Jami At-Tirmidhi — Hadith #29645
Hadith #29645
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَادَ رَجُلاً قَدْ جُهِدَ حَتَّى صَارَ مِثْلَ الْفَرْخِ فَقَالَ لَهُ " أَمَا كُنْتَ تَدْعُو أَمَا كُنْتَ تَسْأَلُ رَبَّكَ الْعَافِيَةَ " . قَالَ كُنْتُ أَقُولُ اللَّهُمَّ مَا كُنْتَ مُعَاقِبِي بِهِ فِي الآخِرَةِ فَعَجِّلْهُ لِي فِي الدُّنْيَا . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّكَ لاَ تُطِيقُهُ - أَوْ لاَ تَسْتَطِيعُهُ أَفَلاَ كُنْتَ تَقُولُ اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Muhammad bin Bashar nous a dit, Sahl bin Yusuf nous a dit, Humaid nous a dit, sous l'autorité de Thabit al-Bunani, sous l'autorité d'Anas bin Malik, que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est revenu Un homme qui avait lutté jusqu'à devenir comme un poussin, et il lui a dit : « Ne priais-tu pas, ou demandais-tu le bien-être de ton Seigneur ? Il a dit : « J'étais Je dis, ô Dieu, tout ce dont tu me punis dans l'au-delà, accorde-le-moi dans ce monde. Alors le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : « Gloire à Dieu, tu ne peux pas le supporter – ou pas. » Pouvez-vous le faire ? N'as-tu pas dit : « Ô Dieu, donne-nous le bien dans ce monde et le bien dans l'au-delà, et protège-nous du tourment du Feu. » Abou Jésus, c'est un bon hadith, authentique et étrange de ce point de vue. Cela a été rapporté dans plus d'un sens, sous l'autorité d'Anas, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.
Rapporté par
Anas ibn Malik (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 48/3487
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 48: Invocations