আল-আদাব আল-মুফরাদ — হাদিস #৪৭৬৪৫

হাদিস #৪৭৬৪৫
حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا النَّضْرُ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْمُزَنِيُّ هُوَ صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ لَمَّا طُعِنَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كُنْتُ فِيمَنْ حَمَلَهُ حَتَّى أَدْخَلْنَاهُ الدَّارَ، فَقَالَ لِي‏:‏ يَا ابْنَ أَخِي، اذْهَبْ فَانْظُرْ مَنْ أَصَابَنِي، وَمَنْ أَصَابَ مَعِي، فَذَهَبْتُ فَجِئْتُ لِأُخْبِرُهُ، فَإِذَا الْبَيْتُ مَلْآنُ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَخَطَّى رِقَابَهُمْ، وَكُنْتُ حَدِيثَ السِّنِّ، فَجَلَسْتُ، وَكَانَ يَأْمُرُ إِذَا أَرْسَلَ أَحَدًا بِالْحَاجَةِ أَنْ يُخْبِرَهُ بِهَا، وَإِذَا هُوَ مُسَجًّى، وَجَاءَ كَعْبٌ فَقَالَ‏:‏ وَاللَّهِ لَئِنْ دَعَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ لَيُبْقِيَنَّهُ اللَّهُ وَلَيَرْفَعَنَّهُ لِهَذِهِ الأُمَّةِ حَتَّى يَفْعَلَ فِيهَا كَذَا وَكَذَا، حَتَّى ذَكَرَ الْمُنَافِقِينَ فَسَمَّى وَكَنَّى، قُلْتُ‏:‏ أُبَلِّغُهُ مَا تَقُولُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ مَا قُلْتُ إِلاَّ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ تُبَلِّغَهُ، فَتَشَجَّعْتُ فَقُمْتُ، فَتَخَطَّيْتُ رِقَابَهُمْ حَتَّى جَلَسْتُ عِنْدَ رَأْسِهِ، قُلْتُ‏:‏ إِنَّكَ أَرْسَلَتْنِي بِكَذَا، وَأَصَابَ مَعَكَ كَذَا، ثَلاَثَةَ عَشَرَ، وَأَصَابَ كُلَيْبًا الْجَزَّارَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ عِنْدَ الْمِهْرَاسِ، وَإنّ َ كَعْبًا يَحْلِفُ بِاللَّهِ بِكَذَا، فَقَالَ‏:‏ ادْعُوا كَعْبًا، فَدُعِيَ، فَقَالَ‏:‏ مَا تَقُولُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَقُولُ كَذَا وَكَذَا، قَالَ‏:‏ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَدْعُو، وَلَكِنْ شَقِيٌّ عُمَرُ إِنْ لَمْ يَغْفِرِ اللَّهُ لَهُ‏.‏
বায়ান ইবনে আমর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আল-নাদর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবু আমির আল-মুজানি, তিনি হলেন সালিহ ইবনে রুস্তুম, তিনি আমাদেরকে বলেছেন, ইবনে আবি মালিকা থেকে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে, তিনি বলেছেন: যখন ওমর রাদিয়াল্লাহু আনহুকে ছুরিকাঘাত করা হয়েছিল, তখন আমি তাদের মধ্যে ছিলাম এবং তিনি আমার ভাইকে নিয়ে এসেছিলেন, যতক্ষণ না তিনি বললেন, হে আমার ভাইকে নিয়ে এসেছিলাম। যাও, দেখ কে আমাকে কষ্ট দিয়েছে, আর কে আমাকে কষ্ট দিয়েছে, তাই আমি গিয়ে তাকে জানাতে এলাম, আর দেখ, ঘর পূর্ণ হয়ে গেছে, আর আমি বাইরে যেতে অপছন্দ করছিলাম। তাদের ঘাড়, এবং আমি ছোট ছিলাম, তাই আমি বসেছিলাম, এবং তিনি আদেশ করতেন যে তিনি যখন কাউকে প্রয়োজনে পাঠান, তখন তিনি তাকে তা জানান, এবং দেখুন, তিনি শুয়ে ছিলেন, এবং একটি গোড়ালি এল। তিনি বললেনঃ খোদার কসম, যদি বিশ্বস্ত সেনাপতি ডাকেন, আল্লাহ তাকে রেহাই দেবেন এবং তাকে এই জাতির কাছে উঠাবেন যতক্ষণ না সে এতে অমুক-অমুক কাজ করে, যতক্ষণ না সে মুনাফিকদের কথা উল্লেখ করে। তাই তিনি তার নাম দিয়েছেন এবং এটি আমার ডাকনাম ছিল। আমি বললামঃ আপনি যা বলবেন আমি কি তাকে জানিয়ে দেব? তিনি বললেনঃ আমি শুধু বলেছিলাম যে, আমি চেয়েছিলাম যে তুমি তাকে তা জানিয়ে দাও। তাই সাহস পেয়ে উঠে দাঁড়ালাম। তাই আমি তাদের ঘাড় অতিক্রম করেছিলাম যতক্ষণ না আমি তার মাথার কাছে বসলাম, এবং বললাম: আপনি আমাকে অমুক-অমুক দিয়ে পাঠিয়েছেন, এবং অমুক-অমুক আপনার সাথে ঘটেছে, তেরো, এবং একটি বিপর্যয় আঘাত করেছে। কসাই কসাইয়ের দোকানে ওযু করছিল এবং কা’ব অমুক অমুক সম্পর্কে আল্লাহর কাছে শপথ করছিল, তাই সে বলল: কা’বকে ডাক। তাই তাকে ডেকে বলা হলোঃ তুমি কি বলো? তিনি বললেনঃ আমি অমুক অমুক বলি। তিনি বললেনঃ না, খোদার কসম, আমি নামায পড়ি না, কিন্তু ওমর যদি তাকে ক্ষমা না করেন তাহলে সে দুঃখী হবে।
উৎস
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ৪৬/১১৪৩
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৪৬: অধ্যায় ৪৬
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Prayer #Forgiveness #Mother

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস