Mishkat Al-Masabih — Hadith #39299
Hadith #39299
وَعَن كَبْشَة بنت كَعْب بن مَالك وَكَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ: أَنَّ أَبَا قَتَادَة دخل فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الْإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أخي فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّهَا لَيست بِنَجس إِنَّهَا من الطوافين عَلَيْكُم والطوافات» . رَوَاهُ مَالِكٌ وَأَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ
وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ
D'après Kabsha bint Ka'b bin Malik, qui était mariée à Ibn Abi Qatada : Abou Qatada entra et elle lui versa de l'eau pour qu'il fasse ses ablutions, et un chat vint en boire. Il lui versa donc le récipient jusqu'à ce qu'elle boive. Elle a dit : « Kabshah ». Il m'a vu le regarder et m'a dit : « Vous vous demandez, la fille de mon frère ? J'ai répondu : « Oui » et il a répondu : « Le Messager de Dieu ». Il a prié Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il dit : " Ce n'est pas impur. C'est plutôt une des choses qui arrivent sur vous et sur ceux qui font la circulation. " Rapporté par Malik, Ahmad, Al-Tirmidhi, Abu Dawud, Al-Nasa'i, Ibn Majah et Al-Darimi.
Rapporté par
Alkamah, une autre élève d'Ibn Ma'ud (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 3/482
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 3: Chapitre 3: Priere