Jami At-Tirmidhi — Hadith #29311
Hadith #29311
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ وَاللَّفْظُ لاِبْنِ بَشَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي السَّدِّ قَالَ
" يَحْفِرُونَهُ كُلَّ يَوْمٍ حَتَّى إِذَا كَادُوا يَخْرِقُونَهُ قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا فَيُعِيدُهُ اللَّهُ كَأَمْثَلِ مَا كَانَ حَتَّى إِذَا بَلَغَ مُدَّتَهُمْ وَأَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَبْعَثَهُمْ عَلَى النَّاسِ قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَاسْتَثْنَى . قَالَ فَيَرْجِعُونَ فَيَجِدُونَهُ كَهَيْئَتِهِ حِينَ تَرَكُوهُ فَيَخْرِقُونَهُ فَيَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ فَيَسْتَقُونَ الْمِيَاهَ وَيَفِرُّ النَّاسُ مِنْهُمْ فَيَرْمُونَ بِسِهَامِهِمْ فِي السَّمَاءِ فَتَرْجِعُ مُخَضَّبَةً بِالدِّمَاءِ فَيَقُولُونَ قَهَرْنَا مَنْ فِي الأَرْضِ وَعَلَوْنَا مَنْ فِي السَّمَاءِ قَسْوَةً وَعُلُوًّا . فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ نَغَفًا فِي أَقْفَائِهِمْ فَيَهْلِكُونَ قَالَ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ دَوَابَّ الأَرْضِ تَسْمَنُ وَتَبْطَرُ وَتَشْكَرُ شَكْرًا مِنْ لُحُومِهِمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِثْلَ هَذَا .
Muhammad bin Bashar, et plus d'une personne, nous l'ont dit : le sens est le même et la prononciation est d'Ibn Bashar. Ils ont dit : Hisham bin Abdul Malik nous a dit : Il nous a dit : Abu Awanah, sous l'autorité de Qatada, sous l'autorité d'Abu Rafi', sous l'autorité d'Abu Hurairah, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dans le barrage, il a dit : « Ils le creusent tous les jours jusqu'à ce que Alors qu’ils étaient sur le point de le casser, ceux qui les surveillaient dirent : « Retournez et vous le briserez demain. » Alors Dieu le restaurera tel qu'il était avant, jusqu'à ce que leur temps soit passé et que Dieu le veuille. Qu'Il les enverrait sur le peuple. Celui qui les dirigeait dit : « Retournez et demain vous le détruirez, si Dieu le veut. » Il a fait une exception. Il a dit : « Et ils reviendront. » Alors ils le retrouvent tel qu'il était lorsqu'ils l'avaient laissé, et ils le transpercent, et ils sortent contre le peuple, et ils puisent de l'eau, et le peuple s'enfuit d'eux, et ils tirent leurs flèches dans le ciel. Le ciel reviendra couvert de sang, et ils diront : Nous avons soumis ceux de la terre, et Nous avons exalté ceux du ciel dans la cruauté et l'arrogance. Alors Il sera envoyé. Dieu leur accordera un piège sur le dos et ils périront. Il a dit : « Par Celui qui tient dans la main l’âme de Mahomet, les animaux de la terre grossissent et grandissent, et sont reconnaissants de gratitude. » "Pour leur viande." Abu Issa a déclaré: "C'est un bon et étrange hadith. Nous ne le connaissons que de cette direction, comme celle-ci."
Rapporté par
Abou Rafi (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 47/3153
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 47: Exégèse