Mishkat Al-Masabih — Hadith #50737
Hadith #50737
عَن عائشةَ رَضِي الله عَنْهَا أَنَّ قُرَيْشًا أَهَمَّهُمْ شَأْنُ الْمَرْأَةِ الْمَخْزُومِيَّةِ الَّتِي سَرَقَتْ فَقَالُوا: مَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالُوا: وَمَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلَّا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَشْفَعُ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ؟» ثُمَّ قَامَ فَاخْتَطَبَ ثُمَّ قَالَ: «إِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ وَايْمُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي روايةٍ لمسلمٍ: قالتْ: كانتِ امرأةٌ مخزوميَّةٌ تَسْتَعِيرُ الْمَتَاعَ وَتَجْحَدُهُ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَطْعِ يَدِهَا فَأَتَى أَهْلُهَا أُسَامَةَ فَكَلَّمُوهُ فَكَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَطْعِ يَدِهَا فَأَتَى أَهْلُهَا أُسَامَةَ فَكَلَّمُوهُ فَكَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا ثمَّ ذكرَ الحديثَ بنحوِ مَا تقدَّمَ
D'après Aïcha, que Dieu l'agrée, les Quraysh se sont inquiétés de la femme Makhzoum qui avait volé, alors ils ont dit : Qui parlera d'elle au Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui ? Il a dit bonjour ? Ils dirent : Qui le défierait à part Oussama ben Zaid, l'amour du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et il lui parla ? Oussama. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : « Intercèdez-vous concernant l'une des limites fixées par Dieu ? Puis il se leva et prononça un sermon, puis il dit : "Ceux avant vous ont été détruits parce que lorsque les nobles d'entre eux ont volé, ils l'ont abandonné, et quand les faibles d'entre eux ont volé, ils sont restés. Le châtiment est sur lui, et je jure devant Dieu, ne serait-ce que si Fatima bint Muhammad a volé, je lui aurais coupé la main. " convenu. Et dans un rapport de Mouslim : Elle a dit : Une femme de Makhzoum empruntait des choses et les donnait, alors le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) a ordonné qu'on lui coupe la main, alors sa famille est allée voir Oussama et ils lui ont parlé. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, parla. Il salua la main coupée de sa main, et sa famille se rendit chez Oussama et lui parla. Il en a parlé au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Puis il mentionna le hadith de la manière mentionnée ci-dessus.
Source
Mishkat Al-Masabih # 17/3610
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 17: Chapitre 17