Jami At-Tirmidhi — Hadith #28774
Hadith #28774
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الصَّنْعَانِيُّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَصْبَحْتُ يَوْمًا قَرِيبًا مِنْهُ وَنَحْنُ نَسِيرُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ . قَالَ " لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ عَظِيمٍ وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ تَعْبُدُ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ وَتَحُجُّ الْبَيْتَ " . ثُمَّ قَالَ " أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ الصَّوْمُ جُنَّةٌ وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ وَصَلاَةُ الرَّجُلِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ " . قَالَ ثُمَّ تَلاََ: ( تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ ) حَتَّى بَلَغَ: (يَعْمَلُونَ) ثُمَّ قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الأَمْرِ كُلِّهِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ " . قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " رَأْسُ الأَمْرِ الإِسْلاَمُ وَعَمُودُهُ الصَّلاَةُ وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ " . ثُمَّ قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكَ بِمَلاَكِ ذَلِكَ كُلِّهِ " . قُلْتُ بَلَى يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ قَالَ " كُفَّ عَلَيْكَ هَذَا " . فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ فَقَالَ " ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا مُعَاذُ وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَوْ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ إِلاَّ حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Ibn Abi Umar nous a dit, Abdullah bin Muadh al-San'ani nous a dit, sous l'autorité de Mouammar, sous l'autorité d'Asim bin Abi al-Najjoud, sous l'autorité d'Abu Wa'il, sous l'autorité de Muadh bin A mountain. Il dit : J'étais avec le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, en voyage, et un jour je m'en suis approché pendant que nous marchions, alors j'ai dit : Ô Messager de Dieu. Parlez-moi d'un acte qui m'amènera au Paradis et m'éloignera de l'Enfer. Il dit : « Vous m’avez interrogé sur une grande chose, mais elle est facile à celui que Dieu rend facile. » "Sur cette base, vous adorez Dieu et ne Lui associez rien, accomplissez la prière, payez la zakat, jeûnez le Ramadan et accomplissez le Hajj à la Maison." Puis il dit : Ne devrais-je pas vous guider vers les portes du bien ? Le jeûne est un bouclier, la charité éteint le péché comme l’eau éteint le feu et la prière d’un homme au milieu de la nuit. Il dit, puis récita : (Leurs côtés devraient éviter leurs lits) jusqu'à ce qu'il atteigne : (Ils le font) Puis il dit : « Ne dois-je pas vous informer du chef de "Toute l'affaire, son pilier et le sommet de son sommet." J'ai dit : « Oui, ô Messager de Dieu. » Il a dit : « Le chef du problème est l’Islam, son pilier est la prière et son sommet. » "Sa bosse, c'est le jihad." Puis il dit : « Ne dois-je pas vous informer de la raison de tout cela ? J’ai dit : « Oui, ô Prophète de Dieu. » Puis il prit sa langue et dit. " "Arrêtez ça pour vous." J’ai dit : « Ô Prophète de Dieu, et nous serons tenus responsables de ce que nous disons. » Il dit : "Que ta mère soit privée de toi, ô Muadh. Les gens pleurent-ils ? Dans le Feu sur leur visage ou sur leur nez, sauf les récoltes de leur langue." Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith.
Rapporté par
Mu'adh bin Jabal (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 40/2616
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 40: Foi