Sunan Abu Dawud — Hadith #17046
Hadith #17046
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ، - الْمَعْنَى - عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ وَرَدِيفُهُ أُسَامَةُ وَقَالَ " أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ " . قَالَ فَمَا رَأَيْتُهَا رَافِعَةً يَدَيْهَا عَادِيَةً حَتَّى أَتَى جَمْعًا . زَادَ وَهْبٌ ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ الْعَبَّاسِ . وَقَالَ " أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ " . قَالَ فَمَا رَأَيْتُهَا رَافِعَةً يَدَيْهَا حَتَّى أَتَى مِنًى .
Ibn Abbas berichtete: Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) kehrte ruhig von Arafat zurück und nahm Usama hinter sich auf dem Kamel mit. Er sagte: „O ihr Menschen, bewahrt Ruhe, denn Frömmigkeit besteht nicht darin, die Pferde und Kamele aufzuregen (d. h. sie schnell zu treiben).“ Er (Ibn Abbas) sagte: „Danach sah ich sie nicht mehr schnell die Hände heben, bis er nach Al-Muzdalifah kam.“ Der Überlieferer Wahb fügte hinzu: „Er nahm Al-Fadl ibn Abbas hinter sich auf dem Kamel mit und sagte: ‚O ihr Menschen, Frömmigkeit besteht nicht darin, die Pferde und Kamele aufzuregen (d. h. sie schnell zu treiben), ihr müsst Ruhe bewahren.‘“ Er (Ibn Abbas) sagte: „Danach sah ich sie nicht mehr schnell die Hände heben, bis er nach Mina kam.“
Quelle
Sunan Abu Dawud # 11/1920
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 11: Hadsch
Themen:
#Mother