মুসনাদে আহমদ — হাদিস #৪৫৮৩০
হাদিস #৪৫৮৩০
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عَبِيدَةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُجَبَّرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ عُثْمَانَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَشْرَفَ عَلَى الَّذِينَ حَصَرُوهُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَلَمْ يَرُدُّوا عَلَيْهِ فَقَالَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَفِي الْقَوْمِ طَلْحَةُ قَالَ طَلْحَةُ نَعَمْ قَالَ فَإِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ أُسَلِّمُ عَلَى قَوْمٍ أَنْتَ فِيهِمْ فَلَا تَرُدُّونَ قَالَ قَدْ رَدَدْتُ قَالَ مَا هَكَذَا الرَّدُّ أُسْمِعُكَ وَلَا تُسْمِعُنِي يَا طَلْحَةُ أَنْشُدُكَ اللَّهَ أَسَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يُحِلُّ دَمَ الْمُسْلِمِ إِلَّا وَاحِدَةٌ مِنْ ثَلَاثٍ أَنْ يَكْفُرَ بَعْدَ إِيمَانِهِ أَوْ يَزْنِيَ بَعْدَ إِحْصَانِهِ أَوْ يَقْتُلَ نَفْسًا فَيُقْتَلَ بِهَا قَالَ اللَّهُمَّ نَعَمْ فَكَبَّرَ عُثْمَانُ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا أَنْكَرْتُ اللَّهَ مُنْذُ عَرَفْتُهُ وَلَا زَنَيْتُ فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلَا إِسْلَامٍ وَقَدْ تَرَكْتُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تَكَرُّهًا وَفِي الْإِسْلَامِ تَعَفُّفًا وَمَا قَتَلْتُ نَفْسًا يَحِلُّ بِهَا قَتْلِي.
ইয়াযীদ ইবনু আব্দুল রাব্বো আমাদেরকে বলেছেন, আল-হারিস ইবনু উবাইদাহ আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল রহমান ইবনু মুজাবার আমাকে বলেছেন, তাঁর পিতার সূত্রে, তাঁর দাদা উসমান রাদিয়াল্লাহু আনহুর সূত্রে, আল্লাহ্ তাঁর উপর সন্তুষ্ট, যারা তাঁকে অবরোধ করেছিল তাদের তত্ত্বাবধান করেছিল এবং তাদের সালাম দিল, কিন্তু তারা তাঁর জবাব দিল না। উসমান রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, তালহা কি মানুষের মধ্যে আছে? তালহা বললেন, হ্যাঁ। তিনি বললেন, আমরা আল্লাহরই এবং আমরা তাঁরই কাছে ফিরে যাব। আমি একজন মানুষকে সালাম জানাই। আপনি তাদের মধ্যে আছেন, তাই অস্বীকার করবেন না। তিনি বললেন, আমি ফিরে এসেছি। তিনি বললেন, "কি?" এই হল জবাবঃ আমি তোমার কথা শুনি কিন্তু তুমি শুনতে পাও না হে তালহা। আমি তোমাকে ঈশ্বরের নামে শপথ করছি। আপনি কি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছেন, “না”। একজন মুসলমানের জন্য তিনটি জিনিসের একটি ছাড়া তার রক্তপাত করা জায়েজ: সে তার বিশ্বাসের পরে কুফরী করে, অথবা সে পবিত্র হওয়ার পর ব্যভিচার করে, অথবা সে একটি আত্মাকে হত্যা করে এবং এর জন্য তাকে হত্যা করা হয়। তিনি বললেন, হে আল্লাহ, হ্যাঁ, তাই উসমান বড় হয়ে বললেন, খোদার কসম, আমি কখনই আল্লাহকে অস্বীকার করিনি যখন থেকে আমি তাকে চিনতাম, না আমি জাহেলিয়াত বা ইসলামের সময় ব্যভিচার করিনি এবং আমি তাকে ত্যাগ করেছি প্রাক-ইসলামী যুগে বাধ্যতামূলক ছিল, এবং ইসলামে এটি ছিল আত্মনিয়ন্ত্রণের বাইরে, এবং আমি এমন কোন আত্মাকে হত্যা করিনি যার জন্য আমার জন্য হত্যা করা সম্ভব।
বর্ণনাকারী
মুহাম্মদ বিন আব্দুর রহমান বিন মুজাব্বার (রহ.)
উৎস
মুসনাদে আহমদ # ৬/১৪০২
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৬: অধ্যায় ৬
বিষয়:
#Mother