Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29111
Hadith #29111
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ " . قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَحْيَانًا أَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ . قَالَ يَا ابْنَ الْفَارِسِيِّ فَاقْرَأْهَا فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُومُ الْعَبْدُ فَيَقْرَأُ : (الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ) فَيَقُولُ اللَّهُ حَمِدَنِي عَبْدِي فَيَقُولُ : (الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ) فَيَقُولُ اللَّهُ أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي فَيَقُولُ : ( مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ) فَيَقُولُ مَجَّدَنِي عَبْدِي وَهَذَا لِي وَبَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي : (إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ) وَآخِرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ : (اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ) " .
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ . وَرَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا .
وَرَوَى ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي وَأَبُو السَّائِبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا . أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ وَيَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَارِسِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي أَبِي وَأَبُو السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ وَكَانَا جَلِيسَيْنِ لأَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ " . وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا . وَسَأَلْتُ أَبَا زُرْعَةَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ كِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ . وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْعَلاَءِ .
Qutaibah sagte uns, Abdul Aziz bin Muhammad sagte uns, auf die Autorität von Al-Ala' bin Abdul Rahman, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Abu Hurairah, dass der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, Gott, Friede sei mit ihm, sagte: „Wer ein Gebet betet, in dem er die Mutter des Korans nicht rezitiert, der ist Frühzeitigkeit, also unvollständige Frühzeitigkeit.“ Er sagte: „O Vater.“ Huraira, ich stehe manchmal hinter dem Imam. Er sagte: „Oh Sohn des Persers, rezitiere es dir selbst, denn ich habe den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen hören.“ Gott, der Allmächtige, sagte: Ich habe das Gebet zwischen mir und meinem Diener in zwei Hälften geteilt: Die Hälfte davon ist für mich und die andere Hälfte ist für meinen Diener, und für meinen Diener wird jeder, der darum bittet, stehen. Der Diener rezitiert: (Gelobt sei Gott, Herr der Welten) und Gott sagt: „Mein Diener hat mich gepriesen“ und sagt: (Der Gnädige, der Barmherzige) Also sagt Gott, Mein Diener hat mich gelobt und gesagt: (Meister des Gerichtstages) Und er hat gesagt: „Mein Diener hat mich verherrlicht, und das ist für mich und zwischen mir und meinem Diener: (Vorsicht vor Wir beten an und wir bitten Dich um Hilfe.) Und die letzte Sure ist für meinen Diener und für meinen Diener, worum er bittet. Er sagt: (Führe uns auf den geraden Weg * den Weg derer, die Du geschenkt hast. Auf ihnen weder diejenigen mit Zorn noch diejenigen, die in die Irre gehen.) „Abu Issa sagte: Dies ist ein Hasan-Hadith. Shu'bah und Ismail bin.“ Ja`far und mehr als eine Person, auf die Autorität von Al-Ala' bin Abdul-Rahman, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Abu Hurairah, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ähnelt diesem Hadith. Er erzählte von Ibn Jurayj und Malik bin Anas, im Auftrag von Al-Ala’ bin Abdul Rahman, im Auftrag von Abu Al-Sa’ib, dem Klienten von Hisham bin Zahra, im Auftrag von Abu Hurairah, im Auftrag von Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte so etwas. Ibn Abi Uwais überlieferte im Auftrag seines Vaters, im Auftrag von Al-Alaa bin Abdul Rahman, dass er sagte: „Mein Vater und Abu Al-Sa’ib sagten mir: Im Auftrag von Abu Hurairah, im Auftrag des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, so etwas in der Art.“ Muhammad ibn Yahya al-Naysaburi und Ya’qub ibn Sufyan Al-Farisi sagte: Ismail bin Abi Uwais erzählte uns im Auftrag seines Vaters, im Auftrag von Al-Ala’ bin Abdul-Rahman, meinem Vater, und Abu Al-Sa’ib, Mawla, erzählte mir. Hisham bin Zahra, und sie waren zwei Wächter von Abu Hurairah, im Auftrag von Abu Hurairah, im Auftrag des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, der sagte: „Wer ein Gebet betet, rezitiert es nicht.“ „Im Hadith von Ismail bin Abi Uwais steht nichts weiter als das. Und ich fragte.“ Abu Zur’ah erzählte diesen Hadith und sagte: „Beide Hadithe sind authentisch.“ Er verwendete als Beweis den Hadith von Ibn Abi Uwais, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Al-Ala.
Erzählt von
al-Ala bin Abd al-Rahman (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 47/2953
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 47: Koranauslegung