Jami At-Tirmidhi — Hadith #29038

Hadith #29038
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ سَهْوَةٌ فِيهَا تَمْرٌ فَكَانَتْ تَجِيءُ الْغُولُ فَتَأْخُذُ مِنْهُ قَالَ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبْ فَإِذَا رَأَيْتَهَا فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ أَجِيبِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخَذَهَا فَحَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَأَرْسَلَهَا فَجَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَقَالَ ‏"‏ كَذَبَتْ وَهِيَ مُعَاوِدَةٌ لِلْكَذِبِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخَذَهَا مَرَّةً أُخْرَى فَحَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَأَرْسَلَهَا فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ كَذَبَتْ وَهِيَ مُعَاوِدَةٌ لِلْكَذِبِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَخَذَهَا فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِكِ حَتَّى أَذْهَبَ بِكِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَتْ إِنِّي ذَاكِرَةٌ لَكَ شَيْئًا آيَةَ الْكُرْسِيِّ اقْرَأْهَا فِي بَيْتِكَ فَلاَ يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ وَلاَ غَيْرُهُ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَتْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَدَقَتْ وَهِيَ كَذُوبٌ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏.‏
Muhammad ibn Bashar nous a raconté, a-t-il dit, Abu Ahmad nous a raconté, a-t-il dit, Sufyan nous a raconté, sous l'autorité d'Ibn Abi Laila, sous l'autorité de son frère Issa, sous l'autorité d'Abdul Rahman Ibn Abi Laila, sous l'autorité d'Abu Ayyub al-Ansari, qu'il avait eu une erreur dans laquelle il avait des dates, et les ogres venaient les lui prendre. Il a dit : « Ils ont douté. » Que Au Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il dit : « Alors va, et quand tu la verras, dis : Au nom de Dieu, réponds au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. » Il a dit, alors il l'a emmenée et elle a juré de ne pas revenir. Alors il l'envoya et vint trouver le Messager de Dieu (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) et lui dit : « Qu'a fait ton prisonnier ? Il a dit : « Vous avez juré de ne pas revenir. » Il a dit "Elle a menti et elle ment encore." Il a dit, alors il l'a reprise, et elle a juré de ne pas revenir. Il la renvoya donc et vint trouver le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix). Il a dit : « Qu'a fait votre prisonnier ? Il a dit : « Elle a juré de ne pas revenir. » Il a dit : « Elle a menti et elle ment encore. » Alors il l'a prise et lui a dit : Quoi Je vous quitte jusqu'à ce que je vous emmène chez le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. Elle a dit : « Je vous parle de quelque chose. » Ayat al-Kursi. Récitez-le chez vous pour qu'il ne s'approche pas de vous. Satan ou n'importe qui d'autre. Il a dit, alors il est venu vers le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et il a dit : « Qu'a fait votre prisonnier ? Il a dit, alors il lui a dit ce qu'elle avait dit. Il a dit : « Elle a dit la vérité, mais c’était un mensonge. » Ceci est un hadith hasan ghareb. D’après Ubayy ibn Ka’b.
Rapporté par
Abd al-Rahman bin Abi Laila (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 45/2880
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 45: Vertus du Coran
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes