Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29038

Hadith #29038
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ سَهْوَةٌ فِيهَا تَمْرٌ فَكَانَتْ تَجِيءُ الْغُولُ فَتَأْخُذُ مِنْهُ قَالَ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبْ فَإِذَا رَأَيْتَهَا فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ أَجِيبِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخَذَهَا فَحَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَأَرْسَلَهَا فَجَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَقَالَ ‏"‏ كَذَبَتْ وَهِيَ مُعَاوِدَةٌ لِلْكَذِبِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخَذَهَا مَرَّةً أُخْرَى فَحَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ فَأَرْسَلَهَا فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَلَفَتْ أَنْ لاَ تَعُودَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ كَذَبَتْ وَهِيَ مُعَاوِدَةٌ لِلْكَذِبِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَخَذَهَا فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِكِ حَتَّى أَذْهَبَ بِكِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَتْ إِنِّي ذَاكِرَةٌ لَكَ شَيْئًا آيَةَ الْكُرْسِيِّ اقْرَأْهَا فِي بَيْتِكَ فَلاَ يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ وَلاَ غَيْرُهُ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَتْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَدَقَتْ وَهِيَ كَذُوبٌ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏.‏
Muhammad ibn Bashar hat uns erzählt, er sagte, Abu Ahmad hat uns erzählt, er sagte, Sufyan hat uns erzählt, auf die Autorität von Ibn Abi Laila, auf die Autorität seines Bruders Issa, auf die Autorität von Abd al-Rahman. Ibn Abi Laila sagte aufgrund der Autorität von Abu Ayyub Al-Ansari, dass er einen Fehler gemacht hatte, als er Datteln hatte, und dass die Oger kommen und sie ihm wegnehmen würden. Er sagte, und sie zweifelten. Das Möge Gott den Propheten segnen und ihm Frieden schenken. Er sagte: „Dann geh und wenn du sie siehst, sag: Im Namen Gottes, antworte dem Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.“ Er sagte, also nahm er sie und sie schwor, nicht zurückzukommen. Also schickte er sie und kam zum Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und sagte: „Was hat dein Gefangener getan?“ Er sagte: „Du hast geschworen, nicht zurückzukommen.“ Er sagte „Sie hat gelogen und sie lügt wieder.“ Er sagte, also nahm er sie wieder mit und sie schwor, nicht zurückzukommen. Also schickte er sie weg und kam zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Er sagte: „Was hat Ihr Gefangener getan?“ Er sagte: „Sie hat geschworen, nicht zurückzukommen.“ Er sagte: „Sie hat gelogen und sie lügt wieder.“ Also nahm er sie und sagte Was Ich verlasse dich, bis ich dich zum Propheten bringe, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm. Sie sagte: „Ich erwähne Ihnen etwas.“ Ayat al-Kursi. Rezitiere es in deinem Haus, damit er nicht in deine Nähe kommt. Satan oder sonst jemand. Er sagte, also kam er zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und sagte: „Was hat dein Gefangener getan?“ Er sagte, also erzählte er ihm, was sie gesagt hatte. Er sagte: „Sie hat die Wahrheit gesagt, aber es war eine Lüge.“ Dies ist ein Hasan-Ghareeb-Hadith. Auf Autorität von Ubayy ibn Ka’b.
Erzählt von
Abd al-Rahman bin Abi Laila (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 45/2880
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 45: Vorzüge des Korans
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe