Jami At-Tirmidhi — Hadith #28768
Hadith #28768
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ كَهْمَسِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، قَالَ أَوَّلُ مَنْ تَكَلَّمَ فِي الْقَدَرِ مَعْبَدٌ الْجُهَنِيُّ قَالَ فَخَرَجْتُ أَنَا وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيُّ حَتَّى أَتَيْنَا الْمَدِينَةَ فَقُلْنَا لَوْ لَقِينَا رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَاهُ عَمَّا أَحْدَثَ هَؤُلاَءِ الْقَوْمُ . قَالَ فَلَقِينَاهُ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ وَهُوَ خَارِجٌ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ فَاكْتَنَفْتُهُ أَنَا وَصَاحِبِي قَالَ فَظَنَنْتُ أَنَّ صَاحِبِي سَيَكِلُ الْكَلاَمَ إِلَىَّ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَتَقَفَّرُونَ الْعِلْمَ وَيَزْعُمُونَ أَنْ لاَ قَدَرَ وَأَنَّ الأَمْرَ أُنُفٌ قَالَ فَإِذَا لَقِيتَ أُولَئِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنِّي مِنْهُمْ بَرِيءٌ وَأَنَّهُمْ مِنِّي بُرَآءُ وَالَّذِي يَحْلِفُ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا قُبِلَ ذَلِكَ مِنْهُ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ . قَالَ ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُ فَقَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعَرِ لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلاَ يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَلْزَقَ رُكْبَتَهُ بِرُكْبَتِهِ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا الإِيمَانُ قَالَ " أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ " . قَالَ فَمَا الإِسْلاَمُ قَالَ " شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَحَجُّ الْبَيْتِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ " . قَالَ فَمَا الإِحْسَانُ قَالَ " أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ " . قَالَ فِي كُلِّ ذَلِكَ يَقُولُ لَهُ صَدَقْتَ . قَالَ فَتَعَجَّبْنَا مِنْهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ . قَالَ فَمَتَى السَّاعَةُ قَالَ " مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ " . قَالَ فَمَا أَمَارَتُهَا قَالَ أَنْ تَلِدَ الأَمَةُ رَبَّتَهَا وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ أَصْحَابَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ " . قَالَ عُمَرُ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ بِثَلاَثٍ فَقَالَ " يَا عُمَرُ هَلْ تَدْرِي مَنِ السَّائِلُ ذَاكَ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ مَعَالِمَ دِينِكُمْ " .
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ كَهْمَسٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ . وَفِي الْبَابِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ نَحْوُ هَذَا عَنْ عُمَرَ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالصَّحِيحُ هُوَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Abu Ammar Al-Hussein bin Harith Al-Khuza'i nous a dit, Waki' nous a dit, sous l'autorité de Khams bin Al-Hasan, sous l'autorité d'Abdullah bin Buraidah, sous l'autorité de Yahya bin Yamar a dit : « La première personne à parler du destin était Ma'bed Al-Juhani. Il a dit : « Alors Humaid bin Abdul Rahman Al-Himyari et moi sommes sortis jusqu'à... Nous sommes venus à Médine et avons dit : « Si seulement nous rencontrions un homme parmi les compagnons du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et lui demandions ce qui était arrivé à ces gens. » Il a dit : « Nous l'avons rencontré », c'est-à-dire qu'Abdullah bin Omar, alors qu'il quittait la mosquée, a déclaré : « Moi et mon ami l'avons entouré. » Il a dit : « Je pensais que mon ami continuerait à parler. » À moi, j'ai dit : Ô Abou Abd al-Rahman, il y a des gens qui récitent le Coran et méprisent la connaissance, et prétendent qu'il n'y a pas de destin et que l'affaire existe en même temps. Il a dit : Alors, lorsque vous rencontrerez ces gens, dites-leur que je suis innocent envers eux et qu'ils sont innocents envers moi. C'est par cela qu'Abdallah ne jure que si l'un d'eux dépense La ressemblance d'Uhud est l'or de tout avant cela jusqu'à ce qu'il croie au destin, à son bien et à son mal. Il a dit, puis il a commencé à raconter et a dit, Omar ibn al-Khattab a dit. Nous étions avec le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et un homme est venu avec des vêtements très blancs et des cheveux très noirs. Aucune trace de voyage n'était visible sur lui et personne ne l'a reconnu. L'un de nous jusqu'à ce qu'il vienne vers le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et il pressa son genou contre son genou puis dit : « Ô Muhammad, qu'est-ce que la foi ? Il a dit : « Croire en Dieu et en ses anges. » Et ses livres, et ses messagers, et le Jour Dernier, et la prédestination, le bien et le mal. » Il a dit : « Qu’est-ce que l’Islam ? Il a dit : « Le témoignage qu’il n’y a de dieu que Dieu, et que Muhammad est Son serviteur et Son Messager, et établir la prière, payer la zakat, accomplir le Hajj à la Maison et jeûner le Ramadan. Il a dit : « Qu'est-ce que l'Ihsan ? Il a dit : « Adorez Dieu comme si vous le voyiez, car même si vous ne le voyez pas, il vous voit. » Nous avons donc été étonnés de le voir lui demander et lui dire la vérité. Il dit : « Quand viendra l’heure ? » Il répondit : « Celui qui est interrogé n’en sait pas plus que celui qui pose la question. » Il dit : "Quoi ? Son indication, dit-il, est que la femme esclave donne naissance à sa maîtresse et que vous voyiez les maîtres de propriété pieds nus, nus et sans ressources, rivaliser pour construire des bâtiments." dit Omar. Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, m'a rencontré trois jours plus tard et m'a dit : « Ô Umar, sais-tu qui est ce questionneur, Gabriel, qui est venu vers toi pour t'enseigner les principes de ta religion ? Ahmad bin Muhammad nous a dit, Ibn Al-Moubarak nous a dit, Khams bin Al-Hasan nous a dit, avec cette chaîne de transmission similaire à celle-ci. Muhammad bin Al-Muthanna nous a raconté, Muadh bin Muadh nous a raconté, sous l'autorité de Kahms, avec cette chaîne de transmission, semblable à celle-ci dans sa signification. Et dans le chapitre sur l'autorité de Talha bin Ubayd Allah, Anas bin Malik et Abu Hurairah. Abu Issa a dit : Ceci est un hadith hasan et authentique. Cela a été rapporté d'une autre source similaire à celle-ci, sous l'autorité d'Omar. . Ce hadith a été rapporté sous l'autorité d'Ibn Umar, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Le bon est Ibn Umar, sous l'autorité d'Omar, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.
Rapporté par
Abdullah bin Buraidah de Yahya bin Ya'mur Who (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 40/2610
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 40: Foi