Sahih Al-Boukhari — Hadith #7096
Hadith #7096
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ، يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ عُمَرَ قَالَ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ. قَالَ
" فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ، تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ". قَالَ لَيْسَ عَنْ هَذَا أَسْأَلُكَ، وَلَكِنِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ. قَالَ لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا. قَالَ عُمَرُ أَيُكْسَرُ الْبَابُ أَمْ يُفْتَحُ قَالَ بَلْ يُكْسَرُ. قَالَ عُمَرُ إِذًا لاَ يُغْلَقَ أَبَدًا. قُلْتُ أَجَلْ. قُلْنَا لِحُذَيْفَةَ أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ الْبَابَ قَالَ نَعَمْ كَمَا أَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةً، وَذَلِكَ أَنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ. فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ مَنِ الْبَابُ قَالَ عُمَرُ.
Rapporté par Shaqiq : J’ai entendu Hudhaifa dire : « Alors que nous étions assis avec `Umar, il a dit : ‘Qui parmi vous se souvient de la parole du Prophète (ﷺ) à propos des épreuves ?’ Hudhaifa a dit : ‘Les épreuves d’un homme dans sa famille, ses biens, ses enfants et ses voisins sont effacées par ses prières, la Zakat (et les aumônes), le fait d’ordonner le bien et d’interdire le mal.’ `Umar a dit : ‘Je ne te parle pas de ces épreuves, mais de celles qui viendront comme les vagues de la mer.’ Hudhaifa a dit : ‘Ne t’inquiète pas, chef des croyants, il y a une porte fermée entre toi et elles.’ `Umar a dit : ‘Cette porte sera-t-elle brisée ou ouverte ?’ J’ai dit : ‘Non, elle sera brisée.’ `Umar a dit : ‘Alors elle ne sera jamais refermée.’ J’ai dit : ‘Oui.’ Nous avons demandé à Hudhaifa : ‘Est-ce que `Umar savait ce que représentait cette porte ?’ Il a répondu : ‘Oui, tout comme je sais qu’il fera nuit avant demain matin, car je lui ai rapporté un récit authentique, sans erreur.’ Nous n’avons pas osé demander à Hudhaifa qui était la porte, alors nous avons demandé à Masruq de le faire à notre place. Il a répondu : ‘C’est `Umar.’ »
Rapporté par
Shaqiq (RA)
Source
Sahih Al-Boukhari # 92/7096
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 92: Troubles