Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29311
Hadith #29311
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ وَاللَّفْظُ لاِبْنِ بَشَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي السَّدِّ قَالَ
" يَحْفِرُونَهُ كُلَّ يَوْمٍ حَتَّى إِذَا كَادُوا يَخْرِقُونَهُ قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا فَيُعِيدُهُ اللَّهُ كَأَمْثَلِ مَا كَانَ حَتَّى إِذَا بَلَغَ مُدَّتَهُمْ وَأَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَبْعَثَهُمْ عَلَى النَّاسِ قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَاسْتَثْنَى . قَالَ فَيَرْجِعُونَ فَيَجِدُونَهُ كَهَيْئَتِهِ حِينَ تَرَكُوهُ فَيَخْرِقُونَهُ فَيَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ فَيَسْتَقُونَ الْمِيَاهَ وَيَفِرُّ النَّاسُ مِنْهُمْ فَيَرْمُونَ بِسِهَامِهِمْ فِي السَّمَاءِ فَتَرْجِعُ مُخَضَّبَةً بِالدِّمَاءِ فَيَقُولُونَ قَهَرْنَا مَنْ فِي الأَرْضِ وَعَلَوْنَا مَنْ فِي السَّمَاءِ قَسْوَةً وَعُلُوًّا . فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ نَغَفًا فِي أَقْفَائِهِمْ فَيَهْلِكُونَ قَالَ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ دَوَابَّ الأَرْضِ تَسْمَنُ وَتَبْطَرُ وَتَشْكَرُ شَكْرًا مِنْ لُحُومِهِمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِثْلَ هَذَا .
Muhammad bin Bashar und mehr als eine Person sagten uns – die Bedeutung ist dieselbe und die Aussprache stammt von Ibn Bashar. Sie sagten: Hisham bin Abdul Malik erzählte uns: Er sagte uns: Abu Awanah, im Auftrag von Qatada, im Auftrag von Abu Rafi’, im Auftrag von Abu Hurairah, im Auftrag des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, im Damm sagte er: „Sie graben ihn jeden Tag bis Als sie es zerbrechen wollten, sagten ihre Vorgesetzten: „Geh zurück, dann wirst du es morgen zerbrechen.“ Dann wird Gott es wiederherstellen, wie es vorher war, bis ihre Zeit abgelaufen ist und Gott es gewollt hat. Dass Er sie auf die Menschen senden würde. Derjenige, der für sie verantwortlich war, sagte: „Geh zurück, und du wirst es morgen zerstören, so Gott will.“ Er machte eine Ausnahme. Er sagte: „Und sie werden zurückkehren.“ Dann finden sie es so vor, wie es war, als sie es verlassen haben, und sie durchbohren es, und sie ziehen gegen das Volk aus, und sie schöpfen Wasser, und das Volk flieht vor ihnen, und sie schießen ihre Pfeile in den Himmel. Der Himmel wird blutüberströmt zurückkehren, und sie werden sagen: „Wir haben die auf Erden unterworfen, und Wir haben die im Himmel erhöht in Grausamkeit und Hochmut.“ Dann wird Er gesandt. Gott wird ihnen eine Schlinge auf den Rücken legen, und sie werden zugrunde gehen. Er sagte: „Bei dem Einen, in dessen Hand die Seele Mohammeds ist, die Tiere der Erde werden fett und groß und sind dankbar vor Dankbarkeit.“ „Für ihr Fleisch.“ Abu Issa sagte: „Das ist ein guter und seltsamer Hadith. Wir kennen ihn nur aus dieser Richtung, so.“
Erzählt von
Abu Rafi (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 47/3153
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 47: Koranauslegung