Sahih Al-Boukhari — Hadith #7097
Hadith #7097
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى حَائِطٍ مِنْ حَوَائِطِ الْمَدِينَةِ لِحَاجَتِهِ، وَخَرَجْتُ فِي إِثْرِهِ، فَلَمَّا دَخَلَ الْحَائِطَ جَلَسْتُ عَلَى بَابِهِ وَقُلْتُ لأَكُونَنَّ الْيَوْمَ بَوَّابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَأْمُرْنِي فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَضَى حَاجَتَهُ، وَجَلَسَ عَلَى قُفِّ الْبِئْرِ، فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهِ لِيَدْخُلَ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ، فَوَقَفَ فَجِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْكَ. قَالَ " ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ". فَدَخَلَ فَجَاءَ عَنْ يَمِينِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَجَاءَ عُمَرُ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ". فَجَاءَ عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ فَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَامْتَلأَ الْقُفُّ فَلَمْ يَكُنْ فِيهِ مَجْلِسٌ، ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ، مَعَهَا بَلاَءٌ يُصِيبُهُ ". فَدَخَلَ فَلَمْ يَجِدْ مَعَهُمْ مَجْلِسًا، فَتَحَوَّلَ حَتَّى جَاءَ مُقَابِلَهُمْ عَلَى شَفَةِ الْبِئْرِ، فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ ثُمَّ دَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ. فَجَعَلْتُ أَتَمَنَّى أَخًا لِي وَأَدْعُو اللَّهَ أَنْ يَأْتِيَ. قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ فَتَأَوَّلْتُ ذَلِكَ قُبُورَهُمُ اجْتَمَعَتْ هَا هُنَا وَانْفَرَدَ عُثْمَانُ.
Rapporté par Abu Musa Al-Ash`ari : Le Prophète (ﷺ) est sorti vers un des jardins de Médine pour une affaire, et je l’ai suivi. Lorsqu’il est entré dans le jardin, je me suis assis à la porte et je me suis dit : « Aujourd’hui, je serai le gardien de la porte du Prophète, même s’il ne me l’a pas demandé. » Le Prophète (ﷺ) a fait ce qu’il avait à faire, puis il s’est assis sur le rebord construit du puits, a découvert ses jambes et les a laissées pendre dans le puits. Pendant ce temps, Abu Bakr est arrivé et a demandé la permission d’entrer. Je lui ai dit : « Attends que je t’obtienne la permission. » Abu Bakr a attendu dehors et je suis allé voir le Prophète (ﷺ) et j’ai dit : « Ô Prophète d’Allah ! Abu Bakr demande la permission d’entrer. » Il a dit : « Fais-le entrer et annonce-lui la bonne nouvelle qu’il entrera au Paradis. » Abu Bakr est donc entré, s’est assis à la droite du Prophète (ﷺ), a découvert ses jambes et les a laissées pendre dans le puits. Ensuite, `Umar est arrivé et je lui ai dit : « Attends que je t’obtienne la permission. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Fais-le entrer et annonce-lui la bonne nouvelle qu’il entrera au Paradis. » `Umar est donc entré, s’est assis à la gauche du Prophète, a découvert ses jambes et les a laissées pendre dans le puits, de sorte qu’un côté du puits était complètement occupé et qu’il ne restait plus de place pour quelqu’un d’autre. Puis `Uthman est arrivé et je lui ai dit : « Attends que j’obtienne la permission pour toi. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Fais-le entrer et annonce-lui la bonne nouvelle qu’il entrera au Paradis, mais qu’il connaîtra une épreuve. » Quand il est entré, il n’a pas trouvé de place pour s’asseoir avec eux, alors il est allé de l’autre côté du puits, en face d’eux, a découvert ses jambes et les a laissées pendre dans le puits. J’espérais qu’un de mes frères viendrait, alors j’ai invoqué Allah pour sa venue. (Ibn Al-Musaiyab a dit : « J’ai interprété ce récit comme faisant référence à leurs tombes. Les trois premiers sont ensemble et la tombe de `Uthman est séparée des leurs. »)
Rapporté par
Abou Moussa Al-Ach'ari (RA)
Source
Sahih Al-Boukhari # 92/7097
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 92: Troubles