Sunan Abu Dawud — Hadith #15412
Hadith #15412
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ، أَنَّهَا كَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا كَانَ دَمُ الْحَيْضَةِ فَإِنَّهُ دَمٌ أَسْوَدُ يُعْرَفُ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلاَةِ فَإِذَا كَانَ الآخَرُ فَتَوَضَّئِي وَصَلِّي فَإِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ " .1
قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا بِهِ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ مِنْ كِتَابِهِ هَكَذَا ثُمَّ حَدَّثَنَا بِهِ بَعْدُ حِفْظًا قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ كَانَتْ تُسْتَحَاضُ . فَذَكَرَ مَعْنَاهُ .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَدْ رَوَى أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ قَالَ إِذَا رَأَتِ الدَّمَ الْبَحْرَانِيَّ فَلاَ تُصَلِّي وَإِذَا رَأَتِ الطُّهْرَ وَلَوْ سَاعَةً فَلْتَغْتَسِلْ وَتُصَلِّي .2
وَقَالَ مَكْحُولٌ إِنَّ النِّسَاءَ لاَ تَخْفَى عَلَيْهِنَّ الْحَيْضَةُ إِنَّ دَمَهَا أَسْوَدُ غَلِيظٌ فَإِذَا ذَهَبَ ذَلِكَ وَصَارَتْ صُفْرَةً رَقِيقَةً فَإِنَّهَا مُسْتَحَاضَةٌ فَلْتَغْتَسِلْ وَلْتُصَلِّي .3
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ تَرَكَتِ الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتِ اغْتَسَلَتْ وَصَلَّتْ .2
وَرَوَى سُمَىٌّ وَغَيْرُهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ تَجْلِسُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا .2
وَكَذَلِكَ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ الْحَائِضُ إِذَا مَدَّ بِهَا الدَّمُ تُمْسِكُ بَعْدَ حَيْضَتِهَا يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ فَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ . وَقَالَ التَّيْمِيُّ عَنْ قَتَادَةَ إِذَا زَادَ عَلَى أَيَّامِ حَيْضِهَا خَمْسَةُ أَيَّامٍ فَلْتُصَلِّي . قَالَ التَّيْمِيُّ فَجَعَلْتُ أَنْقُصُ حَتَّى بَلَغْتُ يَوْمَيْنِ فَقَالَ إِذَا كَانَ يَوْمَيْنِ فَهُوَ مِنْ حَيْضِهَا . وَسُئِلَ ابْنُ سِيرِينَ عَنْهُ فَقَالَ النِّسَاءُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ .
Urwa ibn az-Zubayr berichtete von Fatima, der Tochter von Abu Hubaysh, dass ihre Menstruation anhaltend war. Daraufhin sagte der Prophet (Friede sei mit ihm) zu ihr: „Wenn die Menstruation einsetzt, ist es schwarzes Blut, das man erkennen kann. Wenn dies der Fall ist, unterlasse das Gebet. Wenn aber eine andere Art von Blut kommt, vollziehe die rituelle Waschung und bete, denn es handelt sich um Blut aus einer Vene.“
Abu Dawud sagte: „Ibn al-Muthanna überliefert diese Tradition in seinem Buch auf Ibn 'Adi zurück. Später gab er sie uns aus dem Gedächtnis weiter: Muhammad ibn 'Amr berichtete uns von al-Zuhri von 'Urwa, der von 'Aischa überliefert wurde, die sagte: Fatima hatte anhaltende Menstruationsblutungen.“ Er überlieferte dann die Tradition mit derselben Bedeutung.
Abu Dawud sagte: „Anas ibn Sirin berichtete von Ibn 'Abbas über die Frau mit anhaltender Menstruation.“ Er sagte: Wenn sie dickflüssiges Blut sieht, soll sie nicht beten; wenn sie sich auch nur für einen Augenblick rein fühlt, soll sie beten.
Makhul sagte: Die Menstruation ist den Frauen nicht verborgen. Ihr Blut ist schwarz und dickflüssig. Wenn die Schwärze und Dickflüssigkeit verschwinden und gelbliches, flüssiges Blut erscheint, handelt es sich um die Menstruation. Sie soll sich waschen und beten.
Abu Dawud sagte: Diese Überlieferung wurde von Sa'id ibn al-Musayyab über eine andere Überlieferungskette weitergegeben. Er sagte: Die Frau, deren Menstruation länger anhält, soll das Gebet unterlassen, sobald die Menstruation beginnt; wenn sie beendet ist, soll sie sich waschen und beten.
Sumayy und andere haben dies ebenfalls von Sa'id ibn al-Musayyab überliefert. Diese Version fügt hinzu: Sie soll während ihrer Menstruation vom Gebet absehen.
Hammad ibn Salamah hat es ähnlich von Yahya ibn Sa'id überliefert, der es wiederum von Sa'id ibn al-Musayyab übernommen hat.
Abu Dawud berichtete: Yunus überlieferte von Al-Hasan: Wenn die Menstruation einer Frau länger als üblich dauert, soll sie nach ihrer Periode ein oder zwei Tage lang nicht beten. Sie gilt dann als Frau mit verlängerter Blutung.
Al-Taimi berichtete von Qatadah: Wenn sich ihre Menstruation um fünf Tage verlängert, soll sie beten. Al-Taimi sagte: Ich habe die Anzahl der Tage immer weiter reduziert, bis ich bei zwei Tagen angelangt war. Er sagte: Wenn sich die Periode um zwei Tage verlängert, werden diese Tage ab Beginn der Menstruation gezählt. Als Ibn Sirin danach gefragt wurde, sagte er: Frauen wissen das besser.
Erzählt von
Fatimah Bint Abuhubaysh
Quelle
Sunan Abu Dawud # 1/286
Grad
Hasan
Kategorie
Kapitel 1: Reinigung