अल-अदब अल-मुफ़्रद — हदीस #४७६४५

हदीस #४७६४५
حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا النَّضْرُ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْمُزَنِيُّ هُوَ صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ لَمَّا طُعِنَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كُنْتُ فِيمَنْ حَمَلَهُ حَتَّى أَدْخَلْنَاهُ الدَّارَ، فَقَالَ لِي‏:‏ يَا ابْنَ أَخِي، اذْهَبْ فَانْظُرْ مَنْ أَصَابَنِي، وَمَنْ أَصَابَ مَعِي، فَذَهَبْتُ فَجِئْتُ لِأُخْبِرُهُ، فَإِذَا الْبَيْتُ مَلْآنُ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَخَطَّى رِقَابَهُمْ، وَكُنْتُ حَدِيثَ السِّنِّ، فَجَلَسْتُ، وَكَانَ يَأْمُرُ إِذَا أَرْسَلَ أَحَدًا بِالْحَاجَةِ أَنْ يُخْبِرَهُ بِهَا، وَإِذَا هُوَ مُسَجًّى، وَجَاءَ كَعْبٌ فَقَالَ‏:‏ وَاللَّهِ لَئِنْ دَعَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ لَيُبْقِيَنَّهُ اللَّهُ وَلَيَرْفَعَنَّهُ لِهَذِهِ الأُمَّةِ حَتَّى يَفْعَلَ فِيهَا كَذَا وَكَذَا، حَتَّى ذَكَرَ الْمُنَافِقِينَ فَسَمَّى وَكَنَّى، قُلْتُ‏:‏ أُبَلِّغُهُ مَا تَقُولُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ مَا قُلْتُ إِلاَّ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ تُبَلِّغَهُ، فَتَشَجَّعْتُ فَقُمْتُ، فَتَخَطَّيْتُ رِقَابَهُمْ حَتَّى جَلَسْتُ عِنْدَ رَأْسِهِ، قُلْتُ‏:‏ إِنَّكَ أَرْسَلَتْنِي بِكَذَا، وَأَصَابَ مَعَكَ كَذَا، ثَلاَثَةَ عَشَرَ، وَأَصَابَ كُلَيْبًا الْجَزَّارَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ عِنْدَ الْمِهْرَاسِ، وَإنّ َ كَعْبًا يَحْلِفُ بِاللَّهِ بِكَذَا، فَقَالَ‏:‏ ادْعُوا كَعْبًا، فَدُعِيَ، فَقَالَ‏:‏ مَا تَقُولُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَقُولُ كَذَا وَكَذَا، قَالَ‏:‏ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَدْعُو، وَلَكِنْ شَقِيٌّ عُمَرُ إِنْ لَمْ يَغْفِرِ اللَّهُ لَهُ‏.‏
बायन बिन अम्र ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अल-नाद्र ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अबू अमीर अल-मुजानी, वह सलीह बिन रुस्तम हैं, उन्होंने हमें बताया, इब्न अबी मलिका के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: जब उमर, भगवान उस पर प्रसन्न हो, उसे चाकू मार दिया गया था, मैं उन लोगों में से था जो उसे तब तक ले गए जब तक हम उसे घर में नहीं लाए, और उसने मुझसे कहा: हे मेरे भाई के बेटे, जाकर देख, कि किस ने मुझे दु:ख दिया, और किस ने मुझे दु:ख दिया, सो मैं जाकर उस से कहने को आया, और क्या देखा, कि घर भर गया है, और मुझे आगे जाने से घिन आती है। उनकी गर्दनें, और मैं जवान था, इसलिये बैठा रहता था, और वह फ़रमान देता था, कि जब किसी को किसी वस्तु की आवश्यकता के लिये भेजे, तो उसे बता दे, और देखो, वह लेटा हुआ था, और एक एड़ी आ गई। उसने कहा: ईश्वर की शपथ, यदि वफ़ादारों का सेनापति बुलाता है, तो ईश्वर उसे छोड़ देगा और उसे इस राष्ट्र में तब तक उठाएगा जब तक वह इसमें ऐसा-ऐसा नहीं करता, जब तक वह पाखंडियों का उल्लेख नहीं करता। तो उसने अपना नाम बताया और यह मेरा उपनाम था। मैंने कहा: क्या मैं उसे बता दूं कि आप क्या कहते हैं? उन्होंने कहा: मैंने केवल इतना कहा था कि मैं चाहता था कि आप यह बात उसे बताएं। तो मुझमें हिम्मत आ गई और मैं खड़ा हो गया. तब मैं ने उनकी गर्दनें पकड़ीं, जब तक कि मैं उसके सिरहाने बैठ न गया, और कहा, तू ने मुझे अमुक के साथ भेजा, और तेरे साथ अमुक घटना घटी, तेरह, और विपत्ति आ पड़ी। कसाई कसाई की दुकान पर वुज़ू कर रहा था, और काब अमुक के बारे में भगवान से कसम खा रहा था, इसलिए उसने कहा: काब को बुलाओ। तो उनको बुलाया और कहाः आप क्या कहते हैं? उसने कहा: मैं ऐसा-ऐसा कहता हूं। उन्होंने कहा: नहीं, भगवान की कसम, मैं प्रार्थना नहीं करता, लेकिन अगर भगवान ने उमर को माफ नहीं किया तो वह दुखी होंगे।
स्रोत
अल-अदब अल-मुफ़्रद # ४६/११४३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४६: अध्याय ४६
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Forgiveness #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और