Mishkat Al-Masabih — Hadith #51350
Hadith #51350
وَعَن أبي هريرةَ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْم وَلَيْلَة فَإِذَا هُوَ بِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فَقَالَ: «مَا أَخْرَجَكُمَا مِنْ بُيُوتِكُمَا هَذِهِ السَّاعَةَ؟» قَالَا: الْجُوعُ قَالَ: «وَأَنَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَأَخْرَجَنِي الَّذِي أَخْرَجَكُمَا قُومُوا» فَقَامُوا مَعَهُ فَأَتَى رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ فَإِذَا هُوَ لَيْسَ فِي بَيْتِهِ فَلَمَّا رَأَتْهُ المرأةُ قَالَت: مرْحَبًا وَأهلا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيْنَ فُلَانٌ؟» قَالَتْ: ذَهَبَ يَسْتَعْذِبُ لَنَا مِنَ الْمَاءِ إِذْ جَاءَ الْأَنْصَارِيُّ فَنَظَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَاحِبَيْهِ ثُمَّ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ مَا أَحَدٌ الْيَوْمَ أكرمَ أضيافاً مني قَالَ: فانطَلَق فَجَاءَهُمْ بِعِذْقٍ فِيهِ بُسْرٌ وَتَمْرٌ وَرُطَبٌ فَقَالَ: كُلُوا مِنْ هَذِهِ وَأَخَذَ الْمُدْيَةَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِيَّاكَ وَالْحَلُوبَ» فَذَبَحَ لَهُمْ فَأَكَلُوا مِنَ الشَّاةِ وَمِنْ ذَلِكَ الْعِذْقِ وَشَرِبُوا فَلَمَّا أَنْ شَبِعُوا وَرَوُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُسْأَلُنَّ عَنْ هَذَا النَّعِيمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمُ الْجُوعُ ثُمَّ لَمْ تَرْجِعُوا حَتَّى أَصَابَكُمْ هَذَا النعيمُ» . رَوَاهُ مُسلم. وَذَكَرَ حَدِيثَ أَبِي مَسْعُودٍ: كَانَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَار فِي «بَاب الْوَلِيمَة»
Sous l'autorité d'Abou Hurairah, il dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, sortit un jour et une nuit, et il vit Abou Bakr et Omar. Il dit : " Qu'est-ce qui vous a fait sortir de vos maisons à cette heure ? Ils dirent : La faim. Il dit : " Par Celui dans la main duquel est mon âme, celui qui vous a fait sortir m'aurait fait sortir. " Alors ils se sont levés à ses côtés. Il vint donc chez un homme des Ansar, mais celui-ci n'était pas dans sa maison. Quand la femme le vit, elle dit : Bienvenue et bienvenue. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, lui dit : « Où est un tel ? Elle dit : Il est allé chercher de l'eau pour nous lorsque les Ansari sont venus et ont regardé le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Lui et ses deux compagnons le saluèrent, puis lui dirent : Dieu soit loué, personne aujourd'hui n'est un hôte plus généreux que moi. Il dit : Alors il partit et leur apporta un tas de dattes contenant des dattes et des dattes, et il dit : Mangez-en. Il prit le couteau et le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, lui dit : « Attention aux produits laitiers ». Alors il les massacra et ils en mangèrent. Les brebis et de cette tige, et ils burent. Lorsqu'ils furent rassasiés et en eurent assez, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit à Abou Bakr et à Omar : « Par Celui qui tient sa main, vous serez interrogé sur cette félicité le Jour de la Résurrection. La faim vous a chassé de vos maisons et vous n'y êtes pas retournés jusqu'à ce que cela vous arrive. Bonheur. Rapporté par Mouslim. Il a mentionné le hadith d'Abou Masoud : Il y avait un homme des Ansar à « la porte de la fête ».
Source
Mishkat Al-Masabih # 21/4246
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 21: Chapitre 21