जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९०३८

हदीस #२९०३८
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ سَهْوَةٌ فِيهَا تَمْرٌ فَكَانَتْ تَجِيءُ الْغُولُ فَتَأْخُذُ مِنْهُ قَالَ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبْ فَإِذَا رَأَيْتَهَا فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ أَجِيبِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخَذَهَا فَحَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَأَرْسَلَهَا فَجَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَقَالَ ‏"‏ كَذَبَتْ وَهِيَ مُعَاوِدَةٌ لِلْكَذِبِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخَذَهَا مَرَّةً أُخْرَى فَحَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَأَرْسَلَهَا فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ كَذَبَتْ وَهِيَ مُعَاوِدَةٌ لِلْكَذِبِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَخَذَهَا فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِكِ حَتَّى أَذْهَبَ بِكِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَتْ إِنِّي ذَاكِرَةٌ لَكَ شَيْئًا آيَةَ الْكُرْسِيِّ اقْرَأْهَا فِي بَيْتِكَ فَلاَ يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ وَلاَ غَيْرُهُ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَتْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَدَقَتْ وَهِيَ كَذُوبٌ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏.‏
मुहम्मद इब्न बशर ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा, अबू अहमद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, सुफियान ने हमें इब्न अबी लैला के अधिकार पर, उसके भाई इस्सा के अधिकार पर, अब्दुल रहमान इब्न अबी लैला के अधिकार पर, अबू अय्यूब अल-अंसारी के अधिकार पर बताया, कि उसने एक गलती की थी जिसमें उसके पास खजूर थे, और राक्षस आकर उससे ले लेंगे। उन्होंने कहा, ''उन्हें संदेह था.'' वह पैगंबर के लिए, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उसने कहा, "तो जाओ, और जब तुम उसे देखो, तो कहो, ईश्वर के नाम पर, ईश्वर के दूत को उत्तर दो, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे।" उसने कहा, इसलिए वह उसे ले गया और उसने वापस न आने की कसम खाई। तो उसने उसे भेजा और ईश्वर के दूत के पास आया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और कहा, "तुम्हारे कैदी ने क्या किया है?" उन्होंने कहा, "आपने वापस न आने की कसम खाई थी।" उसने कहा “उसने झूठ बोला और वह फिर से झूठ बोल रही है।” उसने कहा, इसलिए वह उसे फिर से ले गया, और उसने वापस न आने की कसम खाई। इसलिए उसने उसे विदा कर दिया और पैगंबर के पास आया, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। उसने कहा, “तुम्हारे कैदी ने क्या किया?” उन्होंने कहा, ''उसने वापस न आने की कसम खाई थी.'' उन्होंने कहा, ''उसने झूठ बोला और वह फिर झूठ बोल रही है.'' तो वह उसे ले गया और कहा क्या मैं तुम्हें तब तक छोड़ रहा हूं जब तक मैं तुम्हें पैगंबर के पास नहीं ले जाता, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो। उसने कहा, "मैं तुमसे कुछ कह रही हूं।" आयत अल-कुर्सी। इसका पाठ अपने घर में करो, इससे वह तुम्हारे निकट नहीं आयेगा। शैतान या कोई और. उन्होंने कहा, इसलिए वह पैगंबर के पास आए, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और कहा, "आपके कैदी ने क्या किया?" उसने कहा, तो उसने उसे वही बताया जो उसने कहा था। उन्होंने कहा, ''उसने सच कहा, लेकिन वह झूठ था.'' यह हसन ग़रीब हदीस है। उबैय इब्न काब के अधिकार पर।
वर्णनकर्ता
अब्द अल-रहमान बिन अबी लैला (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४५/२८८०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४५: क़ुरआन की फ़ज़ीलत
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Charity #Mother #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और