Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29323
Hadith #29323
حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، - بَغْدَادِيٌّ - وَالْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الأَعْرَجُ بَغْدَادِيٌّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَزْوَانَ أَبُو نُوحٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلاً، قَعَدَ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَمْلُوكَيْنِ يُكْذِبُونَنِي وَيَخُونُونَنِي وَيَعْصُونَنِي وَأَشْتُمُهُمْ وَأَضْرِبُهُمْ فَكَيْفَ أَنَا مِنْهُمْ قَالَ " يُحْسَبُ مَا خَانُوكَ وَعَصَوْكَ وَكَذَبُوكَ وَعِقَابُكَ إِيَّاهُمْ فَإِنْ كَانَ عِقَابُكَ إِيَّاهُمْ بِقَدْرِ ذُنُوبِهِمْ كَانَ كَفَافًا لاَ لَكَ وَلاَ عَلَيْكَ وَإِنْ كَانَ عِقَابُكَ إِيَّاهُمْ دُونَ ذُنُوبِهِمْ كَانَ فَضْلاً لَكَ وَإِنْ كَانَ عِقَابُكَ إِيَّاهُمْ فَوْقَ ذُنُوبِهِمُ اقْتُصَّ لَهُمْ مِنْكَ الْفَضْلُ " . قَالَ فَتَنَحَّى الرَّجُلُ فَجَعَلَ يَبْكِي وَيَهْتِفُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَا تَقْرَأُ كِتَابَ اللَّهِ : ( ونَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلاَ تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ ) الآيَةَ . فَقَالَ الرَّجُلُ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَجِدُ لِي وَلِهَؤُلاَءِ شَيْئًا خَيْرًا مِنْ مُفَارَقَتِهِمْ أُشْهِدُكُمْ أَنَّهُمْ أَحْرَارٌ كُلَّهُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَزْوَانَ وَقَدْ رَوَى أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَزْوَانَ هَذَا الْحَدِيثَ .
Mujahid bin Musa – Baghdadi – und Al-Fadl bin Sahl Al-Araj – Baghdadi und mehr als eine Person erzählte uns. Sie sagten: „Abd al-Rahman bin Ghazwan hat es uns erzählt.“ Abu Nuh, Laith bin Saad erzählte uns mit der Autorität von Malik bin Anas, mit der Autorität von Al-Zuhri, mit der Autorität von Urwa, mit der Autorität von Aisha, dass ein Mann vor dem Propheten saß Mögen Gottes Gebete und Friede mit ihm sein. Er sagte: „O Gesandter Gottes, ich habe Diener, die mich anlügen, verraten und mir nicht gehorchen. Ich verfluche sie und schlage sie. Wie kann ich also einer von ihnen sein?“ Er sagte: „Es wird davon ausgegangen, dass sie dich betrogen, dir nicht gehorcht und dich angelogen haben, und deine Strafe für sie wird berücksichtigt. Wenn deine Strafe für sie der Höhe ihrer Sünden entspricht, dann wird es für dich und nicht für dich ausreichen.“ Es ist auch nicht gegen dich, selbst wenn deine Strafe für sie geringer ist als ihre Sünden, dann ist es ein Segen für dich, und wenn deine Strafe für sie größer ist als ihre Sünden, dann vergelte sie von dir. „Fadl.“ Er sagte, und der Mann trat beiseite und begann zu weinen und zu singen, und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Lesen Sie nicht das Buch Gottes: (Und wir setzen Die Waage ist für den Tag der Auferstehung gerecht, sodass keiner Seele überhaupt Unrecht zugefügt wird, selbst wenn es eine Last wäre.) Der Vers. Dann sagte der Mann: „Bei Gott, oh Gesandter Gottes, was ich für mich und diese Menschen finde, ist etwas Besseres, als sie zu verlassen. Ich bezeuge dir, dass sie alle frei sind.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein seltsamer Hadith. Wir kennen es nur aus dem Hadith von Abd al-Rahman bin Ghazwan, und Ahmad bin Hanbal überlieferte diesen Hadith auf die Autorität von Abd al-Rahman bin Ghazwan. .
Erzählt von
Aisha (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 47/3165
Grad
Sahih Isnaad
Kategorie
Kapitel 47: Koranauslegung