Mişkat el-Masabih — Hadis #39373

Hadis #39373
وَعَن حمْنَة بنت جحش قَالَتْ: كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً شَدِيدَةً فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَفْتِيهِ وَأُخْبِرُهُ فَوَجَدْتُهُ فِي بَيْتِ أُخْتِي زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً شَدِيدَةً فَمَا تَأْمُرُنِي فِيهَا؟ قَدْ مَنَعَتْنِي الصَّلَاةَ وَالصِّيَامَ. قَالَ: «أَنْعَتُ لَكِ الْكُرْسُفَ فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّمَ» . قَالَتْ: هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: «فَتَلَجَّمِي» قَالَتْ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: «فَاتَّخِذِي ثَوْبًا» قَالَتْ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ إِنَّمَا أَثُجُّ ثَجًّا. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَآمُرُكِ بِأَمْرَيْنِ أَيَّهُمَا صَنَعْتِ أَجَزَأَ عَنْكِ مِنَ الْآخَرِ وَإِنْ قَوِيتِ عَلَيْهِمَا فَأَنت أعلم» فَقَالَ لَهَا: " إِنَّمَا هَذِهِ رَكْضَةٌ مِنْ رَكَضَاتِ الشَّيْطَانِ فتحيضي سِتَّة أَيَّام أَو سَبْعَة أَيَّام فِي عِلْمِ اللَّهِ ثُمَّ اغْتَسِلِي حَتَّى إِذَا رَأَيْتِ أَنَّكِ قَدْ طَهُرْتِ وَاسْتَنْقَأْتِ فَصَلِّي ثَلَاثًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً أَوْ أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَأَيَّامَهَا وصومي وَصلي فَإِن ذَلِك يجزئك وَكَذَلِكَ فافعلي كَمَا تَحِيضُ النِّسَاءُ وَكَمَا يَطْهُرْنَ مِيقَاتُ حَيْضِهِنَّ وَطُهْرِهِنَّ وَإِنْ قَوِيتِ عَلَى أَنْ تُؤَخِّرِينَ الظُّهْرَ وتعجليين الْعَصْر فتغتسلين وتجمعين الصَّلَاتَيْنِ: الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَتُؤَخِّرِينَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلِينَ الْعِشَاءَ ثُمَّ تَغْتَسِلِينَ وَتَجْمَعِينَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فَافْعَلِي وَتَغْتَسِلِينَ مَعَ الْفَجْرِ فَافْعَلِي وَصُومِي إِنْ قَدَرْتِ عَلَى ذَلِكَ ". فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَهَذَا أَعْجَبُ الْأَمْرَيْنِ إِلَيَّ» . رَوَاهُ أَحْمَدَ وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ
Hamne bint Cahş'tan rivayetle şöyle dedi: Adetim ağırdı, bu yüzden Peygamber Efendimiz (s.a.v.)'e fetva istemek ve haber vermek için geldim ve onu bir evde buldum. Kız kardeşim Zeyneb bint Cahş'a dedim ki: "Ya Resulullah, adetim çok ağır oluyor, bu konuda bana ne emrediyorsun?" mayıs Namaz ve oruç beni engelledi. Dedi ki: "Senin için kereviz hazırladım, çünkü o kanı giderir." Dedi ki: Bundan daha fazlası. "O halde beni dizginle" dedi. Şöyle dedi: "Bundan daha fazlası." "O halde bir elbise al" dedi. Şöyle dedi: "Bundan daha fazlası ama daha kalın." Daha sonra Peygamber Efendimiz (s.a.v.) şöyle buyurdu: "Sana iki şeyi emredeceğim: Bunlardan hangisini yaparsan, diğerinden daha hayırlı olur ve eğer bunları yapmaya gücün yetiyorsa, sen en iyisini bilirsin." O da ona şöyle dedi: “Bu sadece şeytanın saldırılarından bir kaçıştır, o halde Allah'ın ilmine göre altı veya yedi gün hayız görebilirsin, sonra temizlendiğini görene kadar yıkanabilirsin ve kendini temize çıkarabilirsin. Dua et. Yirmi üç gece veya yirmi dört gece ve gündüzleri, oruç tutun ve namaz kılın, zira bu size yeter. Aynı şekilde, kadınların adet görmeleri ve belirlenen zamanda arınmaları gibi yapın. Onların hayız ve temizlenmeleri ve eğer öğle namazını geciktirip ikindi namazını aceleye getirmeye gücünüz yetiyorsa, o zaman yıkanmalı ve iki namazı (öğle ve ikindi namazlarını) birleştirmelisiniz. Güneşin batmasını geciktirir, akşam namazını acele ettirirsin, sonra yıkanır ve iki namazı birleştirirsin, öyle yap, şafakla birlikte yıkanırsın, öyle yap ve gücün yeterse oruç tut. Bunun üzerine.” Allah Resulü (s.a.v.) şöyle buyurdu: "Bu, benim için iki şeyden en hayret verici olanıdır." Ahmed ve Ebu'nun rivayet ettiği Davud ve Tirmizi
Rivayet eden
Adi bin Sabit (RA)
Kaynak
Mişkat el-Masabih # 3/561
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 3: Bölüm 3: Namaz
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler