَ ذِكْرًا . قَالَ فَيَقُولُ وَأَىُّ شَيْءٍ يَطْلُبُونَ قَالَ فَيَقُولُونَ يَطْلُبُونَ الْجَنَّةَ . قَالَ فَيَقُولُ وَهَلْ رَأَوْهَا قَالَ فَيَقُولُونَ لاَ . قَالَ فَيَقُولُ فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا قَالَ فَيَقُولُونَ لَوْ رَأَوْهَا كَانُوا لَهَا أَشَدَّ طَلَبًا وَأَشَدَّ عَلَيْهَا حِرْصًا . قَالَ فَيَقُولُ مِنْ أَىِّ شَيْءٍ يَتَعَوَّذُونَ قَالُوا يَتَعَوَّذُونَ مِنَ النَّارِ . قَالَ فَيَقُولُ وَهَلْ رَأَوْهَا فَيَقُولُونَ لاَ . فَيَقُولُ فَكَيْفَ لَوَ رَأَوْهَا فَيَقُولُونَ لَوْ رَأَوْهَا كَانُوا مِنْهَا أَشَدَّ هَرَبًا وَأَشَدَّ مِنْهَا خَوْفًا وَأَشَدَّ مِنْهَا تَعَوُّذًا . قَالَ فَيَقُولُ فَإِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ . فَيَقُولُونَ إِنَّ فِيهِمْ فُلاَنًا الْخَطَّاءَ لَمْ يُرِدْهُمْ إِنَّمَا جَاءَهُمْ لِحَاجَةٍ . فَيَقُولُ هُمُ الْقَوْمُ لاَ يَشْقَى لَهُمْ جَلِيسٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ .
আবূ কুরায়ব আমাদেরকে বলেছেন, আবু মুয়াবিয়া আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, আবু সালিহ থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে বা আবু সাঈদ আল-খুদরির সূত্রে, তারা বলেছেন, তিনি বলেছেন, তিনি বলেছেন, আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, “নিশ্চয়ই আল্লাহর কাছে ফেরেশতা রয়েছে, যারা পৃথিবীতে ভ্রমণ করে এমন লোকদের উল্লেখ করার জন্য তারা তাদের ছাড়াও রয়েছে।” তারা ঈশ্বরকে ডাকে, "তোমার উদ্দেশ্যে এস।" তারা আসবে এবং পৃথিবীর স্বর্গে নিয়ে যাবে। তখন আল্লাহ বলবেন: "কি কারণে তুমি আমার বান্দাদের ছেড়ে চলে গেলে?" তারা যা করে এবং বলে: আমরা তাদের ছেড়ে দিয়েছি আপনার প্রশংসা করার জন্য এবং আপনার প্রশংসা করার জন্য এবং আপনাকে স্মরণ করার জন্য। তিনি বললেন এবং বললেনঃ তারা কি আমাকে দেখেছে? তারা না বলে। তিনি বলেন এবং তিনি বলেন তাহলে তারা আমাকে দেখে কিভাবে? তিনি বললেন, এবং তারা বলে, "যদি তারা আপনাকে দেখতে পেত, তবে তারা আরও জোরালোভাবে আপনার প্রশংসা করত, আরও জোরালোভাবে আপনাকে মহিমান্বিত করত এবং আপনাকে আরও জোরালোভাবে উল্লেখ করত।" তিনি বললেন, এবং তিনি বললেন, "এবং কি?" তারা কিছু চায়। তিনি বললেন, এবং তারা বলে, তারা জান্নাত চায়। তিনি বলেন, এবং তিনি বলেন, এবং তারা এটা দেখেছেন? তিনি বললেন, এবং তারা বলে, না। তিনি বললেন, এবং তিনি বললেন, তাহলে কিভাবে? তারা তাকে দেখেছে, তিনি বলেন তারা বলে, "যদি তারা এটি দেখতে পেত, তবে তাদের এটির জন্য আরও আকাঙ্ক্ষা এবং এর জন্য আরও উত্সাহ থাকত।" তিনি বললেন, তারা কোন জিনিস থেকে আশ্রয় চায়? তারা বলল, তারা আগুন থেকে আশ্রয় চায়। তিনি বলেন, "এবং তিনি বলেছেন, 'তারা কি এটি দেখেছে?' তারা বলে, 'না'। তিনি বলেন, 'তাহলে তারা যদি এটি দেখতে পেত তবে কীভাবে?' তারা বলে, 'তারা যদি এটি দেখে তবে তারা এটি থেকে পালিয়ে যাওয়ার সম্ভাবনা বেশি ছিল।' এবং তার চেয়েও ভয়ঙ্কর, এবং তার চেয়েও তীব্র আশ্রয় প্রার্থনায়। তিনি বললেন, “এবং তিনি বলেছেন, ‘আমি তোমাকে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আমি তাদের ক্ষমা করেছি।’ তখন তারা বলে, ‘তাদের মধ্যে অমুক আছে।’” পাপী তাদের চায়নি, কিন্তু প্রয়োজনে তাদের কাছে এসেছিল। অতঃপর তিনি বললেন, “তারা এমন এক সম্প্রদায় যাদের জন্য তাদের কোন দুঃখী সঙ্গী নেই”। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম হাদীস। সত্য এটি আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত হয়েছে।
বর্ণনাকারী
আবু হুরায়রা (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৪৮/৩৬০০
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৪৮: দু'আ