जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९३११

हदीस #२९३११
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ وَاللَّفْظُ لاِبْنِ بَشَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي السَّدِّ قَالَ ‏ "‏ يَحْفِرُونَهُ كُلَّ يَوْمٍ حَتَّى إِذَا كَادُوا يَخْرِقُونَهُ قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا فَيُعِيدُهُ اللَّهُ كَأَمْثَلِ مَا كَانَ حَتَّى إِذَا بَلَغَ مُدَّتَهُمْ وَأَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَبْعَثَهُمْ عَلَى النَّاسِ قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَاسْتَثْنَى ‏.‏ قَالَ فَيَرْجِعُونَ فَيَجِدُونَهُ كَهَيْئَتِهِ حِينَ تَرَكُوهُ فَيَخْرِقُونَهُ فَيَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ فَيَسْتَقُونَ الْمِيَاهَ وَيَفِرُّ النَّاسُ مِنْهُمْ فَيَرْمُونَ بِسِهَامِهِمْ فِي السَّمَاءِ فَتَرْجِعُ مُخَضَّبَةً بِالدِّمَاءِ فَيَقُولُونَ قَهَرْنَا مَنْ فِي الأَرْضِ وَعَلَوْنَا مَنْ فِي السَّمَاءِ قَسْوَةً وَعُلُوًّا ‏.‏ فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ نَغَفًا فِي أَقْفَائِهِمْ فَيَهْلِكُونَ قَالَ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ دَوَابَّ الأَرْضِ تَسْمَنُ وَتَبْطَرُ وَتَشْكَرُ شَكْرًا مِنْ لُحُومِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِثْلَ هَذَا ‏.‏
मुहम्मद बिन बशर और एक से अधिक लोगों ने हमें बताया - अर्थ वही है और उच्चारण इब्न बशर का है। उन्होंने कहा: हिशाम बिन अब्दुल मलिक ने हमें बताया: उन्होंने हमें बताया: अबू अवाना, क़तादा के अधिकार पर, अबू रफी के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, बांध में, उन्होंने कहा, "वे इसे हर दिन तब तक खोदते हैं जब तक जब वे उसे तोड़ने ही वाले थे, तो जो उन पर अधिकारी थे, उन्होंने कहा, “वापस जाओ, और तुम इसे कल तोड़ोगे।” तब परमेश्वर उसे वैसा ही कर देगा जैसा वह पहिले था, जब तक कि उनका समय बीत न जाए और परमेश्वर न चाहे। कि वह उन्हें लोगों पर भेजेगा। जो उन पर अधिकारी था, उसने कहा, "वापस जाओ, और भगवान ने चाहा तो कल तुम इसे नष्ट कर दोगे।" उन्होंने एक अपवाद बनाया. उन्होंने कहा, "और वे लौट आएंगे।" फिर उन्होंने उसे वैसा ही पाया जैसा तब था जब उन्होंने उसे छोड़ दिया था, और उन्होंने उसे छेद दिया, और वे लोगों के खिलाफ निकल पड़े, और उन्होंने पानी निकाला, और लोग उनसे भाग गए, और उन्होंने आकाश में अपने तीर चलाए, वे खून से लथपथ होकर लौटेंगे, और वे कहेंगे: हमने पृथ्वी पर उन लोगों को अपने अधीन कर लिया है, और हमने क्रूरता और अहंकार में स्वर्ग में उन लोगों को बढ़ा दिया है। फिर उसे भेजा जाएगा. परमेश्वर उनकी पीठ पर फन्दा डालेगा, और वे नष्ट हो जायेंगे। उन्होंने कहा, "जिसके हाथ में मुहम्मद की आत्मा है, उसके द्वारा पृथ्वी के जानवर मोटे और लंबे हो जाते हैं, और कृतज्ञता से कृतज्ञ होते हैं।" "उनके मांस के लिए।" अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी और अजीब हदीस है। हम इसे केवल इस दिशा से, इस तरह से जानते हैं।"
वर्णनकर्ता
अबू रफी (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३१५३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Paradise #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और