Sunan Abu Dawud — Hadith #19215

Hadith #19215
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، - يَعْنِي عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عَمْرٍو - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ بِشْرٍ التَّغْلِبِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، - وَكَانَ جَلِيسًا لأَبِي الدَّرْدَاءِ - قَالَ كَانَ بِدِمَشْقَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ وَكَانَ رَجُلاً مُتَوَحِّدًا قَلَّمَا يُجَالِسُ النَّاسَ إِنَّمَا هُوَ صَلاَةٌ فَإِذَا فَرَغَ فَإِنَّمَا هُوَ تَسْبِيحٌ وَتَكْبِيرٌ حَتَّى يَأْتِيَ أَهْلَهُ فَمَرَّ بِنَا وَنَحْنُ عِنْدَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً فَقَدِمَتْ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَجَلَسَ فِي الْمَجْلِسِ الَّذِي يَجْلِسُ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِرَجُلٍ إِلَى جَنْبِهِ لَوْ رَأَيْتَنَا حِينَ الْتَقَيْنَا نَحْنُ وَالْعَدُوُّ فَحَمَلَ فُلاَنٌ فَطَعَنَ فَقَالَ خُذْهَا مِنِّي وَأَنَا الْغُلاَمُ الْغِفَارِيُّ كَيْفَ تَرَى فِي قَوْلِهِ قَالَ مَا أُرَاهُ إِلاَّ قَدْ بَطَلَ أَجْرُهُ فَسَمِعَ بِذَلِكَ آخَرُ فَقَالَ مَا أَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا فَتَنَازَعَا حَتَّى سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ لاَ بَأْسَ أَنْ يُؤْجَرَ وَيُحْمَدَ ‏"‏ ‏.‏ فَرَأَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ سُرَّ بِذَلِكَ وَجَعَلَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ إِلَيْهِ وَيَقُولُ أَنْتَ سَمِعْتَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُ نَعَمْ ‏.‏ فَمَا زَالَ يُعِيدُ عَلَيْهِ حَتَّى إِنِّي لأَقُولُ لَيَبْرُكَنَّ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ‏.‏ قَالَ فَمَرَّ بِنَا يَوْمًا آخَرَ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْمُنْفِقُ عَلَى الْخَيْلِ كَالْبَاسِطِ يَدَهُ بِالصَّدَقَةِ لاَ يَقْبِضُهَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ مَرَّ بِنَا يَوْمًا آخَرَ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ ‏.‏ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نِعْمَ الرَّجُلُ خُرَيْمٌ الأَسَدِيُّ لَوْلاَ طُولُ جُمَّتِهِ وَإِسْبَالُ إِزَارِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ خُرَيْمًا فَعَجِلَ فَأَخَذَ شَفْرَةً فَقَطَعَ بِهَا جُمَّتَهُ إِلَى أُذُنَيْهِ وَرَفَعَ إِزَارَهُ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ ‏.‏ ثُمَّ مَرَّ بِنَا يَوْمًا آخَرَ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّكُمْ قَادِمُونَ عَلَى إِخْوَانِكُمْ فَأَصْلِحُوا رِحَالَكُمْ وَأَصْلِحُوا لِبَاسَكُمْ حَتَّى تَكُونُوا كَأَنَّكُمْ شَامَةٌ فِي النَّاسِ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْفُحْشَ وَلاَ التَّفَحُّشَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَتَّى تَكُونُوا كَالشَّامَةِ فِي النَّاسِ ‏.‏
Mein Vater erzählte mir, dass er ein Gefährte von Abu Darda' war. In Damaskus lebte ein Mann aus dem Kreis der Gefährten des Propheten (Friede sei mit ihm), namens Ibn al-Hanzaliyya. Er war ein Einsiedler und mied den Kontakt zu anderen Menschen. Er verbrachte seine Zeit im Gebet. Wenn er nicht betete, widmete er sich der Verherrlichung und Erhabenheit Allahs, bis er zu seiner Familie ging. Eines Tages kam er an uns vorbei, als wir mit Abu Darda' zusammen waren. Abu Darda' sagte zu ihm: „Sag uns etwas, das uns nützt und dir nicht schadet.“ Er sagte: „Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sandte eine Gruppe aus, die zurückkehrte. Einer der Männer setzte sich an den Platz, an dem der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) zu sitzen pflegte, und sagte zu einem Mann neben ihm: ‚Wärst du doch nur dabei gewesen, als wir dem Feind begegneten und der und der angriff und eine Lanze durchtrennte.‘“ Er sagte: „Glaub mir, ich bin ein Junge vom Stamm der Ghifar.“ Was denkst du über diese Aussage? Er antwortete: „Ich glaube, sein Lohn ist verloren.“ Ein anderer Mann hörte es und sagte: „Ich glaube nicht, dass es schadet.“ Sie stritten, bis der Gesandte Allahs (ﷺ) es hörte und sagte: „Gepriesen sei Allah! Es schadet nicht, wenn er belohnt und gepriesen wird.“ Ich sah, dass Abu Darda' darüber erfreut war und hob die Hand zu ihm und fragte: „Hast du es vom Gesandten Allahs (ﷺ) gehört?“ Er sagte: „Ja.“ Er wiederholte es ihm so oft, dass ich dachte, er würde niederknien. Er sagte: „Eines Tages kam er wieder an uns vorbei.“ Abu Darda' sagte zu ihm: „Sag uns etwas, das uns nützt und euch nicht schadet.“ Er sagte: „Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte zu uns: ‚Wer für die Pferde (für den Dschihad) ausgibt, ist wie derjenige, der seine Hand zum Almosengeben (Sadaqa) ausbreitet und sie nicht zurückhält.‘“ An einem anderen Tag kam er an uns vorbei. Abud Darda' sagte zu ihm: „Sag uns ein Wort, das uns nützt und dir nicht schadet.“ Er sagte: „Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: ‚Khuraym al-Asadi wäre ein edler Mann, wenn da nicht seine schulterlangen Haare und die Art wären, wie er sein Untergewand herunterhängen lässt.‘ Als Khuraym das hörte, nahm er eilig ein Messer, schnitt sich die Haare auf Höhe der Ohren ab und zog sein Untergewand bis zur Hälfte seiner Beine hoch. An einem anderen Tag kam er an uns vorbei.“ Abud Darda' sagte zu ihm: „Sag uns ein Wort, das uns nützt und dir nicht schadet.“ Er sagte: „Ich hörte den Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) sagen: ‚Ihr kommt zu euren Brüdern; so kleidet euch ordentlich, bis ihr wie ein Maulwurf unter den Menschen seid. Allah missbilligt obszöne Worte und Taten und duldet keine vorsätzliche Obszönität.‘“ Abu Dawud berichtete: Ebenso überlieferte Abu Nu'aim von Hisham. Dieser sagte: Bis du wie ein Maulwurf unter den Menschen sein wirst.
Erzählt von
Qays ibn Bishr al-Taghlibi (RA)
Quelle
Sunan Abu Dawud # 34/4089
Grad
Daif
Kategorie
Kapitel 34: Kleidung
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe