মুসনাদে আহমদ — হাদিস #৪৪৫৭৬

হাদিস #৪৪৫৭৬
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ السَّبَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَرْسَلَ إِلَيْهِ مَقْتَلَ أَهْلِ الْيَمَامَةِ فَإِذَا عُمَرُ عِنْدَهُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ الْقَتْلَ قَدْ اسْتَحَرَّ بِأَهْلِ الْيَمَامَةِ مِنْ قُرَّاءِ الْقُرْآنِ مِنْ الْمُسْلِمِينَ وَأَنَا أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِالْقُرَّاءِ فِي الْمَوَاطِنِ فَيَذْهَبَ قُرْآنٌ كَثِيرٌ لَا يُوعَى وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ فَقُلْتُ لِعُمَرَ وَكَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ فَلَمْ يَزَلْ يُرَاجِعُنِي فِي ذَلِكَ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ بِذَلِكَ صَدْرِي وَرَأَيْتُ فِيهِ الَّذِي رَأَى عُمَرُ قَالَ زَيْدٌ وَعُمَرُ عِنْدَهُ جَالِسٌ لَا يَتَكَلَّمُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِنَّكَ شَابٌّ عَاقِلٌ لَا نَتَّهِمُكَ وَقَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاجْمَعْهُ قَالَ زَيْدٌ فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفُونِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنْ الْجِبَالِ مَا كَانَ بِأَثْقَلَ عَلَيَّ مِمَّا أَمَرَنِي بِهِ مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ فَقُلْتُ كَيْفَ تَفْعَلُونَ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏.‏
উসমান বিন উমর আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, ইউনুস আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, তিনি বলেছেন, আমাকে ইবনুল সাব্বাক বলেছেন, তিনি বলেন, যায়েদ বিন সাবিত আমাকে বলেছেন যে, আবু বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু আল-ইয়ামামার লোকদের হত্যার জন্য তাঁর কাছে পাঠালেন এবং তিনি ওমরকে তাঁর সাথে পেলেন। আবু বকর (রা.) বলেন, ওমর আমার কাছে এসে বললেন: আল-ইয়ামামার লোকদের বিরুদ্ধে হত্যা করা অপরাধ হয়ে দাঁড়িয়েছে, যারা মুসলিম কোরআন তেলাওয়াতকারী এবং আমি আশঙ্কা করছি যে অন্যান্য দেশে কোরআন তেলাওয়াতকারীদের মধ্যে হত্যা অপরাধ হয়ে গেছে। তাহলে কুরআনের অনেক অংশ হারিয়ে যাবে এবং তা বোঝা যাবে না। এবং আমি মনে করি আপনি কুরআন সংগ্রহের আদেশ দেবেন। তাই আমি ওমরকে বললামঃ আমি কিভাবে এমন কিছু করতে পারি যা আল্লাহর রসূল করেননি? ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক, এবং তিনি বললেন, "আল্লাহর কসম, এটা ভাল।" তিনি আমার সাথে এটি সম্পর্কে পরীক্ষা করতে থাকলেন যতক্ষণ না আল্লাহ তা দিয়ে আমার বক্ষ খুলে দেন এবং ওমর যা দেখেছিলেন আমি তাতে দেখলাম। জায়েদ ড. ওমর তার সাথে বসে ছিলেন, কথা বলছিলেন না, এবং আবু বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, "তুমি একজন বুদ্ধিমান যুবক, এবং আমরা তোমাকে অভিযুক্ত করি না, এবং আপনিই ছিলেন যে আপনি আল্লাহর রসূলের কাছে ওহী লিখেছিলেন, আল্লাহ তাকে শান্তি দান করুন, তাই এটি সংকলন করুন।" যায়েদ বললেন, আল্লাহর কসম, যদি তারা আমাকে পাহাড় থেকে সরানোর নির্দেশ দিতেন, তবে তিনি আমাকে পাহাড় থেকে সরানোর নির্দেশ দিতেন না। কোরান সংকলন সম্পর্কে করেন, তাই আমি বললাম, "আপনি কীভাবে এমন কিছু করতে পারেন যা আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম করেননি?" এবং সে সালাম দিল...
বর্ণনাকারী
ইবন আল-সাব্বাক (রাঃ)
উৎস
মুসনাদে আহমদ # ১/৭৬
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১: অধ্যায় ১
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Prayer #Charity #Mother #Quran

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস