Mishkat Al-Masabih — Hadith #53548

Hadith #53548
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ أُنَاسًا قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَعَمْ هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ صَحْوًا لَيْسَ فِيهَا سَحَابٌ؟» قَالُوا: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: " مَا تَضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا كَمَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ أَحَدِهِمَا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ لِيَتَّبِعْ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَتْ تَعْبُدُ فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ كَانَ يعبد غيرالله مِنَ الْأَصْنَامِ وَالْأَنْصَابِ إِلَّا يَتَسَاقَطُونَ فِي النَّارِ حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ إِلَّا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ مِنْ بَرٍّ وَفَاجِرٍ أَتَاهُمْ رَبُّ الْعَالَمِينَ قَالَ: فَمَاذَا تَنْظُرُونَ؟ يَتْبَعُ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَت تعبد. قَالُوا: ياربنا فَارَقْنَا النَّاسَ فِي الدُّنْيَا أَفْقَرَ مَا كُنَّا إِلَيْهِم وَلم نصاحبهم " وَفِي رِوَايَةِ أَبِي هُرَيْرَةَ " فَيَقُولُونَ: هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا فَإِذَا جَاءَ رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ " وَفِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ: " فَيَقُولُ هَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ آيَةٌ تَعْرِفُونَهُ؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ فَيُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ فَلَا يَبْقَى مَنْ كَانَ يَسْجُدُ لِلَّهِ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِهِ إِلَّا أَذِنَ اللَّهُ لَهُ بِالسُّجُودِ وَلَا يَبْقَى مَنْ كَانَ يَسْجُدُ اتِّقَاءً وَرِيَاءً إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ ظَهْرَهُ طَبَقَةً وَاحِدَةً كُلَّمَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ خَرَّ عَلَى قَفَاهُ ثُمَّ يُضْرَبُ الْجِسْرُ عَلَى جَهَنَّمَ وَتَحِلُّ الشَّفَاعَةُ وَيَقُولُونَ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ فَيَمُرُّ الْمُؤْمِنُونَ كَطَرَفِ الْعَيْنِ وَكَالْبَرْقِ وَكَالرِّيحِ وَكَالطَّيْرِ وَكَأَجَاوِيدِ الْخَيْلِ وَالرِّكَابِ فَنَاجٍ مُسَلَّمٌ وَمَخْدُوشٌ مُرْسَلٌ وَمَكْدُوسٌ فِي نَارِ جَهَنَّمَ حَتَّى إِذَا خَلَصَ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا مِنْ أحد مِنْكُم بأشدَّ مُناشدةً فِي الْحق - قد تبين لَكُمْ - مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لِلَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ فِي النَّارِ يَقُولُونَ رَبَّنَا كَانُوا يَصُومُونَ مَعَنَا وَيُصَلُّونَ وَيَحُجُّونَ فَيُقَالُ لَهُمْ: أَخْرِجُوا مَنْ عَرَفْتُمْ فَتُحَرَّمُ صُوَرَهُمْ عَلَى النَّارِ فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثِيرًا ثُمَّ يَقُولُونَ: رَبَّنَا مَا بَقِيَ فِيهَا أَحَدٌ مِمَّنْ أَمَرْتَنَا بِهِ. فَيَقُولُ: ارْجِعُوا فَمَنْ وجدْتُم فِي قلبه مِثْقَال دنيار مِنْ خَيْرٍ فَأَخْرِجُوهُ فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثِيرًا ثُمَّ يَقُولُ: ارْجِعُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ نِصْفِ دِينَارٍ مِنْ خَيْرٍ فَأَخْرِجُوهُ فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثِيرًا ثُمَّ يَقُولُ: ارْجِعُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ فَأَخْرِجُوهُ فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثِيرًا ثُمَّ يَقُولُونَ: رَبَّنَا لَمْ نَذَرْ فِيهَا خَيِّرًا فَيَقُولُ اللَّهُ شُفِّعَتِ الْمَلَائِكَةُ وَشُفِّعَ النَّبِيُّونَ وَشُفِّعَ الْمُؤْمِنُونَ وَلَمْ يَبْقَ إِلَّا أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ فَيَقْبِضُ قَبْضَةً مِنَ النَّارِ فَيُخْرِجُ مِنْهَا قَوْمًا لَمْ يَعْمَلُوا خَيْرًا قَطُّ قَدْ عَادُوا حُمَمًا فَيُلْقِيهِمْ فِي نَهْرٍ فِي أَفْوَاهِ الْجَنَّةِ يُقَالُ لَهُ: نَهْرُ الْحَيَاةِ فَيَخْرُجُونَ كَمَا تَخْرُجُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ فَيَخْرُجُونَ كَاللُّؤْلُؤِ فِي رِقَابِهِمُ الْخَوَاتِمُ فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ: هَؤُلَاءِ عُتَقَاءُ الرَّحْمَن أدخلهم الْجنَّة بِغَيْر عمل وَلَا خَيْرٍ قَدَّمُوهُ فَيُقَالُ لَهُمْ لَكُمْ مَا رَأَيْتُمْ وَمثله مَعَه ". مُتَّفق عَلَيْهِ
Sous l'autorité d'Abou Saeed Al-Khudri, certains ont dit : Ô Messager de Dieu, verrons-nous notre Seigneur le Jour de la Résurrection ? Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : "Oui. Avez-vous du mal à voir la lune une nuit de pleine lune quand il n'y a pas de nuages ​​?" Ils dirent : Non, ô Messager de Dieu. Il a dit : « Il ne vous sera pas fait de mal Voir Dieu le Jour de la Résurrection, sauf que vous souffririez en voyant l'un d'eux. Quand viendra le Jour de la Résurrection, un muezzin appellera, afin que chaque nation suive ce qu'elle était adorée, et qu'il ne reste plus personne qui adorait autre chose que Dieu, comme les idoles et les monuments, sauf qu'ils tomberont dans le Feu jusqu'à ce qu'il ne reste plus que ceux qui l'étaient. Les justes et les immoraux adorent Dieu. Le Seigneur des mondes vint vers eux et leur dit : Alors que voyez-vous ? Chaque nation suit ce qu’elle adore. Ils dirent : Ô notre Seigneur, nous nous sommes séparés des gens de ce monde, les plus pauvres que nous étions, et nous ne les avons pas accompagnés. Et dans le récit d'Abou Hurairah, ils disent : C'est ici notre place jusqu'à ce qu'ils viennent à nous. Notre Seigneur, alors Notre Seigneur est venu et nous l’avons connu. Et dans le récit d’Abu Sa’id : « Il dit : « Y a-t-il entre vous et lui un signe par lequel vous le reconnaissez ? Ils disent : Oui, alors une jambe sera découverte, et il ne restera personne qui s'est prosterné devant Dieu de son propre gré, à moins que Dieu ne lui donne la permission de se prosterner, et personne ne restera. Il se prosternait par peur et par hypocrisie, sauf qu'il faisait Dieu a le dos en une seule couche, et chaque fois qu'il veut se prosterner, il tombe sur le dos, alors le pont est brisé sur l'enfer, et l'intercession est accordée, et ils disent : Ô Dieu, accorde-nous la paix. Dites bonjour, et les croyants passeront comme un clin d'œil, et comme l'éclair, et comme le vent, et comme des oiseaux, et comme les sabots des chevaux et les étriers. Livré et rayé, envoyé et entassé dans le feu de l'Enfer jusqu'à ce que les croyants soient sauvés du feu. Par Celui dans la main duquel se trouve mon âme, aucun d’entre vous n’a un plus grand appel à la vérité – c’est devenu clair. À vous - parmi les croyants à Dieu le Jour de la Résurrection jusqu'à leurs frères qui sont en Enfer, en disant : « Notre Seigneur », ils jeûnaient. Chez nous, et ils prient et accomplissent le Hajj, et on leur dit : Faites sortir ceux que vous connaissez, et leurs images sont brûlées sur le Feu, et ils font sortir un grand nombre de personnes, puis ils disent : Notre Seigneur, aucun de ceux que Tu nous as ordonné de faire n'y restera. Alors Il dira : Retournez, et dans le cœur de qui vous trouvez le poids de la bonté du monde, expulsez-le, et ils expulseront une génération. Puis il dit : Retournez, et celui dans le cœur duquel vous trouvez le poids d'un demi-dinar de bonté, faites-le sortir. Ils élimineront un grand nombre de personnes. Puis il dit : Revenez, et dans le cœur de qui vous trouvez le poids d'un atome de bonté, expulsez-le. Ils expulseront un grand nombre de personnes, puis ils diront : Notre Seigneur, nous n'en sommes pas restés. Bien Alors Dieu dira : Les anges ont intercédé, les prophètes ont intercédé et les croyants ont intercédé, et il ne reste que le Très Miséricordieux des miséricordieux. Alors Il prend une poignée de Feu et sort. Parmi eux se trouve un peuple qui n’a jamais fait le bien. Ils sont redevenus comme de la lave. Puis Il les jettera dans un fleuve aux embouchures du Paradis, qui sera appelé : Le Fleuve de Vie. Alors ils émergeront comme une graine émerge dans un torrent, et ils émergeront comme des perles avec des anneaux au cou. Alors les gens du Paradis diront : Ce sont ceux-là. Les affranchis du Très Miséricordieux les feront entrer au Paradis sans aucun travail ni aucun bien qu'ils aient fait, et il leur sera dit : « Vous avez vu ce que vous avez vu » et ainsi de suite. « D’accord.
Rapporté par
Abou Hourayra (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 28/5578
Catégorie
Chapitre 28: Chapitre 28
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes