Jami At-Tirmidhi — Hadith #29380
Hadith #29380
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ النَّخَعِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَبْرَةَ النَّخَعِيُّ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ مُسَيْكٍ الْمُرَادِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أُقَاتِلُ مَنْ أَدْبَرَ مِنْ قَوْمِي بِمَنْ أَقْبَلَ مِنْهُمْ فَأَذِنَ لِي فِي قِتَالِهِمْ وَأَمَّرَنِي فَلَمَّا خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ سَأَلَ عَنِّي مَا فَعَلَ الْغُطَيْفِيُّ فَأُخْبِرَ أَنِّي قَدْ سِرْتُ قَالَ فَأَرْسَلَ فِي أَثَرِي فَرَدَّنِي فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ " ادْعُ الْقَوْمَ فَمَنْ أَسْلَمَ مِنْهُمْ فَاقْبَلْ مِنْهُ وَمَنْ لَمْ يُسْلِمْ فَلاَ تَعْجَلْ حَتَّى أُحْدِثَ إِلَيْكَ " . قَالَ وَأُنْزِلَ فِي سَبَإٍ مَا أُنْزِلَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا سَبَأٌ أَرْضٌ أَوِ امْرَأَةٌ قَالَ " لَيْسَ بِأَرْضٍ وَلاَ امْرَأَةٍ وَلَكِنَّهُ رَجُلٌ وَلَدَ عَشَرَةً مِنَ الْعَرَبِ فَتَيَامَنَ مِنْهُمْ سِتَّةٌ وَتَشَاءَمَ مِنْهُمْ أَرْبَعَةٌ فَأَمَّا الَّذِينَ تَشَاءَمُوا فَلَخْمٌ وَجُذَامٌ وَغَسَّانُ وَعَامِلَةٌ وَأَمَّا الَّذِينَ تَيَامَنُوا فَالأَزْدُ وَالأَشْعَرِيُّونَ وَحِمْيَرُ وَمَذْحِجٌ وَأَنْمَارُ وَكِنْدَةُ " . فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا أَنْمَارُ قَالَ " الَّذِينَ مِنْهُمْ خَثْعَمُ وَبَجِيلَةُ " . وَرُوِيَ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Abu Kurayb, Abd bin Humayd et plus d'une personne nous l'ont raconté. Ils ont dit : Abu Usama nous a informés, sous l'autorité d'Al-Hasan bin Al-Hakam Al-Nakha'i. Abu nous a raconté : Sabra Al-Nakhai, sous l'autorité de Farwa bin Musayk Al-Muradi, qui a dit : Je suis venu voir le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et j'ai dit : Ô Messager de Dieu, ne devrais-je pas combattre ceux qui Il s'est retiré de mon peuple avec ceux qui étaient devant eux, alors il m'a donné la permission de les combattre et m'a ordonné. Quand je l'ai quitté, il m'a demandé ce qu'avait fait Al-Ghutayfi et il en a été informé. Il a dit : « En effet, je suis parti. » Il dit : « Alors il m’a envoyé chercher et il m’a ramené. » Alors je suis venu vers lui alors qu'il était avec un groupe de ses compagnons, et il m'a dit : « Appelez le peuple, et celui d'entre eux sera en sécurité. » Acceptez donc de lui, et quiconque ne se soumet pas, ne vous hâtez pas jusqu'à ce que je vous le raconte. Il dit : « Et ce qui a été révélé à Saba » fut révélé, et un homme dit : « Ô Messager de Dieu, et ce que Saba est un pays ou une femme. Il a dit : « Ce n’est ni un pays ni une femme, mais c’est un homme qui a engendré dix Arabes, et six d’entre eux sont morts, et il était pessimiste. » Parmi eux, il y en avait quatre. Quant à ceux qui étaient pessimistes, il s’agissait de Lakham, Jadham, Ghassan et Amilah. Quant à ceux qui crurent, ce furent Azd, les Ash'arites et Himyar. Et Madhhij, Anmar et Kindah. Alors un homme dit : « Ô Messager de Dieu, et qu'est-ce qu'Anmar ? Il dit : « Parmi eux se trouvent Khath’am et Bajila. » Et cela a été raconté Ceci est sous l'autorité d'Ibn Abbas, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Abu Issa a dit : C'est un bon et étrange hadith.
Rapporté par
Farwah bin Musaik al-Muradi (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 47/3222
Grade
Hasan Sahih
Catégorie
Chapitre 47: Exégèse