Mishkat Al-Masabih — Hadith #39373
Hadith #39373
وَعَن حمْنَة بنت جحش قَالَتْ: كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً شَدِيدَةً فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَفْتِيهِ وَأُخْبِرُهُ فَوَجَدْتُهُ فِي بَيْتِ أُخْتِي زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً شَدِيدَةً فَمَا تَأْمُرُنِي فِيهَا؟ قَدْ مَنَعَتْنِي الصَّلَاةَ وَالصِّيَامَ. قَالَ: «أَنْعَتُ لَكِ الْكُرْسُفَ فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّمَ» . قَالَتْ: هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: «فَتَلَجَّمِي» قَالَتْ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: «فَاتَّخِذِي ثَوْبًا» قَالَتْ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ إِنَّمَا أَثُجُّ ثَجًّا. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَآمُرُكِ بِأَمْرَيْنِ أَيَّهُمَا صَنَعْتِ أَجَزَأَ عَنْكِ مِنَ الْآخَرِ وَإِنْ قَوِيتِ عَلَيْهِمَا فَأَنت أعلم» فَقَالَ لَهَا:
" إِنَّمَا هَذِهِ رَكْضَةٌ مِنْ رَكَضَاتِ الشَّيْطَانِ فتحيضي سِتَّة أَيَّام أَو سَبْعَة أَيَّام فِي عِلْمِ اللَّهِ ثُمَّ اغْتَسِلِي حَتَّى إِذَا رَأَيْتِ أَنَّكِ قَدْ طَهُرْتِ وَاسْتَنْقَأْتِ فَصَلِّي ثَلَاثًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً أَوْ أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَأَيَّامَهَا وصومي وَصلي فَإِن ذَلِك يجزئك وَكَذَلِكَ فافعلي كَمَا تَحِيضُ النِّسَاءُ وَكَمَا يَطْهُرْنَ مِيقَاتُ حَيْضِهِنَّ وَطُهْرِهِنَّ وَإِنْ قَوِيتِ عَلَى أَنْ تُؤَخِّرِينَ الظُّهْرَ وتعجليين الْعَصْر فتغتسلين وتجمعين الصَّلَاتَيْنِ: الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَتُؤَخِّرِينَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلِينَ الْعِشَاءَ ثُمَّ تَغْتَسِلِينَ وَتَجْمَعِينَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فَافْعَلِي وَتَغْتَسِلِينَ مَعَ الْفَجْرِ فَافْعَلِي وَصُومِي إِنْ قَدَرْتِ عَلَى ذَلِكَ ". فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَهَذَا أَعْجَبُ الْأَمْرَيْنِ إِلَيَّ» . رَوَاهُ أَحْمَدَ وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ
Sous l'autorité de Hamnah bint Jahsh, elle a dit : J'avais des règles abondantes, alors je suis venue voir le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix), pour lui demander une fatwa et l'informer, et je l'ai trouvé dans une maison. Ma sœur Zainab bint Jahsh, alors j'ai dit : Ô Messager de Dieu, j'ai des règles abondantes, alors que m'ordonnes-tu à ce sujet ? peut La prière et le jeûne m'en ont empêché. Il dit : « Je t’ai préparé du céleri, car il enlève le sang. » Elle a dit : C'est plus que cela. Il dit : « Alors retiens-moi. » Elle a dit : « C’est plus que cela. » Il dit : « Alors prends une robe. » Elle a déclaré : « C’est plus que cela, mais c’est plus épais. » Alors le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : "Je vais vous ordonner de faire deux choses. Celle que vous ferez vous suffit plus que l'autre, et si vous êtes assez fort pour les faire, vous savez mieux." Alors il lui dit : " Ceci n'est qu'une fuite contre les attaques de Satan, tu peux donc avoir tes règles pendant six ou sept jours, selon la connaissance de Dieu, puis te laver jusqu'à ce que tu voies que tu as été purifiée et que tu es purifiée. Priez. " Vingt-trois nuits ou vingt-quatre nuits et leurs jours, jeûnez et priez, car cela vous suffit. De même, faites comme les femmes ont leurs règles et se purifient à l'heure convenue. Leurs menstruations et leur purification, et si vous êtes capables de retarder la prière de midi et d'accélérer celle de l'après-midi, alors vous devez vous baigner et combiner les deux prières : la prière de midi et celle de l'après-midi. Et vous retardez le coucher du soleil et hâtez la prière du soir, puis vous vous baignez et combinez les deux prières, faites-le, et vous vous baignez à l'aube, faites-le, et jeûnez si vous le pouvez. Sur ce. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « C'est pour moi la plus étonnante des deux choses. » Rapporté par Ahmad et Abu Dawood et At-Tirmidhi
Rapporté par
Adi bin Thabit (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 3/561
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 3: Chapitre 3: Priere