Sahih Al-Buchari — Hadith #7097
Hadith #7097
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى حَائِطٍ مِنْ حَوَائِطِ الْمَدِينَةِ لِحَاجَتِهِ، وَخَرَجْتُ فِي إِثْرِهِ، فَلَمَّا دَخَلَ الْحَائِطَ جَلَسْتُ عَلَى بَابِهِ وَقُلْتُ لأَكُونَنَّ الْيَوْمَ بَوَّابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَأْمُرْنِي فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَضَى حَاجَتَهُ، وَجَلَسَ عَلَى قُفِّ الْبِئْرِ، فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهِ لِيَدْخُلَ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ، فَوَقَفَ فَجِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْكَ. قَالَ " ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ". فَدَخَلَ فَجَاءَ عَنْ يَمِينِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَجَاءَ عُمَرُ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ". فَجَاءَ عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ فَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَامْتَلأَ الْقُفُّ فَلَمْ يَكُنْ فِيهِ مَجْلِسٌ، ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ، مَعَهَا بَلاَءٌ يُصِيبُهُ ". فَدَخَلَ فَلَمْ يَجِدْ مَعَهُمْ مَجْلِسًا، فَتَحَوَّلَ حَتَّى جَاءَ مُقَابِلَهُمْ عَلَى شَفَةِ الْبِئْرِ، فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ ثُمَّ دَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ. فَجَعَلْتُ أَتَمَنَّى أَخًا لِي وَأَدْعُو اللَّهَ أَنْ يَأْتِيَ. قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ فَتَأَوَّلْتُ ذَلِكَ قُبُورَهُمُ اجْتَمَعَتْ هَا هُنَا وَانْفَرَدَ عُثْمَانُ.
Der Prophet (ﷺ) ging in einen der Gärten von Medina, um etwas zu erledigen, und ich folgte ihm.
Als er den Garten betrat, setzte ich mich an das Tor und dachte: „Heute werde ich der Torwächter des Propheten sein, obwohl er es mir nicht befohlen hat.“ Der Prophet (ﷺ) ging, verrichtete sein Geschäft und setzte sich an den Rand des Brunnens. Dort entblößte er seine Beine und ließ sie in den Brunnen hängen. Inzwischen kam Abu Bakr und bat um Einlass. Ich sagte zu ihm: „Warte, bis ich dir die Erlaubnis gebe.“ Abu Bakr wartete draußen, und ich ging zum Propheten (ﷺ) und sagte: „O Prophet Allahs! Abu Bakr bittet dich um Einlass.“ Er sagte: „Lass ihn ein und verkünde ihm die frohe Botschaft vom Eintritt ins Paradies.“ So trat Abu Bakr ein, setzte sich zur Rechten des Propheten (ﷺ), entblößte seine Beine und ließ sie in den Brunnen hängen. Dann kam Umar, und ich sagte zu ihm: „Warte, bis ich dir die Erlaubnis gebe.“ Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte: „Lass ihn ein und verkünde ihm die frohe Botschaft vom Eintritt ins Paradies.“ So trat Umar ein und setzte sich zur Linken des Propheten. Er entblößte seine Beine und ließ sie in den Brunnen hängen, sodass eine Seite des Brunnens vollständig besetzt war und kein Platz mehr zum Sitzen war. Dann kam Uthman, und ich sagte zu ihm: „Warte, bis ich dir die Erlaubnis gebe.“ Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte: „Lass ihn ein und verkünde ihm die frohe Botschaft vom Eintritt ins Paradies, verbunden mit einer bevorstehenden Katastrophe.“ Als er eintrat, fand er keinen Platz zum Sitzen bei ihnen. So ging er zum anderen Ende des Brunnens, ihnen gegenüber, entblößte seine Beine und ließ sie in den Brunnen hängen. Ich wünschte mir, dass ein Bruder von mir käme, und so betete ich zu Allah um sein Kommen. (Ibn Al-Musaiyab sagte: „Ich interpretierte diese Überlieferung so, dass sie auf ihre Gräber hinweist. Die ersten drei
liegen beieinander, und das Grab von ʿUthman ist von ihren getrennt.“)
Erzählt von
Abu Musa Al-Aschari (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 92/7097
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 92: Anfeindungen