Jami At-Tirmidhi — Hadith #28672
Hadith #28672
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ الْمَعْنَى، وَاحِدٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ حَنْظَلَةَ الأُسَيْدِيِّ، وَكَانَ، مِنْ كُتَّابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ مَرَّ بِأَبِي بَكْرٍ وَهُوَ يَبْكِي فَقَالَ مَا لَكَ يَا حَنْظَلَةُ قَالَ نَافَقَ حَنْظَلَةُ يَا أَبَا بَكْرٍ نَكُونُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُذَكِّرُنَا بِالنَّارِ وَالْجَنَّةِ كَأَنَّا رَأْىَ عَيْنٍ فَإِذَا رَجَعْنَا إِلَى الأَزْوَاجِ وَالضَّيْعَةِ نَسِينَا كَثِيرًا . قَالَ فَوَاللَّهِ إِنَّا لَكَذَلِكَ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَانْطَلَقْنَا فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا لَكَ يَا حَنْظَلَةُ " . قَالَ نَافَقَ حَنْظَلَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَكُونُ عِنْدَكَ تُذَكِّرُنَا بِالنَّارِ وَالْجَنَّةِ كَأَنَّا رَأْىَ عَيْنٍ فَإِذَا رَجَعْنَا عَافَسْنَا الأَزْوَاجَ وَالضَّيْعَةَ وَنَسِينَا كَثِيرًا . قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ تَدُومُونَ عَلَى الْحَالِ الَّذِي تَقُومُونَ بِهَا مِنْ عِنْدِي لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ فِي مَجَالِسِكُمْ وَفِي طُرُقِكُمْ وَعَلَى فُرُشِكُمْ وَلَكِنْ يَا حَنْظَلَةُ سَاعَةً وَسَاعَةً وَسَاعَةً " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Bishr bin Hilal Al-Basri nous a raconté, Ja'far bin Sulaiman nous a raconté, sous l'autorité de Saeed Al-Jariri, a-t-il dit, Harun bin Abdullah Al-Bazzaz nous a raconté, Sayyar nous a dit, Ja'far bin Sulaiman nous a dit, sous l'autorité de Sa'id al-Jariri al-Ma'ani, sous l'autorité d'Abu Uthman al-Nahdi, sous l'autorité de Hanzalah Al-Asidi, et c'est d'après le livre du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, qu'il est passé près d'Abou Bakr et qu'il pleurait et a dit : « Qu'as-tu, Hanzalah ? Il a dit : « Handala est un hypocrite. » Ô Abou Bakr, lorsque nous sommes avec le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, il nous rappelle l'Enfer et le Paradis comme si nous l'avions vu de nos propres yeux. Quand nous reviendrons à... Nous avons beaucoup oublié les épouses et les biens. Il a dit : « Par Dieu, nous sommes comme ça. » Il est allé avec nous chez le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Nous sommes donc partis et quand il l'a vu, le Messager de Dieu (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) lui a dit : « Qu'as-tu, Hanzalah ? Avec l'Enfer et le Paradis comme si nous l'avions vu d'un œil. Puis, à notre retour, nous nous occuperons de nos femmes et de nos biens, et nous avons beaucoup oublié. Il a dit, ainsi le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Si vous continuez dans l'état dans lequel vous faites de ma part, les anges vous serreront la main dans vos rassemblements et sur vos chemins et sur "Mais, ô Handala, pendant une heure et une heure et une heure." Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith.
Rapporté par
Abou Uthman (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 37/2514
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 37: Jour du Jugement